请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

classifier

classifier for all green trees or plants

stare at
glare at
open (one's eyes) wide

Examples:

守株待兔

lit. guard a tree-stump, waiting for rabbits [idiom.]
wait idly for opportunities

株距

spacing
distance between plants (within a row)

目瞪口呆

stunned
dumbstruck (idiom); stupefied

External sources (not reviewed)

另 外,有些不显症会引发症状,因此在指示植物上检测不到。
ippc.int
Moreover, there are asymptomatic strainsthat do not induce symptoms and thus are not detectable on indicator plants.
ippc.int
传说中,圣帕特里克(St Patrick)在卡林福德湖(Carlingford Lough)的滩头上种下了杉,此后700年间,杉的叶子始终指着天堂的方向。
discoverireland.com
Legend has it that St Patrick planted a yew tree at the head of the strand of Carlingford Lough, which pointed its dark green fronds towards the heavens for 700 years.
discoverireland.com
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。
tipschina.gov.cn
The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co.
tipschina.gov.cn
美国海军是为美国食品与药品管理局批准函评估这个流感检测方法的重要合作伙伴,位于加利福尼亚州圣地亚哥的海军健康研究中心(NHRC)对存档和预期的临床标本进行检测,以确保测试的特异性,此外,海军第三医学研究所(NAMRU-3)还为开发和检测提供十分宝贵的禽流感病
tipschina.gov.cn
The U.S. Navy was an integral partner in evaluating this flu test for FDA clearance, with the Naval Health Research Center (NHRC) in San Diego, CA providing testing on both archival and prospective clinical specimens to ensure the specificity of the test, while Navy Medical Research Unit-3 (NAMRU-3) provided invaluable access to avian influenza isolates for development and testing.
tipschina.gov.cn
大肠杆菌分泌酵过程中非常稳定,并且可以直接使用容量达4 m³的发酵桶进行商业化生产。
wacker.com
The E. coli secretion strain is extremely stable during fermentation and is routinely employed in commercial-scale production using fermenters with capacities of up to 4 m³.
wacker.com
较重要的一点是,从猪只检出的部分病毒分有及过去人类感染个案检出的 病毒分比对基因部分序列相同;这表示部分戊型肝炎病毒分已在本港 存在一段时间,而未彻底煮熟的猪肝可能是本港戊型肝炎个案的潜在感染源。
cfs.gov.hk
This suggested that some of the HEV isolates may have been present locally for a period of time and inadequately cooked pig livers could be one possible source for hepatitis E in Hong Kong.
cfs.gov.hk
在过去 6 年里,作为我们 重新造林计划的一部分,我们种植了 5 亿
daccess-ods.un.org
During the past six years, we have planted over half a billion trees as part of our reforestation programme.
daccess-ods.un.org
加拿大当局在 2010 年缉获了 51 吨大麻药草和 190 植物,而美国当局估计,2010 年进入美国的所有大麻药草中有 12%是从加拿大 进入该国(尽管不一定所有大麻药草都是在加拿大生产)。
daccess-ods.un.org
Canadian authorities seized 51 tons of cannabis herb and 1.9 million cannabis plants in 2010, and United States authorities assessed that 12 per cent of all the cannabis herb entering the United States in 2010 had entered the country from Canada (although not necessarily all of the cannabis herb was produced in Canada).
daccess-ods.un.org
其他不利因素还包括:耕种季节出现异常高温造成嫁接抗力下降; 和/或管理做法不当,如提供足量的有机物质、作物密度和水的恰当使用等方面。
multilateralfund.org
Other unfavourable factors included: reduced resistance of grafted plantsdue tounusually high temperatures during the cropping season; and/or poor management operations such as the supply of organic matter in adequate amounts, the cropping density, and proper use of water.
multilateralfund.org
通常认为,以往的流感大流行是由于跨种类变异的新复制并在人际经气溶胶传播。
daccess-ods.un.org
Past influenza pandemics are generally believed to be a result of a new strain crossing the species barrier and achieving effective replication and aerosol dissemination among humans.
daccess-ods.un.org
在本模块中,贴记标签是指附加标记了用于确认构建质粒或转特征的名称和/或其它鉴别信息(例如: 条形码)的标签。
excellencethrou...stewardship.org
For the purposes of this module, labelling means to affix with a label that is marked with a name and/or other identifying information (e.g. bar code) that can be used to confirm construct or transformant identity.
excellencethrou...stewardship.org
该系统以大肠杆菌 K12系列高表达质粒为基础。
wacker.com
It is based on an E. coli K12 strain and a series of highly expressive plasmids.
wacker.com
美利坚合众国代表团反对取消这一限制,他们对该技术会议主要以毒理学数据作
[...] 为其决定依据,而没有考虑表明降低酸化生产率可能导致病源体,尤其是病源体耐酸的可能性的文献表示关注。
codexalimentarius.org
