单词 | 果如所料 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 果如所料—just as expectedSee also:如所料adv—as expectedadv 如果conj—ifconj whenconj providedconj providingconj 如果—in case in the event that 所料—expectation what one anticipates 如果adv—for exampleadv
|
根据我们的票站调查结果,一如所料,梁国雄的支持者是全港最不满意特区政府的选民。 hkupop.hku.hk | According to ourexit pollresult,asexpected, the supporters [...] of Leung Kwok-Hung were most dissatisfied with the HKSAR Government. hkupop.hku.hk |
目前悭电胆能源标签只能局部反映灯泡的寿命及节能效果,没有标示其环 保效益,例如所使用的物料、有毒成份等。 procommons.org.hk | Moreover, the existing energy efficient labels can partially reflect the life cycle efficiency only, but fail to cover information regardingenvironmental efficiency. procommons.org.hk |
根据所提供的上述资料,如果贵国制定了国家贫困线,生活在国家贫困线以上的全国人口和农村人口所占百分比? daccess-ods.un.org | On the basis of the information [...] you have provided above, ifyour country has a national [...]poverty line, what is the percentage [...]of the national and rural population living above the national poverty line? daccess-ods.un.org |
这些条款规定,“在解释条约时,条约的背景”应当理解为包含 “与条约有关并为缔约所定的任何协定或文书”(第 69 条第 2 款);而“当 事方所订关于条约之解释之任何协定”以及“嗣后在条约适用方面确定各当 事方对条约解释之协定之任何惯例”,应在解释条约时与其“上下文一并考 虑(第 69 条第 3 款);可在“条约之准备工作及缔约之情况下”,除其他外 使用“解释之补充资料”(第70 条);如果断定缔约方有意使某一措辞具有 特殊含义,则可赋予这一措辞非同寻常的含义。 daccess-ods.un.org | These articles provide that the “context of the treaty, for the purposes of its interpretation”, is to be understood as comprising “any agreement or instrument related to the treaty and reached or drawn up in connection with its conclusion” (art. 69, para. 2); that “any agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty” and “any subsequent practice in the application of the treaty which clearly establishes the understanding of all the parties regarding [...] its interpretation” are to be taken into [...] account “together with the context” of the treaty for the purposes of its interpretation (art. 69, para. 3); that as “further means of interpretation” recourse may be had, inter alia, to the “preparatory work of the treaty and the circumstances of its conclusion” (art. 70); and that a meaning other than itsordinary meaning may be given to a term if it is established conclusively that the parties intended the term to have that special meaning. daccess-ods.un.org |
卸下罩 时,入口止回阀组件 (R)应滑落到填料活塞柱 (24)上;如果滑动困难,用橡胶锤重敲罩 (19) 的顶部以松开。 graco.com | Intake check valve assembly (R) should slide [...] down priming piston rod (24) as you remove housing; if it does not [...]slide easily, firmly tap on [...]top of housing (19) with a rubber mallet to loosen. graco.com |
在提供关于不同 寻常情况的资料时,如果有可能,应提供最新获得的关于疾病类型、受影响 的大致地理范围和病例数目的数据。 daccess-ods.un.org | The information provided on events that deviate from the norm will include, as soon as it is available, data on the type of disease, approximate area affected, and number of cases. daccess-ods.un.org |
如果您是这种情况,您必须在您的 H&C 申请中包括有关医疗状况的资料,以及您原居住国专家的医疗资料,确认如果被迫返回您的原居住国,您或您的家庭成员所面临的风险。 multilingolegal.ca | If this is your situation, you must include information about the medical condition in your H&C application, as well as medical [...] information from [...] experts in your home country confirming the danger you or your family member faces if forced to return to your [...]home country. multilingolegal.ca |
一个人如果不充分通晓或不能以口语使用负责将其逮捕、拘留或监禁的当局 所用的语言,有权用其所通晓的语言及时得到在原则 10、原则 11 第 2 段、原则 12 第 1 段和原则 13 中所提到的资料,如果必要的话,有权在其被捕后的法律程 序中获得译员的免费协助。 daccess-ods.un.org | A person who does not adequately understand or speak the language used by the authorities responsible for his arrest, detention or imprisonment is entitled to receive promptly in a language which he [...] understands the [...] information referred to in principle 10, principle 11, paragraph 2, principle 12, paragraph 1, and principle 13 and to have the assistance, free ofcharge, if necessary, of [...]an interpreter in connection [...]with legal proceedings subsequent to this arrest. daccess-ods.un.org |
