单词 | 株守 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 株守—never let gostick to sth.stubbornlyExamples:守株待兔—wait idly for opportunities lit. guard a tree-stump, waiting for rabbits [idiom.] trust to chance rather than show initiative 守株待兔,缘木求鱼—guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action See also:株—a plant tree trunk involve others (in shady business) stump (tree root) 守v—guardv defendv 守—nearby adjoining keep watch abide by the law observe (rules or ritual)
|
这种守株待兔的方式,并非 善用盈余;进可攻、退可守,才是上策。 legco.gov.hk | This waiting-for-success attitude is not a means of effective use of the surplus. legco.gov.hk |
作为议员,我们是有责任督促政府采取果断的手段推进建设,而不是去鼓励原㆞踏 步,还要欺骗市民,说守株待兔才是正确的做事方法。 legco.gov.hk | As Members of this Council, it is incumbent on us to urge the Government to take decisive steps to promote development, rather than [...] to encourage the Government to mark time and deceive the public [...] by sayingthat passivewaiting is the [...]correct approach. legco.gov.hk |
我们要打击有组织罪行,再不能守株待兔,也不能仗赖少数警务㆟员去对付㆒支势 力庞大的国际军队而希望有积极的成果。 legco.gov.hk | We can no longer depend on just a few police officers to fight against a very powerful international army and expect positive results. legco.gov.hk |
当我们的 对 手大刀阔斧 地修改 政 策来利 便 营 商时,我 们 绝 不 能 束 手 坐视,守 株待兔。 legco.gov.hk | When our competitors are taking giant leaps forward revising their policies to facilitate business, we cannot afford just to sit tight and keep our fingers crossed. legco.gov.hk |
守株待兔原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。 chinesestoryonline.com | Now the idiom is often used to satirizesthose who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need. chinesestoryonline.com |
不过,事实证明这种守 株待兔的方式并不理想。 legco.gov.hk | However, it has been proved that such an attitude of waiting for lady luck is not desirable at all. legco.gov.hk |
由於没有人申请将它清盘,20名工友在法 援署全部“食白果”,结果要守株待兔,在半年时间内,每星期翻查一些 刊登法律广告的报章,看看有没有人把该公司申请清盘,结果“守得云 开见月明”,半年後,果然有人申请将该公司清盘,我们才可以从破欠 基金取得欠薪。 legco.gov.hk | Consequently, they had to continue to wait. In the following six months, they had to look up all newspapers publishing legal advertisements to see if anyone had applied for liquidation of the company. legco.gov.hk |
抑 或是守 株待兔, 奢 望 福 从天降 ? legco.gov.hk | Or are we sitting on our hands, hoping that something will fall into our laps? legco.gov.hk |
但在等候电子道路收费计划实施的同时,我 们不能守株待兔,否则将会是不负责任的做法,而且亦会影响社会㆖每㆒位㆟士,特 别是当㆗九成每日须倚赖公共交通工具代步的㆟士。 legco.gov.hk | But to do nothing in the interim while we wait for ERP would be wholly irresponsible and would affect every member of the community, especially the 90% of the public who rely on public transport for daily travel. legco.gov.hk |
这个故事告诉我三项道理,第一,若要改变现况,必须预做准备,史诺深思熟虑、看准时机才出手,这与运气不同,而更像是守株待兔。 thisbigcity.net | Firstly, as change agents, we need to be prepared. thisbigcity.net |
这表 明 我们以守 株待兔方式, 被 动 地 等 待 政 府进行 检 讨 , 已 经 没 有 甚麽效 用。 legco.gov.hk | This shows that there is no use in waiting passively for the Government to conduct reviews and for luck to come by. legco.gov.hk |
作为工业界代表,让我正告政府,只要 市场的条件成熟,企业家自然会作出投资,并承担投资风险,政府与其守株待兔,不 如采纳税务优惠方法来鼓励工商界投资科研发展,让本港工业发展重拾动力,向高科 技应用方面作出突破,完成工业的结构转变,岂不更加实际? legco.gov.hk | As a representative of the industrial sector, I have to tell the Administration that when the conditions of the market are attractive enough, the entrepreneurs will naturally make such investments and bear the investment risk. Instead of assuming a passive role, it would be better for the Administration to offer some kind of tax concessions to encourage the commercial and industrial sectors to invest in technological researches, such that Hong Kong's industrial development can regain its momentum, work towards new hi-tech applications and complete its structural transformation. legco.gov.hk |
