单词 | 柠檬片 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 柠檬片 —slice of lemonSee also:柠—lemon 檬—lemon 檬 adj—orange adj 檬 n—vanilla n
|
钻石幻化成精制糖粒,橄榄石化身成 柠檬片。 piaget.com.cn | The icing sugar hardens into [...] diamond and the slice of lemon has the distinct [...]taste of peridot. en.piaget.com |
柠檬百里 香是由匐枝百里香和普通百里香杂交而来,因其叶子具有浓郁 的 柠檬 香 气 而与众不同。 clarinsusa.com | Lemon thyme is obtained by crossing wild thyme and common thyme and is distinctive for the strong lemon fragrance of its leaves. clarinsusa.com |
娇韵诗实验室使用的柠檬百里 香萃取精华均来自有机栽培。 clarinsusa.com | The lemon thyme extract used by Clarins [...] Laboratories is obtained from organic cultivation. clarinsusa.com |
柠檬酸, 芦荟和麒麟草,可支持肾脏功能健康。 cn.iherb.com | Citrate, aloe and goldenrod may [...] support healthy kidney function. iherb.com |
您可以用特殊 [...] 磨光劑來擦亮銅和黃銅,製作方法是將鹽灑在 一片 檸檬上、或將鹽灑在浸滿醋的布上。 essa.ca | You can polish copper and brass with special polish, salt [...] sprinkled on a piece of lemon, or salt sprinkled [...]on a cloth saturated with vinegar. essa.ca |
花序10-12,直,基部多分枝; 不育枝很多,渴望,具很多; 用大钉钉牢2或3,头状在先端,具5-7; 小穗2-4花; [...] 宽卵形的苞片,3-4毫米,无毛; 黄的小苞片柠檬的首 先,除在基部之外在1-1.2厘米,膜质,无毛。 flora.ac.cn | Inflorescences 10--12, straight, base many branched; sterile branches many, long, with many branchlets; spikes 2 or 3, capitate at apex, with 5--7 spikelets; spikelets [...] 2--4-flowered; bracts broadly ovate, 3--4 mm, glabrous; [...] first bractlet lemon yellow, to 1--1.2 [...]cm, membranous except at base, glabrous. flora.ac.cn |
同期,很多其他农作物(如马铃薯)和水果(如柑橘、苹 果、柠檬和石 榴)经推荐施用硼元素后,也获得了相应的经济效应,还有一些进步的农户在特 [...] 种农作物和水果中施用锌、硼和铁元素。 fertilizer.org | During the same time, realization of the beneficial impact of micronutrient use in many [...] other crops (like potato) and fruits (like [...] citrus, apple, lemon, pomegranate) [...]was also gained, and the progressive growers [...]have adopted the use of Zn, B and Fe in specific crops/fruits. fertilizer.org |
柠檬及其 他水果含丰富的维他命C,缺乏维他命C可减低胃口。 daydaycook.com | Lemons and other fruit are [...] an excellent source of vitamin C. Vitamin C deficiency can cause loss of appetite. daydaycook.com |
美国代表团代表加工水果和蔬 菜委员会主席发言时告诉食典委,食品添加剂规定由该委员会讨论商定,随后得到食品 添加剂委员会批准,包括加工西红柿浓缩制品中 的 柠檬 酸。 codexalimentarius.org | The Delegation of the United States, speaking on behalf of the Chairperson of the Committee on Processed Fruits and Vegetables, informed the Commission that food additive provisions, including citric acid in processed tomato concentrates, had been discussed and agreed upon by the Committee and subsequently endorsed by the Committee on Food Additives. codexalimentarius.org |
從SEVVA提供的精緻甜食引伸,餅店內多款蛋糕造型均充滿藝術美感,亦各自配有獨特的名字:例如以「Butterfly Kisses」作名稱,蛋糕內有多層雪芳蛋糕及鮮果,表面則綴以手製糖霜蝴蝶裝飾;「Madame Butterfly」則以多層雪芳蛋糕夾配別具異國風味的紅菜頭、開心果及朱古力,配以鮮忌廉及糖漬杏桃,並於頂部綴以黑白相間的環狀朱古 力 片 ; 「 Memoirs of a Geisha」是一款充滿紅豆忌廉的雪芳蛋糕,伴手指餅乾的嚐味小品;「Sunshine」則為 檸 檬 罌 粟 籽雪芳蛋糕配酸甜的柑橘類凝乳,感覺清新。 think-silly.com | An extension of its offering at Sevva, the cakes are mini art pieces of their own and each named individually, such as Butterfly Kisses (layers of chiffon cake with fresh fruit), Madame Butterfly (layers of chiffon cake with beetroot, pistachio and chocolate, with fresh cream and sweetened apricot, topped with black and white chocolate ring), Memoirs of a Geisha (chiffon cake filled with red bean cream, with finger biscuit on the side), Sunshine (lemon and poppy seed chiffon cake with sweet and sour citrus cream), Million Dollar Truffle Cake (wrapped with 24 carat gold) and Crepe Suzette Cake (layers of French pancake with orange cream). think-silly.com |
