单词 | 极力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 极力 —make a supreme effortless common: at all costs Examples:极力宣传 v—push v 极有魅力的 adj—stunning adj
|
一些专家们极力争辩 说,一个开展此类行动的便利性机制就森林面对的挑战 的应对是不充分的,需要一个特定的基金。 daccess-ods.un.org | Some experts argued strongly that a facilitative [...] mechanism that carried out these types of actions would offer an inadequate [...]response to the challenges facing forests and that a specific fund was required. daccess-ods.un.org |
为此,会议请担任《公约》保存 人的联合国秘书长致函每个非《公约》缔约国 , 极力 鼓 励 这些国家批准或加入 《公约》。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Meeting requested that the Convention’s depository, the United Nations Secretary [...] General, write to each State not party to [...] the Convention to strongly encourage these [...]States to ratify or accede to the Convention. daccess-ods.un.org |
最后,有人极力主张 更加妥 善地运用联合国各专门机构,诸如联合国粮食及农业组织、国际农业发展基金和 [...] 国际农业政策研究所等。 daccess-ods.un.org | Finally, it was urged that better use be made of the United [...] Nations specialized agencies, such as the Food and Agriculture [...]Organization of the United Nations, the International Fund for Agriculture Development and the International Food Policy Research Institute. daccess-ods.un.org |
委员会极力建议缔约国推动创造就业机会,同时改善非正规经济部门和农村地区 的工作条件,尤其要在低工资和社会保障金方面进行改善。 daccess-ods.un.org | The Committee strongly recommends that the State party promote employment opportunities [...] while improving the working conditions [...]in the informal economy and rural areas, in particular with regard to low wages and social security benefits. daccess-ods.un.org |
要抵消政府的既得 利益,竞争主管机构应该极力强调 :竞争的价值观与政府的政策是一致的。 daccess-ods.un.org | To counter vested interests of governments, competition authorities should do their best to emphasize that competition values were in line with government policy. daccess-ods.un.org |
会上极力主张 理科师资的培训应成为 该地区的一个重点,还建议这种培训不仅要作为教育部门/自然科学部门的工作,而且还应 [...] 成为涵盖教科文组织所有五个重大计划领域的部门间的活动。 unesdoc.unesco.org | It is strongly recommended [...] that training of teachers for science education be made a regional priority and that it be designed [...]not only as an ED/SC effort, but as an intersectoral activity involving all five major programme areas of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
关于这一点,临时委员会极力强调 了达成共识作为决策程序的有效性,并建议“增加 各会员国之间及会员国和秘书处之间的磋商机会,尤其是在秘书处编制计划与预算草案 (C/5 号文件)以及理事机构审议计划与预算草案之前开展任何活动时”。 unesdoc.unesco.org | In this connection, the [...] Temporary Committee strongly emphasized the usefulness of consensus as a decision-making procedure, and recommended “increased opportunities for consultation [...]among Member States [...]and between Member States and the Secretariat, particularly at the time of the preparation of the draft programme and budget (C/5 document) by the Secretariat and in any event before the draft programme and budget is considered by the governing bodies”. unesdoc.unesco.org |
制药公司虽然非常担心他们投放市场的产品会涉及 到别人的专利,但一般都极力避免 那些会不利于其研究工作的专利登记。 iprcommission.org | Pharmaceutical companies, although greatly concerned about patents on their marketed products, are generally keen to avoid patenting of technologies which impinge on their research work. iprcommission.org |