The Delegation of the United States of America opposed the removal of the restriction and raised their concern that the technical meeting had mainly based their decisions on toxicological data, but had not considered literature that suggested that reduced rates of acid
[...]
production might result in the possibility of outgrowth of pathogens, particularly
[...] acid-resistant strains ofpathogens.
codexalimentarius.org
秘书处还收到了一些非传统的来源的资助,包括韩国高速公社、韩国海洋水产开发院和国际铁路联合会的资助。
daccess-ods.un.org
The secretariat also received support from several non-traditional sources, including the Korean Expressway Corporation, the Korea Maritime Institute and the International Union of Railways.
daccess-ods.un.org
在机场的实际业务活动虽然只有一天,但事前我们便通过伊藤忠AVIATION社与机场服务公司和航空自卫队本部进行了密切的协调,并与三天前从日本另行来到苏丹的航空自卫队的团队在当地汇合,着手准备迎接C-130H运输机的到来。
itochu.co.jp
The aircraft stayed at the airport for just a few hours, but I had to spend a great deal of time in advance coordinating matters through ITOCHU AVIATIONbetween the airport service company in Juba and the JASDF headquarters. I had to come to Juba three days prior to the arrival of the C-130H in order to receive the JASDF advance team that came separately from Japan to prepare for the aircraft's arrival.
itochu.co.jp
本年度流感疫苗含有和去年的流感疫苗相同的甲型流感H1N1亚型病是另外两种新的有在2011-2012年度出现过。
shanghai.ufh.com.cn
This year’s vaccine has the same H1N1 virus as last year’s flu vaccine, but with two new strains not present in the 2011-2012 batch.
shanghai.ufh.com.cn
以下政府间组织、非政府组织和其他组织派代表出席了会议: 亚洲开发银行、亚洲交通运输发展研究所、铁路合作组织委员会、亚 洲相互协作以建立信任措施会议、全球基础设施基金日本研究基金 会、全球道路安全伙伴关系、道路交通教育研究所、国际航空运输协 会、国际货运承揽业协会联合会、国际道路运输联盟、国际铁路联合 会、韩国高速公社、韩国铁路研究所、韩国人类住区研究 所、韩国交通运输研究所、湄公河委员会、泰国国际货运代理商协 会。
daccess-ods.un.org
Representatives of the following intergovernmental organizations, non-governmental organizations and other organizations were present: Asian Development Bank; Asian Institute of Transport Development; Organization for Cooperation between Railways; Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia; Global Infrastructure Fund Research Foundation Japan; Global Road Safety Partnership; Institute of Road Traffic Education; International Air Transport Association; International Federation of Freight Forwarders Associations; International Road Transport Union; International Union of Railways; Korea Expressway Corporation; Korea Railroad Research Institute; Korea Research Institute for Human Settlements; Korea Transport Institute; Mekong River Commission; and Thai International Freight Forwarders Association.
daccess-ods.un.org
行预咨委会询问后获悉,在 2011/12 年 度,共种植了 6584,植树运动增加了当地社区树苗栽种者的收入;扩大 了防治荒漠化所需的植被;因利用空果汁瓶种植树苗,使垃圾场固体废弃物减少; 为开展类似环境活动的联合国各机构之间的协作创造了更多机会;种植的树苗帮 助吸纳达尔富尔混合行动开展活动产生的二氧化碳。
daccess-ods.un.org
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that in 2011/12, a total of6,584 tree seedlings had been planted and that the tree seedling campaign had increased the incomes of local communities involved in the production of tree seedlings; increased the vegetation cover needed to combat desertification; reduced the amount of solid waste disposed in dump sites by utilizing empty juice boxes to plant seedlings; and created further opportunities for synergy among United Nations organizations undertaking similar environmental activities; and that the planted trees had contributed to the uptake of carbon dioxide emitted by the activities of UNAMID.
daccess-ods.un.org
来源相同、同一地块、同一品种、同一级别以及同一时期收获、质量基本一致的马铃薯茎作为一批。
agrichina.org
The potato plant or tuber with the same origin, the same plot, the same variety, the same grade, the same harvest period and practically consistent quality is taken as a lot.
agrichina.org
我们观看飞鸟的翱翔,凝望天空中的星星;我们观察猫 的敏捷动作或者研究岩石的形成;我们惊讶於贝壳的美麗,同时瞪大眼睛阅讀着新的发 现。
sfusd.edu
We watch a bird fly or we gaze at the stars; we observe the physical agility of a cat or study the formation of a rock; we marvel at a seashell and read with astonishment about a new discovery.
sfusd.edu
本公司也应 KIRAYAKA 银行集团的要求,决定对池田钢社进行经营支援,为了 在维持该公司当前业务形态的状态下顺利继承和现有客户的交易内容,将成立新公司,本公 司将为此出资并派遣法人代表。
okaya.co.jp