五年级康老师和林老师班上的同学们计划摆一个售 卖 柠檬 汁 的 摊位。 ycis-bj.com | The plan of the class of Ms. Kang and Ms. Lin was [...] to set up a stall to sell lemonade. ycis-bj.com |
使用加入了舒缓芦荟精华和清新柠檬 精 华 的抗菌洗手液,有助于保护您的双手。 cn.lubrizol.com | Help protect your hands with a hand wash that combines antibacterial cleansing with [...] soothing Aloe Vera and refreshing lemon. lubrizol.com |
在联邦贸易 委员会诉 [...] Borden 公司案中,联邦贸易委员 会在柠檬汁市 场上发现了市场垄断,法官决 [...]定就 Realemon 商标颁发强制许可。 cgfwatch.org | In FTC v. Borden Company, the FTC found market [...] dominance in the lemon juice market and [...]the judge decided to compulsorily license [...]the “Realemon” trademark (Goldstein, 1977, p. 124). cgfwatch.org |
5.1 2009年10月5 日,提交人重申,造成来文所涉事实的原因并不是如缔约国 [...] 所说“与安全部队发生了冲突”,“警察和示威者都受了伤”,而是警察对行使 示威权利的柠檬马鞭 草种植者使用了过度和不合理的武力。 daccess-ods.un.org | 5.1 On 5 October 2009, the author reiterates that the facts to which the communication relates were not the result of a “clash with the security forces”, as the State party claims, in which “both police officers and demonstrators were left injured”, but the disproportionate [...] and unreasonable use of force by police [...] officers against lemon verbena producers [...]who were exercising their right to demonstrate. daccess-ods.un.org |
推广脱胚玉米粉生产酒精、淀粉生产味精和 柠檬酸等 发酵产品的取水闭环流程工艺。 wrdmap.org | Popularize water extraction closed circular flow techniques for the [...] production of alcohol with mould adobe blocks corn powder, the production of [...] gourmet powder and lemon acid with starch. wrdmap.org |
黃水晶菠蘿、紅色尖晶石草莓、鑲嵌棕色和黃色藍寶石的香蕉,一片黃色藍寶石 檸 檬片 , 上面還飾有一顆鑽石檸檬籽,Limelight [...] Paradise系列呈現出一片奢華和節日喜慶的景象。 piaget.com.hk | A citrine pineapple, a red-spinel [...] strawberry, a banana set with yellow [...] sapphires and a lemon slice in yellow sapphires [...]adorned with a diamond pip: all of [...]these treats burn brightly in the luxuriant, festive world of Limelight Paradise. en.piaget.com |
就弹药而言,这种检查表 [...] 登记的内容应包括批号、类型、口径、材料、数量、弹壳上和包装上的标识,包 括弹壳和包装的详细图片及描述。 daccess-ods.un.org | For ammunition, such inspections sheets should include the lot number, type, calibre, material, quantity, markings [...] on the cartridge and on the packaging, [...] including detailed pictures and descriptions [...]of the cartridge and the packaging. daccess-ods.un.org |
何秀蘭女士曾參與本會舉辦的「專業口述影像訓練工作坊」,掌握基本之口述影像技巧,擅用 檸 檬 、 藥 丸及 麥 片 粥 等 物品作比喻,協助視障人士理解周遭環境。 hksb.org.hk | She was good at using ordinary objects as [...] examples, such as lemon, tablets and porridge, to help [...]the visually impaired understand their surroundings. hksb.org.hk |
同样,表达自由受《宪法》保护, 记者和制片人在其各自职业中享有最大限度的自由。 daccess-ods.un.org | Likewise, freedom of expression was protected by the Constitution, and reporters and film makers enjoyed maximum freedom in the exercise of their respective professions. daccess-ods.un.org |
推广高浓糖化醪发酵(酒精、啤酒、味精、 酵母、柠檬酸等)和高浓母液(味精等)提取工艺。 wrdmap.org | Popularize high-density sweetwort fermentation (alcohol, beer, gourmet [...] powder, yeast and lemon acid) and high-density [...]mother liquor (gourmet powder) extraction techniques. wrdmap.org |
经典的菜色包括很多芬兰人的最爱——如科姆的招牌菜有机肉丸 、 柠檬 香 茅 三文鱼汤等,还有必点的甜点甘草奶冻。 visitfinland.com | Its classic recipes include many favourites among [...] Finns – such as Kom’s very own organic meatballs, [...] salmon soup with lemon grass and a must [...]dessert liquorice panna cotta. visitfinland.com |
与亲本中的任意一个进行回交可得一系列的由酸到甜 的 柠檬 , 它 们有不同的名字,也许最好被作为栽培品种组处理,如Bergamot 组。 flora.ac.cn | Backcrosses with either parent give a range [...] of sour to sweet lemons which go under various [...]names and perhaps would best be considered [...]as forming cultivar groups, e.g., Bergamot Group. flora.ac.cn |