塞维鲁是改变被控在一个青年偶像崇拜者和经销商的长度在伟大神奇的巴勒斯坦沙弥,艺术(libellus因此,安理会536)撒迦利亚, 并 极力 向 间接地驳斥这种诽谤,不过,在贝来图斯由有关的有趣的故事法术囤积在一个偶像的Menuthis发现在埃及和路由巫师和,既利用了塞维鲁了这些朋友中处于领先的一部分,胜利撒迦利亚问他们是否会与团成员塞维鲁他不是他们同意在异教巫术和仇恨。 mb-soft.com | Severus was alter accused of having been in youth a worshiper of idols and a dealer in magical arts (so the libellus of the Palestinian monks at the council [...] of 536), and Zacharias is at pains to refute this calumny [...] indirectly, though at great length, by relating [...]interesting stories [...]of the discovery of a hoard of idols in Menuthis in Egypt and of the routing of necromancers and enchanters at Berytus; in both these exploits the friends of Severus took a leading part, and Zacharias asks triumphantly whether they would have consorted with Severus had he not agreed with them in the hatred of paganism and sorcery. mb-soft.com |
乌克兰正在极力努力增订各种弹药的相 关技术规格和标准。 daccess-ods.un.org | Considerable efforts were being made to [...] update relevant technical specifications and standards for different types of munitions. daccess-ods.un.org |
贾法里先生(阿拉伯叙利亚共和国)(以阿拉 伯语发言):我国代表团愿再次对某些代表团一再 极力企图 使安全理事会对其议程上项目即中东局势 的审议偏离主要目的和原因深表关切,中东局势被 纳入议程的主要目的和原因就是,依照众所周知的 [...] 和平框架结束以色列对阿拉伯领土的占领和解决阿 以冲突。 daccess-ods.un.org | Mr. Ja’afari (Syrian Arab Republic) ( spoke in Arabic ): My delegation [...] would like to express [...] once again its great concern at the repeated feverish attempts of certain delegations to distract the Security Council’s [...]deliberations [...]of the item on its agenda, the situation in the Middle East, from the main objective and reason for which it was included, namely, putting an end to the Israeli occupation of Arab territories and the settlement of the Arab-Israeli conflict, based on the well-known terms of reference for peace. daccess-ods.un.org |
又认识到《宣言》和《行动纲领》所载的很多相关原则仍未充分落实,需要 [...] 加大工作力度,把全球化对发展中国家的不利影响减少到最低程度,确保全球化 成为有利于所有国家特别是发展中国家的 积 极力量 daccess-ods.un.org | Recognizing also that many relevant principles contained in the Declaration and the Programme of Action have not been fully realized and that enhanced efforts are needed to minimize the negative effects of globalization [...] on developing countries and to ensure [...] that it works as a positive for ce for all, [...]in particular for developing countries daccess-ods.un.org |
设置重要数据备份或磁 盘/分区备份时,我们极力建议 您启用此选项,以确保可用备份恢复丢失的数据。 seagate.com | When setting up a backup of critical data or a [...] disc/partition backup, we strongly recommend you [...]to enable the option to ensure that the backup [...]can be used to recover lost data. seagate.com |
在乌拉圭回合谈判过程中,国际药品行 业 极力 推 行 专利保护全球化,而没有考虑到这样 作对世界最贫穷国家的影响。 iprcommission.org | In the Uruguay Round negotiation, the international pharmaceutical industry pushed very hard for a universal coverage of patent protection without considering the implications for the poorest countries. iprcommission.org |
同时极力追求简单自由,不引入特殊语法,被管理的脚本无框架依赖。 javakaiyuan.com | Aggressively pursue the same [...] time simple and free , without introducing special syntax , be dependent on management 's script without frames . javakaiyuan.com |
我 们极力主张 ,审查应注重 2014 年之后的局面,以及 联阿援助团和联合国如何能够支持阿富汗政府建立 一个强大、持久和自立的阿富汗国家。 daccess-ods.un.org | We urge the review to focus on the post-2014 landscape and on how UNAMA and the United Nations can support the Afghan Government in bringing about the emergence of a strong, durable and self-sustaining Afghan State. daccess-ods.un.org |
第 2 章,安装前核对表 — 极力建议您在安装扫描站之前填写“安装前核 对表”,因为这将可以节省您的时间并使安装程序更加简易。 graphics.kodak.com | Chapter 2, Pre-Installation Checklist — it is highly recommended that you fill in this Pre-Installation Checklist before you begin setting up the Scan Station, as it will save you time and make the setup procedures easier. graphics.kodak.com |
又重申《联合国千年宣言》2 决心确保全球化成为造福所有人的积 极力量 daccess-ods.un.org | Reaffirming also the resolve expressed in the United Nations Millennium Declaration2 to ensure that [...] globalization works as a positive force for all daccess-ods.un.org |
