单词 | 果啤 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 果啤 —fruit beerSee also:啤 n—beer n
|
那時我已聲明,如果啤酒 商 辦不到這點,我們為何要給他們減稅呢? legco.gov.hk | At that time, I made it known that we [...] should not give the beer trade a duty reduction [...]if they could not do such a thing. legco.gov.hk |
如果是啤酒商做得不對的話,即使他們今次調低了價格,但到年底或明 年年初又恢復原價的話,我相信政府也可把啤酒稅由 [...] 20%增加至 40%。 legco.gov.hk | If it is the beer trade that has not [...] done the right thing, if they have lowered prices but will revert to the original prices [...]at year-end or early next year, I believe the Government can also raise the duty on beer from 20% to 40%. legco.gov.hk |
在生菜中加入蘋果條、啤梨片 及Pecorino 芝士,淋上沙津醬汁,加入合桃並拌勻。 annafangpr.com | Add the apple strips, pear slices and the [...] Pecorino cheese to the lettuce, drizzle with the creamy dressing, add walnuts, toss well. annafangpr.com |
我們單就這一點已討論了一個多 小時,如果啤酒商 今次不是表現出這樣的行為,坦白說,這項條例草案可在 [...] 10 分鐘內便通過了,但現在卻討論了接近個多兩個小時。 legco.gov.hk | We have discussed this point for more than [...] an hour. If the beer trade had not displayed such [...]behaviour this time around, frankly [...]speaking, this Bill would have been passed in 10 minutes. legco.gov.hk |
例子包括香橙果醬、提子果凍及士多 啤 梨 果 醬。 cfs.gov.hk | Examples include: orange marmalade, grape jelly, and strawberry jam. cfs.gov.hk |
如果一罐啤酒的酒稅只不過是 0.6 元,這筆稅款根本不足以影響零售價。 legco.gov.hk | If the duty on alcoholic [...] beverages for a can of beer is just $0.6, this [...]amount of duty is not large enough to affect the retail price. legco.gov.hk |
再者, 從前如果有損壞,即啤酒本 身有損耗,退回給啤酒商,他們便替換,但現在 卻不會了。 legco.gov.hk | Moreover, in the past, if there [...] were defects, that is, if there was wear and tear of the beer cans, the goods [...]could be returned to [...]the beer company and they would be replaced, however, this is no longer the case now. legco.gov.hk |
但是,有很多廢物根本是無法避免的,例如飲品(瓶裝水、牛奶 、 果 汁、 汽水、啤酒等 )是不可能不用容器盛載的。 legco.gov.hk | For instance, it is impossible for beverages, such as bottled [...] water, milk, juice, soft drinks, beer, and so on, to [...]do without containers. legco.gov.hk |
局長可否承諾一件事,如果你今 天買啤酒是 14 元左右,而 1 年後不是 14 元左右,你是否要重新加稅呢? legco.gov.hk | If the beer you buy today costs about $14 and a [...] year later, it no longer costs about $14, will you raise the duty again? legco.gov.hk |
所以,如果大家看看啤酒的 銷量,肯定也是沒有下降的。 legco.gov.hk | If Members [...] look at the sale of beer in Ireland, they will [...]certainly see no drop. legco.gov.hk |
當局懷疑預先切 開的水果( 菠蘿、士多啤梨、 蜜瓜、哈密瓜、西瓜和提子) 受諾沃克病毒污 染。 cfs.gov.hk | Pre-cut fruits (pineapple, strawberries, honeydew melon, [...] cantaloupe, watermelon, and grapes) were suspected to be contam inated with norovirus. cfs.gov.hk |
田北俊議員:主席,在紅酒稅和啤酒稅的問題上,自由黨一直認為從健康的 角度而言,如果紅酒或啤酒不 會危害健康,即跟吸煙不同的話,有關稅項便 [...] 不應訂得過高。 legco.gov.hk | MR JAMES TIEN (in Cantonese): Chairman, on the issue of the duty on red wine and beer, the Liberal Party has always been [...] of the view that from the viewpoint of [...] health, if red wine and beer are not hazardous [...]to health as smoking is, the relevant [...]duty should not be set at too high a level. legco.gov.hk |