现时的 行 政 架 构模式既然 存 在 缺 点 或问题, 就应该在可能的 范 围 内 尽 快 作出改 革 , 而 不是守 株待兔, 等 待 普 选 来 临 。 legco.gov.hk | Since the existing administrative framework is found to have drawbacks or problems, we should, as far as possible, carry out reform expeditiously. legco.gov.hk |
政府还有一种心态,便是由於现时经济复苏,它希望在经济增长後,就 业便会改善,因而抱着一种守株待兔的态度。 legco.gov.hk | The Government is also harbouring the mentality that, given the economic recovery now, employment will be improved subsequent to economic growth. legco.gov.hk |
政 府不能够守株待兔㆞等待研究报告才去制订竞争政策。 legco.gov.hk | The Government must not wait passively for the results of the study before proceeding to lay down a policy to promote fair competition. legco.gov.hk |
320 00:34:44,400 -->00:34:47,000 大概是ARMS TECH的私人部队 321 00:34:47,000 -->00:34:50,840 他们一定是在守株待兔,巴望着前来营救参议员的人 之后将其一网打尽 322 00:34:54,240 -->00:35:00,960 听好了,根据毕肖普的说法 参议员的跟踪器信号就是从那边发出来的,很可能是主楼 323 00:35:01,920 -->00:35:05,200 到达那里唯一一条不会被发现的路线 就是高架铁路桥 324 00:35:05,480 -->00:35:09,600 这样我们就可以绕到山脚了 我需要你提供敌人的情况 325 00:35:10,360 -->00:35:14,320 等我找到参议员之后 记得给我提供火力支援 326 00:35:15,000 -->00:35:16,320 明白了? mgs-philanthropy.net | 312 00:34:44,400 -->00:34:47,000 ArmsTech's private army, most likely. 313 00:34:47,000 -->00:34:50,840 They must be waiting for someone to come and pick them up along with the Senator. 314 00:34:54,240 -->00:35:00,960 Listen up: according to Bishop, the Senator's transmitter signal is coming from the complex, probably the main tower. 315 00:35:01,920 -->00:35:05,200 The only way to get there undetected is by going through the railway viaduct. 316 00:35:05,480 -->00:35:09,600 That will lead us towards the mountains. mgs-philanthropy.net |
此 外 ,政府 亦 应 加 强基建 发展、 推 动 创 意 经济、增加香港的竞 争 力 , 而并非守 株待兔, 等 待 中央政府 救 援 。 legco.gov.hk | In addition, the Government should enhance infrastructure development, boost the creative industries and increase the competitiveness of Hong Kong. legco.gov.hk |
问题是 长 远 的承担 和 庞 大 的 资 金 投入, 并非私 人 投资 者 可以轻 易 做 到 , 而 香 港 亦 不是一个可以点 石成金 的地方,政府显然 不能守 株待兔, 否 则 香 港 便 不可能 有 今 天的地铁 系 统 、 明天的迪 士 尼 乐 园 , 而 所 谓 向高科技和高增值转型, 更 永 远 只能是一个梦 想 。 legco.gov.hk | Obviously, the Government cannot afford to sit back and wait. If so, Hong Kong would not have the MTR system today or the Disneyland tomorrow, while the high technology and high value-added transformation would remain a dream forever. legco.gov.hk |
对比起来, 正 如 马议员所指, 我们香 港 似 乎 是在守 株待兔。 legco.gov.hk | In contrast, as rightly pointed out by Mr MA, we in Hong Kong seem tobe waiting so passively for a windfall tocome. legco.gov.hk |
这个守 株待兔的 传 统 可 能 是 因 害怕主 [...] 动 吸 引 投资有 悖 於 “积极不 干 预 ” 。 legco.gov.hk | Such a passive [...] attitude may well have stemmed [...]from the fear that any positive attempts to attract foreign investment may [...]violate the principle of "positive non-intervention". legco.gov.hk |
向 PANAC 提交的仕样书时,确认有没有使用 PANAC [...] 发行的绿色采购基准书上 规定的使用禁止物质,然后请记载『遵守PANAC株式会社绿色采购基准书』。 panac.co.jp | When you submit your specifications to PANAC, please confirm whether any use prohibition substances defined in the Green Procurement Standard of PANAC are used or not, and [...] include the following phrase: “None of the Prohibited [...] Substancesdefined in PANAC’s Green Procurement [...]Standard is used. panac.co.jp |
主席女士,新 世 纪 论 坛 提 出 设 立的高 层 次 投资促 进 专 署 , 便 是要求政 府 改变“守 株待兔” 、 “ 皇 帝 女 唔 忧 嫁 ” 的 态 度 ,健全 引 进 投资的 机 制 。 legco.gov.hk | Madam President, the New Century Forum is urging the Government to establish a dedicated high-level investment promotion agency in the hope that it would changeits "trusting-to-chance-and-strokes-of-luck" attitude and stop regarding Hong Kong as the "most desirable" business environment. legco.gov.hk |