(h)如果符合该条例,董事可在他的董事职位以外,按各董事决定的期间和(关 于酬金或其他的)条款,在本公司持有任何其他职位或有收益的职位(除 审计师的职位外),任何董事或准董事不应因为他与本公司就他担任其他 职位或有收益的职位或作为卖方、买方或其他的年期签定合约而被撤职, 而任何该等合约或任何由本公司或其代表签定而任何董事有利益的合约 或安排,也无须废止,立约的或有利益的董事也无须因为该董事持有该职 位或由此而成立的受信责任,向本公司交代从该合约或安排所得的任何利 润。 cr-power.com | (h) Subject to the Ordinance, a Director may holdanyother office or place of profit under the Company (other than the office of auditor) in conjunction with his office of Director for such period and on such terms (as to remuneration and otherwise) as the Directors may determine and no Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either with regard to his tenure of any such other office or place of profit or as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Company in which any Director is in any way interested, be liable to be avoided, [...] nor shall [...]any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relation thereby established. cr-power.com |
该机构认为,如果国际社会及时提供已承诺的援助,阿富汗人民,尤其是妇女和儿童的状况将会有所改善。 daccess-ods.un.org | The Institute [...] believedthat, if the promised aid and assistance from the international community were paid on time, the situation of the Afghan people, particularly the women and children, would improve. daccess-ods.un.org |
如 果现有金 融 负 债 被 同 一 债 权 人 以 实 质 上 几 乎 完 全 不 同 条 款 的 另 一 金 融 负债所取代,或 者 现 有 负 债 的 条 款 几 乎 全 部 被 实 质 性 修 改,则 此 类 替 换 或 修 改 作 为 终 止 确 认 原 负 债 和 确 认 [...] 新 负 债 处 理,差 额 计 入 当 期 损 益。 zte.com.cn | If the presentfinancial liability is substituted by the same debtor with another liability differing in substance, or the terms of the present liability [...] have been substantially [...]modified, this substitution or modification is treated as derecognition of a present liability and recognition of a new liability with any arising difference recognized in profit or loss. wwwen.zte.com.cn |
委员会可以得到的文件包括:各国政府在其报告中提供的资料,或是向大会标准实施 委员会提供的资料;有关的立法、集体协议和法院裁定;国家就监察结果提供的资料;雇主 组织与工人组织的评论,国际劳工组织其他机构(如调查委员会或是理事会结社自由委员 会)的报告,以及技术合作活动的报告。 unesdoc.unesco.org | Documentation available to the Committee includes the information supplied by governments in their reports or in the Conference Committee on the Application of Standards; relevant legislation, collective agreements and court [...] decisions; information [...] supplied by States ontheresults of inspections; comments ofemployers’ and workers’ organizations; reports of other ILO bodies (suchascommissions of [...]inquiry or the Governing [...]Body Committee on Freedom of Association) and reports of technical cooperation activities. unesdoc.unesco.org |
涂料所能实现的效果取决于铝颜料的类型(润湿性能、颗粒大小、形状)以及涂料体系的配方。 eckart.com.cn | The effectachieved by the coating depends on the type of aluminium pigment(wetting behaviour, particle size and shape) and the formulation of the coating system. eckart.net |
气体排放的类型和数量取决于不同的参数,例如所使用的原料和燃料,以及工艺类型。 ficem.org | The type and quantity of air emissions depend on varying [...] parameters,forexample,the rawmaterials and fuelsused [...]and the type of process. ficem.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of writtensubmissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying foror receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 [...] 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 [...]利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the measures indicated in the conclusions and recommendations of the report contained [...] in document A/64/339, [...] includingthe imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fullywith all United Nations [...]resolutions; to request [...]Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
如果不可能提交关于这些项目的完整提议,委 员会本预期最起码将在拟议方案预算中列出所需资源的指示性估计数,以便向会 员国提供尽可能最全面的信息。 daccess-ods.un.org | If a full submission of those items was not possible, the Committee would have expected that indicative estimates of the resource requirements, [...] at a minimum, [...]would have been reflected in the proposed programme budget in order to provide Member States with the most comprehensive information possible at the time. daccess-ods.un.org |
4)如果是资料磁碟分割备份,您可尝试挂载以复原至少部分的档案和资料夹。 seagate.com | 4) Ifthis isadata partition backup, [...] you can try mounting it to recover at least some files and folders. seagate.com |
然而,因使用了“就其本身而言”这一短语,人们也得以对这一激进意见 加以限定:虽然法院并不认为自己受罗马尼亚单方面提出的解释约束,但这也不 排除单方面解释作为一种证据手段或可能确证法院根据《维也纳条约法公约》第 31 条所作解释的一份资料的效果。 daccess-ods.un.org | However, the use of the expression “as such” allows one to shade this radical observation: while the Court does not consider itself bound by the unilateral interpretation proposed by Romania, that does not preclude the unilateral interpretation from having an effect as a means of proof or a piece ofinformation that might corroborate the Court’s interpretation “in accordance with Article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties”. daccess-ods.un.org |
