请输入您要查询的英文单词:

 

单词 标普
释义

Examples:

标准普尔

S&P financial index
Standard and Poor's (S&P), company specializing in financial market ratings

See also:

popular

adv

everywhere adv

External sources (not reviewed)

然而,要实现其他三项标——普及 初 级教育、减少 两性不平等和降低产妇死亡率——将需要做出更加 协调一致的努力。
daccess-ods.un.org
However, for
[...] the other three goals — universal primary education, [...]
reducing gender inequality and reducing maternal mortality
[...]
— a more concerted effort will have to be applied to achieve them.
daccess-ods.un.org
余下的另外两项标(普及初 等教育和赋予妇女权力 (目标 2 和 3)也与健康相互直接影响。
daccess-ods.un.org
Both remaining
[...] goals (achieving universal primary education [...]
and empowering women (Goals 2 and 3)) directly impact on health, and vice versa.
daccess-ods.un.org
该倡议确立了到 2030 年应实现 的三项标:普及现 代能源服务;能效提高速度翻一倍;可再生能源在全球能源 结构中所占份额翻一倍。
daccess-ods.un.org
It sets three goals to be reached by 2030: universal access to modern [...]
energy services; the doubling of the rate of improvement
[...]
in energy efficiency; and the doubling of the share of renewable energy in the global energy mix.
daccess-ods.un.org
此 外,联合国 191 个成员国在其《联合国千年宣言》中确认它们在 2015 年以前将实现八项
[...] 《千年发展目标》的承诺,特别是以下两项关于教育的 标 : “ 普 及 小 学教育,确保所有男 童和女童都能完成全部小学教育课程 [...]
” (《千年发展目标》2) 和“促进两性平等并赋予妇女 权力,最好到 2005 年在小学教育和中学教育中消除两性差距,至迟于
[...]
2015 年在各级教育中 消除此种差距 ” (《千年发展目标》3)。
unesdoc.unesco.org
In addition, the 191 United Nations Member States confirmed, in their “United Nations Millennium Declaration”, their commitment to achieving by
[...]
2015, eight Millennium Development Goals, in particular two concerning education,
[...] namely to “achieve universal primary education [...]
and ensure that all boys
[...]
and girls complete a full course of primary schooling” (MDG 2), and “promote gender equality and empower women and eliminate gender disparity in primary and secondary education preferably by 2005, and at all levels by 2015” (MDG 3).
unesdoc.unesco.org
(d) 联合国儿童基金,联合国教育、科学及文化组织和其他有关机构为实 现千年发展标――普及初 级教育和消除两性在教育中的差距以及全民教育议程 [...]
中各项目标所作的贡献
daccess-ods.un.org
(d) The contribution of the United Nations Children’s Fund, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant bodies
[...]
towards attaining the Millennium
[...] Development Goals of achieving universal primary education [...]
and eliminating gender disparity
[...]
in education and the goals of the Education for All agenda
daccess-ods.un.org
标 2:普及初等教育。
daccess-ods.un.org
Goal 2: Achieve universal primary education.
daccess-ods.un.org
鉴于其至关重要性,千年发展目标 (MDGs)中包含了关于淡水问题的具体 标 , 普 遍 公 认的是,处理淡水问题对于实现千年发 展目标中的所有其他目标而言至关重要,因为它体现在所有目标当中。
unesdoc.unesco.org
Given its critical importance, a specific fresh water target was included on the Millennium Development Goals (MDGs) and there is a wide recognition that addressing fresh water issues is crucial to accomplish all other MDGs as it cuts across all the goals.
unesdoc.unesco.org
利润空间受到挤压,收入增长有限,导致 2013 年标普 500 指数的盈利降至 100 美元以下,令投资者大为失望。
china.blackstone.com
A profit margin squeeze and limited revenue growth cause 2013
[...] earnings for the Standard & Poor’s 500 to [...]
decline below $100, disappointing investors.
blackstone.com
由此 得出两个结论:第一,在现有的资源窗口范围内完成物质消费的必要增长(如消 除贫穷、实现并超过生活质量标、 普 遍 推广发展惠益);第二,将经济福祉的 进一步增长限制在地球的再生和吸收能力范围之内。
daccess-ods.un.org
This suggests two corollaries: firstly, that necessary growth in material consumption (e.g., that which is needed to eradicate poverty,
[...]
achieve and exceed the
[...] quality of life targets and extend the benefits of development universally) be completed within [...]
the available resource
[...]