Ltd. in response to theKirayaka Bank Group’s request, and will commit itself to the establishment of a new company by making a capital contribution and sending a managerial person to represent the new company so that Ikeda Kouki’s business with its existing customers may be taken over smoothly with the present business arrangements maintained as they are.
okaya.co.jp
日本东京三菱化社投建的高新聚合物工厂,主要生产 PTMG(聚四亚甲基醚二醇)弹性纤维,大量供应于中国纺织市场。
emerson.com
Mitsubishi Chemical Corporation, Tokyo, Japan, [...]
is the majority owner of MCC Advanced Polymers (MAP), which will produce
[...]
PTMG fibers for use in China's textiles industry.
emerson.com
联合国秘书长于 2010 年任命了一个知名人士小组,成员包括马里共和国前 总统阿尔法·奥马尔·科纳雷(小组共同主席),孟加拉复兴援助委员会创始人兼 主席法佐·哈桑·阿比德,全球发展中心创始主席南希·伯德萨尔,布鲁金斯学 会副会长兼全球经济与发展主任凯末尔·德尔维什,沃尔芬森公司董事长兼首席 执行官、世界银行前行长詹姆斯·沃尔芬森,住友化学工社社长米仓弘 昌,欧洲议会议员、前欧洲发展与人道主义援助专员路易·米歇尔,乌干达银行 副行长、世界银行前执行董事路易斯·凯斯肯德和苏塞克斯大学发展研究院荣誉 教授理查德·乔里爵士。
daccess-ods.un.org
The United Nations Secretary-General appointed a Group of Eminent Persons in 2010 with the following members: Alpha Oumar Konaré, former President of the Republic of Mali (Co-Chair of the Group); Fazle Hasan Abed, the founder and Chairperson of the Bangladesh Rehabilitation Assistance Committee (BRAC); Nancy Birdsall, the founding President of the Center for Global Development; Kemal Dervis, Vice-President and Director of Global Economy and Development at the Brookings Institution; James Wolfensohn, Chairman and Chief Executive Officer of Wolfensohn and Company and former President of the World Bank (Co-Chair of the Group); Hiromasa Yonekura, Chairman of Sumitomo Chemical Company Ltd.
daccess-ods.un.org
另外,在国家捐 助 者 、 某些国际组织和非政府组织,如德国 技术合作公 司、湄 公 河 委员会 -德国 技术合 作公司、世 界 银 行、世 界 自 然 基 金 会、国际发展 研究中 心 、国际发展研究 、 美 国乐施会、区 域社区林业训 练 中 心 、 世 界 就 业 方 案 、 丹麦 国际开发署、国际热 带木材组织的支持下,王国政府开展了植树造林运 动,恢复被砍伐森林,培育各种植物,并将其中的 2 120000给人们,将其 种植在 850 公 顷被伐的林 地上。
daccess-ods.un.org
Meanwhile, with the supports from country donors, and some Inernational and Non-governmental Organizations such as GTZ, MRC-GTZ, W.B/WWF/IDRC/CRDI/Oxfam America/RECOFTC/WEP/DANIDA/ITTO, etc., the Royal Government has been reforesting in order to restore the deforestation made so far through germinating all kinds of plants and distributing 2,120,000 of them to people to grow on 850 hectares of deforested land.
daccess-ods.un.org
昨天,在 Al-Khalil 南部的 Al-Dhahiryeh 镇,定居者横闯属于巴勒斯坦家庭的土 地,毁坏了55的橄榄树,并在建筑物上刻画威胁性的反巴勒斯 坦涂鸦。
daccess-ods.un.org
Yesterday, settlers rampaged on lands belonging to Palestinian families in the town of Al-Dhahiryeh south of Al-Khalil, destroying over 55 olive trees and vandalizing properties with threatening anti-Palestinian graffiti.
daccess-ods.un.org
事实上,美国疾病控制及预防中心 (CDC) 就现时的 大流行制定一份报告提出人们,尤其是 60 岁或以上的成 人对於新型 H1N1 病在某程度的免疫力。
genre.com
In fact, for the current pandemic a report from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) suggests that some degree of pre-existing immunity to the novel H1N1strains exists, especially among adults aged 60 years and above.
genre.com
另,本公司要求江森自社,自受让及转让日(2010年5月20日)起2年内,江森自社以本 案第三方配售的方式获得的本公司股本若要全部或部分转让时,应迅速地将受让方名称及住址、转让股本数、 转让日、转让价额、转让理由、转让方法等进行书面报告,本公司根据该报告再向东京证券取引所进行报告,关 于同意该报告内容可供公众纵览之事宜,计划委托江森自社出具保证书。
tachi-s.co.jp
Moreover, TACHI-S intends to request a written commitment from Johnson Controls, K.K. agreeingthat (i) if, at any time during a two-year period commencing on the payment and transfer date (the payment and transfer will be made on May 20, 2010), Johnson Controls, K.K. transfers all or part of the shares in TACHI-S acquired through the Third-Party Allotment, Johnson Controls, K.K. will promptly advise TACHI-S in writing of the transferee’s name and address, the number of shares transferred, the transfer [...]
date, the transfer price, the reason
[...]
for the transfer, the transfer method and other details, (ii) TACHI-S will report such transfer to the Tokyo Stock Exchange based upon these details and (iii) the content of such report will be made available to the public.
tachi-s.co.jp
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/27 16:15:39