经扩大集团之未经审核备考财务资料应与本集团已刊发财务资料(如本通函附录一所载)、目标集团之经审核综合财务资料(如本通函附录二所载)及本通函其他部分收录之 其他财务资料一并阅读。 equitynet.com.hk | The unaudited pro forma financial information of the Enlarged Group shouldbe readin conjunction with the published financial information of the Group [...] as set out in Appendix I [...]to this circular, the audited consolidated financial information of the Target Group as set out in Appendix II to this circular and other financial information included elsewhere in this circular. equitynet.com.hk |
不管本协议在那日开始生效,如果在本协议签订之日之後条例被废除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月 17 日发出的立法会环境事务小 组编号 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建议”)中建议修改条例以设置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(对初始上限所作的更改或按照立法建议而作的更改除外),从而 对此机制或港灯的排放表现或遵守所有污染物的总许可排放量的情况造 成重大影响,则此机制不适用於 该适用年度及之後各适用年度,直至港 灯与政府达成协议,对本附表作必要的修改以令机制继续生效爲止。 hkelectric.com | Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, iffrom the date of this Agreement there is any repeal or amendment to the APCO (other than pursuant to the Government’s proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence [...] (other than to the amount of the Initial [...]Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism. hkelectric.com |
但如果票数相等而未能当选的候选人人数较多,应举行一次 特别投票,目的是将候选人人数减少到所需要的人数;倘若结果又是多于所需要的候选人得票相等时,主席将通过抽签将他们的人数减少到所需要的人数。 daccess-ods.un.org | However, in the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number; if a tie again results among more than the required number of candidates, the President shall reduce their number to that required by drawing lots. daccess-ods.un.org |
本文件中所提供的相关资料如下:亚洲及太平洋经济社会委员会 第六十六届会议的临时议程(第一部分)、以及就本届会议临时议程的内容 所作的说明(第二部分)。 daccess-ods.un.org | The present document contains the provisional agenda for the sixty-sixth session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (section I) and the annotations to the provisional agenda (section II). daccess-ods.un.org |
如果“未经过辐照的直接使用材料”定义适用,那么某些形式的核材料如果从经过辐照的状态转变到未经过辐照的状态,那么这些材料将受“禁产条 [...] 约”的约束,反过来说,一旦未经过辐照的核材料变成经过辐照的核材料,便不 再受禁产条约约束。 daccess-ods.un.org | Ifthe “unirradiated direct use material” definition [...] applied, certain forms of nuclear material would become subject to [...]an FMCT when moving from the irradiated form to the unirradiated form, and conversely, unirradiated nuclear material might no longer be subject to an FMCT once irradiated. daccess-ods.un.org |
这是因为,如果以色列接受阿拉伯和平倡议,就 会确保以色列结束其对自 1967 年以来所占领的所有叙利亚领土以及在同一年所占领的其余黎巴嫩领土 的占领,确保建立一个以东耶路撒冷为首都的独立的 巴勒斯坦国;此外也因为这将保证达成协议,根据大 会第 194(III)号决议解决巴勒斯坦难民问题;并且将 [...] 确保以色列同所有阿拉伯国家缔结和平协议,同其他 [...]35 个伊斯兰国家建立正常关系。 daccess-ods.un.org | That is because [...] Israel’s acceptance of the Arab Peace Initiative would guarantee the end of its occupation of all Syrian territories occupied since 1967 and the [...]remaining [...]Lebanese territories occupied in the same year and the establishment of an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital, and because it would guarantee an agreed resolution of the issue of Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) and would secure for Israel peace agreements with all Arab States and normal relations with 35 other Islamic States. daccess-ods.un.org |
如果从谈判国和谈判组织数目有限及从条约的目的和宗旨看出,条约在所有 当事方之间完整适用是每一方同意受条约约束的必要条件,对此种条约的保留如 [...] 果是允许的并且是按照规定的形式和程序提出的,而且如果所有缔约国和缔约组 织已经接受,则对其他各缔约国和各缔约组织成立。 daccess-ods.un.org | When it appears, from the limited number of negotiating States and organizations and the object and purpose of the treaty, that the application of the treaty in its entirety between all the parties is an essential condition of the consent of each one to be bound by the treaty, a reservation to this treaty is established with regard to [...] the other contracting States and [...] contracting organizations ifit is permissible [...]and was formulated in accordance with the [...]required form and procedures, and if all the contracting States and contracting organizations have accepted it. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。