有關酒 類方面, 雖 然 政 府 曾 表示只 是 把 酒 精 濃 度不超 過 30%的 非 葡萄釀製 酒 類 的 稅 率調高至 40%,是非 常技術 性 的 問題, 但 當 我 們與飲 食 業 朋友( 我 說 的是員工)討論這問題時, 他 們 便 表 現 得 非 常 擔 心 , 因為他們認為 如果調高啤酒的 稅 率 ,是會影響他 們 的,所以從 他 們 作 為“打 工 仔 ” 的 角 度來看 , 他 們 便 覺得不應就這 些項目加稅 。 legco.gov.hk | With regard to the liquor-related proposal, the Government claims that the proposal to increase the duty on alcoholic liquor with alcoholic content not more than 30% (other than wine) is largely a technical issue. But then, when I discussed the proposal with members of the catering industry (by that I mean the employees in the sector), I was told that they were very much concerned because they considered that they would be affected by the increased duty rate on beer. legco.gov.hk |
主席女士,有些酒店從業員後來對我說,有時候,例如他們的葡萄酒, 價錢是很昂貴的,由於有存貨,所以會較難減價,我覺得如果他們有合理解 釋,我是同意的,但如果好像當天啤 酒 聯 盟般,我們便會覺得譁然。 legco.gov.hk | I think if they can offer reasonable explanations, I will certainly listen to them. legco.gov.hk |
劍橋大學有多 名學者曾進行研究,不過,該項研究是較舊,是在1986年進行的,當年 的研究結果是,如果將4.2罐啤酒與1包香煙的禍害作比較,前者是高出 十倍的 ⎯⎯ 局長,是高出十倍。 legco.gov.hk | Some academics of the University of Cambridge conducted a research, which is however quite [...] old as it was done in [...] 1986. The research result then showed that comparing the hazard of 4.2 cans of beer with that of one [...]packet of cigarettes, [...]the former is 10 times higher. legco.gov.hk |
清涼飲料是以啤酒、 麥芽飲料、酒或酒精 飲料、果汁(一種或以上)及蘇打水(若已碳酸化)製成。 cfs.gov.hk | Cooler-type beverages [...] are composed of beer, malt beverage, wine or spirituous beverage, fruit juice(s), and [...]soda water (if carbonated). cfs.gov.hk |
不含氣泡的軟性飲料、果汁和果汁飲料、葡萄酒和烈酒、礦泉水、牛奶 、 啤 酒 和 蘋 果 汁。 hk.markem-imaje.com | Still soft [...] drinks, fruit juice and fruit drinks, wine and spirits, mineral water, liquid milk, beer and cider. markem-imaje.com |
我們認為,正如去年取消了遺產稅和離岸基金利得稅之後所見,那方面 為香港帶來的收入增加了很多,我們深信 如 果 把 紅 酒稅 和 啤 酒 稅 取消,不但 可令到港的遊客有機會以合理價錢飲酒,也可令香港普羅大眾、市民飲用數 十元至百多元一支的紅酒,與鄰近國家看齊。 legco.gov.hk | We strongly believe that by lifting the duties on wine and beer, visitors to Hong Kong will have the opportunity to consume wine at reasonable prices, and the general public will also be able to consume wine priced at several dozens dollars to hundred-odd dollars per bottle, which will thus put Hong Kong on a par with the neighbouring countries. legco.gov.hk |
您可以坐在壁炉旁的高背木质座椅上,享用各种 生 啤 酒 、 苹 果 酒 和醋栗酒,一定不要错过当地烤制的面包、家常风味的火腿以及酒馆自制的酸辣酱。 visitbritain.com | Sit beside the fire on a high-backed wooden chair and enjoy all kinds of ales, cider and gooseberry wine — be sure to try the locally baked bread, home cooked ham and homemade chutneys. visitbritain.com |
FAST Soya快速大豆检测试剂盒,采用夹心酶联免疫法,用于定量检测食品,如香肠、冰淇淋、巧克力、烘焙食品、烘焙预混粉、汤料、调味料、沙拉酱、奶油和饮料 ( 果 汁 、 葡萄酒 、 啤 酒 )等中的大豆蛋白。 r-biopharmrhone.com | FAST Soya (Art. No. R7102) is a sandwich enzyme immunoassay for the quantitative analysis of native and processed soya proteins in food, such as [...] sausages, dressings, bakery products, ice, chocolate, soup, sauce, [...] margarine, etc. and beverages like juice, wine, beer. r-biopharmrhone.com |
FAST Lupine [...] 羽扇豆快速检测试剂盒使用夹心酶联免疫法定量检测食品如酿造食品 ( 果 汁 、 葡萄酒 、 啤 酒 )、香肠和肉制品、蛋糕或面包的烘培混合材料、烘培产品、意大利面、巧克力、乳制品和冰淇淋中的羽扇豆蛋白。 r-biopharmrhone.com | FAST Lupine is a sandwich enzyme immunoassay for the quantitative [...] analysis of lupine proteins in food [...] like beverages (juice, wine, beer), sausages and meat [...]products, baking-mixtures for cakes [...]or bread, bakery goods, pasta, chocolate, milk products and ice cream. r-biopharmrhone.com |