我曾处理一宗个案,便是在这种情况下, 工友须守株待兔等足9个月,待其他债权人申请雇主破产後,工友才可 以领取破欠基金。 legco.gov.hk | I once handled a case in which the worker had to sit and wait for as long as nine months under such circumstances before he could obtain payment from the PWIF upon the application for bankruptcy of the employer made by other creditors. legco.gov.hk |
或 许 行 政长官 的 融 合方向在某 程度上受 到一些官员的抵 制 , 没有得到全面的 落 实 , 甚 至 有 些 官 员 仍 旧 存 有“守 株待兔" 或以民 间 主 导 的 心 态 , 不 肯 走 在 民 间 前面, 引 领 融 合 大 军,主 导 融 合 潮 流。 legco.gov.hk | The integration direction proposed by the Chief Executive may have encountered resistance from certain government officials to a certain extent, thus denied full implementation. legco.gov.hk |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、监事及高级管理人员及彼等的 联系人概无於本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)的股份、相 [...] 关股份或债券中拥有任何个人、家族、公司或其他权益或淡仓,而该等权益根据证 券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司及联交所(包括根据证券及期货条 [...] 例的条文,被当作或视为拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须记 入该条例所指的登记册中;或根据标准守则须知会本公司及联交所。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register [...] referred therein, or which were required, [...] pursuant to the Model Code, tobe notified [...]to the Company and the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
鉴於政府当局未有采取有效行动,对15条约束政府的有关条 [...] 例作出修订使其亦约束中央政府驻香港特区机构,以及仍未 完成就《个人资料(私隐)条例》是否适用於中央政府驻香港特 [...] 区机构所进行的覆检,以致该等机构无须遵守该等条例;而 政府当局又迟迟未将明文规定对" [...]官方" 具约束力或适用的35 条有关条例作适应化修改,本会表示高度关注,并促请政府 [...]当局解释此方面工作进展缓慢的原因,以及加快对有关条例 作出修订和适应化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in [...] the HKSAR, resulting in these offices not [...] being required to abide by theseOrdinances, [...]and as the Administration has delayed [...]the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
(29) 与任何政府或机关(最高、市、地方或其他级别)或任何可能有助实践本公 [...] 司全部或其中任何目的之法团、公司或人士订立任何安排,并向任何该等政 [...] 府、机关、法团、公司或人士取得任何约章、合约、法令、权利、特权及优 惠以及实行、行使及遵守任何该等约章、合约、法令、权利、特权及优惠; [...]申请、促进及取得任何可直接或间接令本公司受惠之法规、法令、规例或其 他授权或颁令,及反对任何可能直接或间接损害本公司利益之法案、法律程 [...]序或申请;及促使本公司在任何其他海外国家或地方根据当地法例登记或取 得认可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, [...] privileges and concessions and to carry out, [...] exercise andcomply with any such [...]charters, contracts, decrees, rights, privileges [...]and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country or place. equitynet.com.hk |
美国海军是为美国食品与药品管理局批准函评估这个流感检测方法的重要合作伙伴,位于加利福尼亚州圣地亚哥的海军健康研究中心(NHRC)对存档和预期的临床标本进行检测,以确保测试的特异性,此外,海军第三医学研究所(NAMRU-3)还为开发和检测提供十分宝贵的禽流感病毒株分离。 tipschina.gov.cn | The U.S. Navy was an integral partner in evaluating this flu test for FDA clearance, with the Naval Health Research Center (NHRC) in San Diego, CA providing testing on both archival and prospective clinical specimens to ensure the specificity of the test, while Navy Medical Research Unit-3 (NAMRU-3) provided invaluable access to avian influenza isolates for development and testing. tipschina.gov.cn |
各国代表团尤其重点提及以下实际措施:促进 海洋科学研究;制订研究活动的行为守则;进行环境影响评估,包括在一般环境影 [...] 响评估的框架内制订评估对海洋遗传资源的影响的准则;建立合作和分享海洋遗传 资源研究产生的信息和知识的机制,包括让发展中国家的研究人员更多地参加相关 [...]研究项目;建立海洋保护区;讨论分享惠益的可行方案,包括协助获取样本的方案; 审议国家管辖范围以外区域海洋遗传资源涉及的知识产权问题(A/65/68,第73段)。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the following practical measures: the [...] promotion of marine scientific research; the [...] developmentof codesof conduct for [...]research activities; environmental impact [...]assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general environmental impact assessment process; the establishment of mechanisms for cooperation and the sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing the participation of researchers from developing countries in relevant research projects; the establishment of marine protected areas; discussions on practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction (A/65/68, para. 73). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。