继 2006 年第一阶段开展多项提高认识活动后,又实施了四项新的地方节目项目,内容涉及: (i)在玻利维亚、肯尼亚、秘鲁和西伯利亚(俄罗斯联邦)确定了新的群体和培训机构;(ii) “最后的说书人”项目,与来自俄罗斯联邦西伯利亚的多尔干土著人民合作,记录他们的生活和文 化传统;(iii)“电视农村氏族公社”项目,与玻利维亚的农村氏族公社和 Markas 社区合作,记 录在玻利维亚土著运动大背景下的故事;(iv)关于肯尼亚马塞人社区如何促进文化敏感的地方发 展以及保护他们的文化和生物资源的纪 录 片 ; ( v)秘鲁 Matsiguengas 人的纪实和调查新闻项目。 unesdoc.unesco.org | Following awareness-raising activities carried out during the first semester of 2006, four new local content production projects were launched, involving five new communities: (i) new groups and training institutions were identified in Bolivia, Kenya, Peru and Siberia (Russian Federation); (ii) the “Last Story Teller” project, with the Dolgan indigenous people from Siberia, Russian Federation, documenting their life and cultural traditions; (iii) the project “TV Ayllu” with the Ayllus and Markas communities from Bolivia documenting their story within the larger context of the indigenous movement in Bolivia; (iv) a documentary on how a Massai community in Kenya promotes culturally sensitive local development and the protection of their cultural and biological resources; (v) a documentary and investigative journalism project by and with the Matsiguengas from Peru. unesdoc.unesco.org |
在大居室举行晚宴时,人们在这里摆好餐桌,桌上摆满了花篮和摆成金字塔形的新鲜稀有水果,例如桔子 和 柠檬 , 还 有蜜渍水果和小杏仁饼。 zh.chateauversailles.fr | On evening soirees, tables were set up covered with [...] baskets of flowers, pyramids of fresh, rare fruit [...] such as oranges and lemons as well as crystallised [...]fruit and marzipan. en.chateauversailles.fr |
黃水晶菠蘿、紅色尖晶石草莓、鑲嵌棕色和黃色藍寶石的香蕉,一片黃色藍寶石 檸 檬片 , 上 面還飾有一顆鑽石檸檬籽,Limelight Paradise系列呈現出一片奢華和節日喜慶的景象。 piaget.com.hk | G30L0002: Limelight Paradise charms pineapple motif in 18K yellow gold, set with one citrine, 20 brown diamonds, 115 tsavorites and 17 diamonds. piaget.com |
(18) 經營作為書商、書籍製造商、釘裝商、印刷商、出版社以及各類報章、雜誌、 書籍、期刊、門票、場刊、簡介、宣傳單張及其他刊物、機器、凸版印刷機 東主、雕刻師、製模工、設計員、繪圖員、報販、報章代理、新聞從業員、 文學代理、文具店店主與版畫、圖畫、 照 片 及 繪 圖生產商及交易商、製圖員、 廣告代理及承辦商、藝術家、雕塑家、設計師、裝飾師、插畫師、攝影師、 錄像師、各類攝影及錄像用品及器材交易商、菲林沖曬公司、電影製作人、 監製及發行商、宣傳代理、佈置專業人員之所有或任何業務,以及任何其他 [...] 本公司可能視為可以基於上述項目經營之業務。 equitynet.com.hk | (18) To carry on all or any of the business of book-sellers, book manufacturers, bookbinders, printers, publishers and proprietors of newspapers, magazines, books, periodicals, tickets, programmes, brochures, promotional literature and other publications whatsoever of all [...] description, machine, [...] letterpress, engravers, diesinkers, designers, draughtsmen, news agents, press agents, journalists, literary agents, stationers, manufacturers of and dealers in engravings, prints, pictures, and drawings, [...]cartographers, advertising [...]agents and contractors, artists, sculptors, designers, decorators, illustrators, photographers, videographers and dealers in photographic and videography supplies and equipment of all kinds, film-processors, film makers, producers and distributors, publicity agents, display specialists and any other business which may seem to the Company capable of being carried on in connection with any of the foregoing. equitynet.com.hk |
2010年是爱焙士的子品牌DREIDOPPEL在中国市场的首次演示,DREIDOPPEL的西点大师Riedel先生和Schanzl先生一起共同展示了橙,摩卡咖啡 , 柠檬 , 香 草口味,酸奶和巧克力味的丰富多彩的糕点。 sinodis.com.cn | Mr. Riedel and Mr. Schanzl, Master Pastry Chefs from Dreidoppel, were the master demonstrators at the [...] booth, showing colorful entremets prepared with [...] orange, mocha, lemon, vanilla flavors [...]and pastes, yogurt and chocolate flavored stabilizers. sinodis.com.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。