window; and secondly, that further growth in economic wellbeing be oriented in such a way as to remain within the regenerative and absorptive capacity of the planet.
daccess-ods.un.org
委员会还注意到,缔约国作出努力,以实现千年 发展标 2(普及 初等教育) 和千年发展目标 3(促 进两性平等)。
daccess-ods.un.org
The Committee also notes the efforts made by the State party in order to achieve MDG 2 (primary education for all) and MDG 3 (gender parity).
daccess-ods.un.org
作为一标普 500 指数的公司,Red Hat 总部位于北卡罗来纳州的罗利,全球有 65 家分支机构。
igel.com
An S&P 500 company, Red Hat is headquartered in Raleigh, NC with more than 65 offices spanning the globe.
igel.com
有三个最重要的事件我预测正确,这也是在情理之中的:  共和党候选人及美国大选的结果标普 500 指数的表现以及欧盟并未解体且欧元仍旧是欧洲大陆的基本货币。
china.blackstone.com
I got the three most important ones reasonably right:  the Republican candidate
[...]
and outcome of the U.S. election, the
[...] performance of the Standard & Poor’s 500, and [...]
the European Union holding together with
[...]
the euro remaining the basic currency of the continent.
blackstone.com
牙买加欣见 该国在教育方面实现了《千年发展扩展 标 》 , 普 及 了初等和中等教育,而且初 级保健的所有基本服务实际上均为免费提供。
daccess-ods.un.org
Jamaica welcomed the achievement of Millennium
[...] Development Goals Plus in education, offering universal education from [...]
pre-primary to the secondary
[...]
level, and that virtually all essential services at the primary health-care level were offered free of charge.
daccess-ods.un.org
关于标 2——普及初 级 教育,信通技术可以帮助为女孩和妇女提供扫盲和教育,无论她们在哪里居住或 工作,从而开拓新的机会并提供灵活的学习时间。
daccess-ods.un.org
With regard to goal 2 — achieving universal primary education, [...]
ICT can help to deliver literacy and education to girls and
[...]
women wherever they live or work and thus open up new opportunities and provide flexible learning times.
daccess-ods.un.org
公司股票在纽约证券交易所与多伦多证券交易所上市交易,并且 标普 / 多 伦 多证券交易所综合指数以 标普 / 多 伦 多证券交易所全球矿业指数的成分股之一。
tipschina.gov.cn
The Company's shares are traded on the New York Stock Exchange and Toronto Stock Exchange and are included as a component of the S&P/TSX Composite and the S&P/TSX Global Mining Indexes.
tipschina.gov.cn
标普公告)为解释其对于评级的决定 标普 称 最 大的警示因素之一是腾讯运营历史较短,尽管该公司现在显然盈利性相当强。
youngchinabiz.com
(S&P announcement) In explaining its decision for the rating, S&P said one of the biggest cautionary factors is Tencent’s relatively short operating history, even though the company is clearly quite profitable and has the necessary cash flow to repay any bonds, at least for right now.
youngchinabiz.com
标普500 或者原油的成交量接近黄金或者英镑的成交量时,我们将认为这是热门产品,有很大可能会引入权威机构对相关产品的分析研究报告至日评、周评。
cn.gmindex.com
Provided that S&P500 or crude [...]
oil turnover is close to that of gold or Great British Pound (GBP), we would consider they
[...]
are hot products and will probably introduce relevant analysis and reports from authoritative organizations to the daily commentaries and weekly reviews.
es.gmindex.com
这个标签库定义了六标签涉及一 普 通 的数据存取任务。
javakaiyuan.com
This tag library defines tags involve six common [...]
data access tasks.
javakaiyuan.com
标准通常采普通的 熟悉的食品名称,如 标 准涉 及一种以上的食品,则采用包含所有食品的一类食品名。
codexalimentarius.org
It should usually be the common name by which the food covered by the standard is known or, [...]
if more than one food is dealt
[...]
with in the standard, by a generic name covering them all.
codexalimentarius.org
一些代表团欢迎新缔约国马拉维和泰国,它们的 加入使《公约》更接普遍性的目标。
daccess-ods.un.org
Several delegations welcomed the new States parties, Malawi and Thailand, which brought the
[...] Convention closer to the goal of universality.
daccess-ods.un.org
然而,代表们指出,如果制普遍性 的标 准, 然后以个案方式适用这些标准,会引起程序上的困难。
multilateralfund.org
It was noted, however, that creating a list of general criteria and then applying them on a case-by-case basis raised procedural difficulties.