當你嘗一口F&N aLIVE全穀麥士多啤梨乳酪麥果棒後 ,會發現超過25%的全穀口感、果肉的鮮味和乳酪的香味將喚醒你的味蕾。 glamabox.com | F&N aLIVE Revive [...] (Whole Grain Muesli Bar with Strawberry & Yoghurt) deliciously made with more than 25% whole grains, real fruits bits and luscious [...]yoghurt, great for [...]incorporating whole grain foods in your daily diet. glamabox.com |
政府如果明年發現啤酒無 故加價,我絕對支持政 府主動提交立法會,要求由 20%增加至 40%,自由黨是絕對支持這樣做的。 legco.gov.hk | The Government can make an upward or downward adjustment whenever it likes and it is monitoring the situation all the time. If the Government finds next year that the prices of beer are raised for no reason, I absolutely support the Government in taking the initiative to table legislation before the Legislative Council to request that the duty be increased from 20% to 40%. legco.gov.hk |
从啤酒到糖果行业 ,FOSS的解决方案可以增加价值和确保稳定的产品质量。 foss.cn | From beer to confectionery, FOSS solutions [...] add value and ensure consistent quality products. foss.us |
您亦可享用各種美食,包括每天早上七時至下午六時由廚師即席炮製的香港經典地道美食,如雲吞麵及魚蛋麵等;全日餐飲供應包括汽水 、 果 汁 、 礦泉水 、 啤 酒 、 烈酒、洋酒、咖啡及茶。 dragonair.com | Beverages offered throughout the day include [...] soft drinks, juices, mineral water, beer, spirits, wine, [...]coffee and tea. dragonair.com |
欧盟代表团对以下农药/商品组合的最高残留限量表达了保留意见:戊唑醇(莴苣 头);乙酰甲胺磷/甲胺磷(稻米);噻螨酮( 干 啤 酒 花,绿茶,红茶(红茶,发酵茶和干 茶));戊唑醇(鲜食葡萄,干葡萄,桃(包括欧盟层面的油桃), 苹 果 , 梨 ,青椒,樱桃 和杏);吡唑醚菌酯(柑橘,油籽(除花生外));螺虫乙酯(可食用内脏(哺乳动物)); 啶虫脒(青葱和梅子)以及吡唑萘菌胺。 codexalimentarius.org | The Delegation of the European Union expressed its reservation on a number of MRLs proposed for the following pesticide / commodity combinations: tebuconazole (lettuce, head); acephate / methamidophos [...] (rice); hexythiazox (hops, dry and tea, green, black (black, fermented and dried)); [...] tebuconazole (table grapes, dried grapes, peaches (includes nectarines at EU level), apples, pears, peppers, cherries and apricots); pyraclostrobin (papaya, citrus, oilseeds [...](except peanuts)); spirotetramat (edible offal (mammalian)); acetamiprid (spring onions and plums) and isopyrazam. codexalimentarius.org |
北部湖区的Kirkstile [...] Inn是典型的乡村酒馆,这里有木柴炉火、古老的橡木横梁、丰盛的食物和美味 的 啤 酒 , 如 果 您 想 要在此度过周末,这里还提供大量的客房。 visitbritain.com | The Kirkstile Inn up in The Lake District is a classic country [...] pub with log fires, old oak beams, [...] hearty food and tasty beers, with plenty of rooms [...]if you want to make a weekend of it. visitbritain.com |
在這一次的燒烤會裡,除了有綿綿不絕的食物,還有綿綿不絕的紅白酒 、 啤 酒 、 果 汁 任你喝!我有許多同事看見有免費的酒喝,各個都得意忘形,設想把就偷渡回房裡。 4tern.com | Many of my colleagues get excited, when they saw [...] free flow of beer, white wine, red wine and juice. 4tern.com |
这里提供的丰盛美味包括来自毗邻村庄 的 啤 酒 、 桶装的 苹 果 酒 、 咖啡和司康饼,酒馆中收藏着多座滴答作响的时钟,人们可以伴着民谣或爵士乐的现场演出,享用传统的美味英式晚餐。 visitbritain.com | Beers from nearby villages, cask-ciders and coffee and scones are among [...] the hearty treats on offer here, along with a fine [...]collection of ticking clocks, live folk or jazz, and some delicious, traditionally British suppers. visitbritain.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。