单词 | 枪刺 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 枪刺 —bayonetSee also:枪—firearm • surname Qiang • classifier for rifle shots • thing with shape or function similar a gun • substitute for another person in a test • knock 刺 v—stab v • murder v • thrust v 刺—prick • pierce • sting • thrust • assassinate • (onom.) whoosh 刺 n—burr n • thorn n • spine n
|
领土资源 包括海豚、刺鲅和金枪鱼等 大洋鱼类,还有龙虾和淡水螯虾。 daccess-ods.un.org | The Territory’s resources include pelagic fish species such as dolphin, wahoo and tuna fish, as well as lobsters and crayfish. daccess-ods.un.org |
冲洗或释放压力时要保持接地的连续性: 将喷枪 / 分配 阀的金属部分紧紧靠在接地的金属桶的边上,然后扣动 喷枪的扳机。 graco.com | To maintain grounding continuity when flushing or [...] relieving pressure: [...] hold metal part of the spray gun/dispense valve firmly to the side of a grounded metal pail, then trigger the gun/valve. graco.com |
無千斤頂升降台車配備可刺穿機身的 刺 針 噴 管,在機艙內噴射 水、泡沫或乾粉,撲滅機艙內的火警,包括波及輔助動力裝置或 [...] 機尾引擎的火焰。 legco.gov.hk | Jackless Snorkels are equipped with [...] a nozzle which can pierce through the fuselage [...]and discharge water spray, foam and dry [...]powder to tackle fire in the cabin of the aircraft, including fire involving the auxiliary power unit or tail engine. legco.gov.hk |
按下配料阀 B 电磁阀上的手动 超控按钮并朝接地金属桶内扣动喷枪 扳 机 ,直至 喷枪中流出清洁的溶剂。 gww.graco.com | Press the manual override on the Dose Valve B solenoid valve and [...] trigger the gun into a grounded metal pail until clean solvent flows from the gun. gww.graco.com |
( 由于枪击、被刺伤或 受攻击而死等等) 。关于报纸的剪报,缔 约国指出,虽然这份报纸肯定存在,但众所周知,该报的新闻质量极差,几乎没 有什么可信度,唯一的联系方式是通过电子邮件。 daccess-ods.un.org | With regard to the newspaper clipping, the State party notes that, while such a paper certainly exists, it is well known to be of poor journalistic quality and has little credibility, and the only way to contact it is through an electronic address. daccess-ods.un.org |
3 时 00 分,Nidal Nasser ibn Ahmad 被送到 Abbasiyin 医院,他在返回位 于 Tabalah 西部社区残疾人 Amal 组织附近的家中时背部被若干手持军用手枪和 刀子的武装恐怖分子开枪射中并用刀 刺 伤。 daccess-ods.un.org | At 0300 hours, Nidal Nasser ibn Ahmad was brought to 'Abbasiyin hospital after sustaining a number of gunshot wounds and stab wounds in the back from several armed terrorists carrying military pistols and knives as he returned to his home beside the Amal organization for the handicapped in the neighbourhood of Tabalah west. daccess-ods.un.org |
代表團並聽取有關各項事宜 的簡介,包括日本的最新經濟情況及 刺 激 經 濟措施。 legco.gov.hk | The delegation received briefings on a variety of subjects, including the latest economic situation in Japan and [...] measures to stimulate the economy. legco.gov.hk |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了 金 枪 鱼 和 其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
由于财政刺激减 弱, 货币政策无效,发达经济体开始出现停滞;同时,虽然有些发展中经济体弹性较 [...] 强,只出现了增长率的下降,但由于它们占世界经济的份额仍然相对较小,因此 无法帮助世界经济的其余部分脱离危机。 daccess-ods.un.org | Developed economies had begun to stagnate with [...] the waning fiscal stimuli and ineffective [...]monetary policy, and while some developing [...]economies were resilient, showing only a slowdown in growth rates, they were, however, not able to pull the rest of the world economy out of the crisis, due to their still relatively small share of the global economy. daccess-ods.un.org |
土库曼斯坦已经批准了一些国际公约和协议,实施其裁军义务:《关于禁止 发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》、《不扩散核武器条约》、 [...] 《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》、 《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》、《全 [...] 面禁止核试验条约》、《制止恐怖主义爆炸的国际公约》、《打击非法制造和贩 运枪 支及 其零部件和弹药的议定书》,以及《联合国打击跨国有组织犯罪公约》。 daccess-ods.un.org | Turkmenistan has ratified a number of international conventions and agreements for the implementation of its disarmament obligations: the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction; the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction; the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction; the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings; the Protocol [...] against the Illicit Manufacturing of and [...] Trafficking in Firearms, Their Parts [...]and Components and Ammunition; and the United [...]Nations Convention against Transnational Organized Crime. daccess-ods.un.org |
海水养殖的其他鱼类包括鰤鱼、鲻鱼、鲷鱼、 鲈鱼、黄鱼、石斑鱼、石首鱼、大菱鲆和其他比目鱼、笛鲷、军曹鱼、鲳鲹、鳕 鱼、河鲀和金枪鱼。 fao.org | Other finfish species cultured in marine water include amberjacks, seabreams, seabasses, croakers, grouper, drums, mullets, turbot and other flatfishes, snappers, cobia, pompano, cods, puffers and tunas. fao.org |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 [...] 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 [...] 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐 蚀 / 刺 激 的章节进行文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 [...]1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; [...] editorial revision of the chapters [...] addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated [...]toxicity; implementation [...]issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
另一个重大风险是,逐步消除财政赤字的考虑将占据主导地位,取代其他政 [...] 策目标,这会导致过早取消财政和货 币 刺 激 措施,而至少到目前为止,这些措施 [...] 一直是巩固需求的主要因素,(在有些情况下)是推动经济复苏的(唯一)动力。 daccess-ods.un.org | The other major risk is that concern over the need to progressively close fiscal gaps will take precedence over other policy objectives, and that this [...] will lead to a premature withdrawal of fiscal [...] and monetary stimulus measures that, [...]at least thus far, have been the principal [...]factors buttressing demand, and the main (in some cases the only) engine driving economic recovery. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。