multilateralfund.org
重要任务包括增强现有 XML 标准(适合结构更好的数字数据格式),尤其是开 发和采用 ST.96 这一适合三种知识产权形式(即专利、商标和工业品外观设计) 普通 XML 标 准。
wipo.int
Important tasks include the enhancement of existing XML Standards (for a better structured digital data format) and, in particular, the development
[...]
and adoption of ST.96,
[...] the common XML standard for the three IP modalities, namely patents, trademarks and industrial [...]
designs.
wipo.int
公约缔约国的数量之多已使其成为有史以来通过谈判达成的最成功国际 条约之一,各代表团呼吁尚未成为公约缔约国的国家考虑成为缔约国,以实普 遍参与的标。
daccess-ods.un.org
While noting that the high number of parties to the Convention made it one of the most successful international treaties ever negotiated, delegations called upon States that had
[...]
not yet done so to consider becoming parties to the Convention in order
[...] to achieve the goal of universal participation.
daccess-ods.un.org
满意地认识到,在不扩散核武器条约缔约 国 2000
[...] 年审议大会的《最后文件》中,审议大 会承诺坚定不移地努力实现《条约 普 遍 性标,呼 吁尚未加入《条约》的国家加入《条约》, [...]
从而接受具有法律约束力的国际承诺,不获取核 武器或核爆炸装置,接受原子能机构对其所有核
[...]
活动的保障监督,并强调《条约》必须得到普遍 遵守,以及所有缔约国均须严格履行《条约》规 定的义务”。
daccess-ods.un.org
Recognizing with satisfaction that, in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Conference undertook to make
[...]
determined efforts towards the
[...] achievement of the goal of universality of the Treaty, [...]
called upon those remaining States
[...]
not parties to the Treaty to accede to it, thereby accepting an international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and to accept Agency safeguards on all their nuclear activities, and underlined the necessity of universal adherence to the Treaty and of strict compliance by all parties with their obligations under the Treaty”.
daccess-ods.un.org
这些技术性问题现在已经解决,每个 国家应该尽快根据促进公约及其议定书的普遍化行动计划通过时所作承诺,尽快
[...]
促进这项文书的普遍化,主席抱着这种精神建议在会议的最后文件中通过一项关
[...] 于下列三个方面的建议:第一,由联合国秘书长和会议主席行使职权,以达到使 第五号议定书普遍化这一标;第 二,由联合国大会第六十三届会议的主席编 [...]
写一份报告;第三,各缔约方应采取一项具体行动以便在它们各自的区域里促进 加入第五号议定书。
daccess-ods.un.org
In that spirit, he suggested that the Conference should adopt as part of the final document a recommendation along the following lines: first, that the Secretary-General of the United Nations and the President of the Conference
[...]
should exercise their authority to
[...] achieve the goal of universality of Protocol V; second, [...]
that the President should submit
[...]
a report to the United Nations General Assembly at its sixty-third session; and, third, that the High Contracting Parties should undertake efforts to promote wider adherence to Protocol V in their respective regions.
daccess-ods.un.org
会议指出,(于 2011 年 6
[...] 间获得通过的)《政治宣言》呼吁亚太 经社会所有成员国政府做出加倍努力,以期实现到 2015 年时得以提普遍服务的标,从 而切实实现千年发展目标 6,即到 2015 年时 遏制和开始逆转艾滋病毒/艾滋病的传播和蔓延。
daccess-ods.un.org
The Meeting noted that the above-mentioned Political Declaration (adopted in June 2011) called upon all governments of the ESCAP
[...]
membership to redouble
[...] efforts to achieve universal access by 2015, with a view to fulfilling Millennium Development Goal 6, namely [...]
to halt and begin to
[...]
reverse by that year the spread of HIV.
daccess-ods.un.org
委员会建议缔约国继续努力实现普 及 教 育”的 标 , 并 酌情考虑在偏远地 区实施双语教育方案,以此作为改善少数民族和土著民族学习环境的一个手 段。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends the State party to continue
[...] its efforts to achieve its goal of “Education for All”, [...]
and consider bilingual education
[...]
programmes, as appropriate, in remote areas as a means of improving the learning environment for ethnic minorities and indigenous peoples.
daccess-ods.un.org
關於對藝團的資助,委普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 5:16:01