甚至那些极力将汞产品从一般的waste stream中分离开的国家,也 已发现很难达到满意的采集率,而且他们已经发觉分离的采集和处理对社会意味着极大的额外支出。 zeromercury.org | Even those [...] countries that make an effort to separate mercury [...]products from the general waste stream have found it difficult [...]to achieve satisfactory collection rates, and they have discovered that separate collection and treatment implies significant extra costs for society. zeromercury.org |
其中包括极力评 估其他伙伴机构所得到的教训。 daccess-ods.un.org | These will include rigorous efforts to assess lessons [...] learned by other partners. daccess-ods.un.org |
尽管美国参议院共和党领导人和政府要 员 极力 使 能 源法 案(H.R.6,全称为2003年能源安全法)在参议院获得通过, [...] 但因支持结束辩论的票数不足,参议院将其暂时搁置起来, 到2004年初再继续辩论。 acfa.org.sg | Despite strong efforts from U.S. Senate Republican [...] Leadership and the White House, the Senate was unable to come up with [...]the votes necessary to end debate on the Energy Bill (H.R. 6, titled "The Energy Security Act of 2003.") As a result, the Senate has set aside further consideration of the measure until early 2004, leaving the prospects for final passage unclear. acfa.org.sg |
我们强调如《千年宣言》1 所述,正规教育和非正规教育,特别是基础教育 [...] 和扫盲培训,在实现消除贫穷和其他发展目标方面起到重要作用, 并 极力 主 张 扩 大中等教育、高等教育、职业教育和技术培训,特别是对女孩和妇女的教育和培 [...]训,以期开发人力资源和基础设施能力,并提高穷人的知识和技能。 pseataskforce.org | We emphasize the critical role of both formal and informal education in the achievement of poverty eradication and other development goals as envisaged in the Millennium Declaration,1 in particular [...] basic education and training for eradicating [...] illiteracy, and strive for expanded secondary [...]and higher education as well as vocational [...]education and technical training, especially for girls and women, the creation of human resources and infrastructure capabilities and the empowerment of those living in poverty. pseataskforce.org |
关于论坛报告建议 16,内政部通过玻利维亚警察保障人员自由往来,而不受 歧视,但 Santa Cruz,Tarija 和 [...] Chuquisaca(Sucre)省各区的一些工作人员对此 不重视,在工作上不予合作,反而 极力 从 事导致冲突的行动。 daccess-ods.un.org | It has, however, come up against the negligent attitude of certain police officers in the Departments of Santa Cruz, [...] Tarija and Chuquisaca (Sucre), who do not [...] contribute to this effort and, on the contrary, [...]persist in acting in a manner that creates conflicts. daccess-ods.un.org |
委员会极力建议 缔约国立即监督这些极端组织的活动,必要时通过防止其注册登 记和解散其各项活动的法律与政策措施,确保保护外国人和“明显的少数民族” 成员免遭一切暴力行为。 daccess-ods.un.org | The Committee strongly recommends that the State party closely monitor the activities of extremist organizations, [...] and adopt legal and [...]policy measures with the aim of preventing their registration and disbanding their activities, as necessary, and ensuring the protection of foreigners and members of “visible minorities” against all acts of violence. daccess-ods.un.org |
他最后表示,他已准备就这些问题 与其他负责人权的机制合作,并极力 主 张 整个联合国 系统采取整体处理办法。 daccess-ods.un.org | Finally, he pointed out that he was ready to enter into dialogue on the various questions with the other human rights bodies and recommended the adoption of a global approach by the United Nations system as a whole. daccess-ods.un.org |
目前在发展中国家,有很大一批人进入老年期,识字和算术 能 力极 低 限 制了 他们的谋生能力,从而可能影响他们享受健康和福祉。 monitoringris.org | At the present time, developing countries have a large number of persons reaching old age [...] with minimal literacy and numeracy, which [...] limits their capacity to earn a livelihood [...]and may thus influence their enjoyment of health and well-being. monitoringris.org |
各成员国提供资金、设备、专门知识 和培训,以支持以下各项努力:培训安全官员;加强海关和边境管制(包括陆地、 海事和航空安全);打击非法贩运武器和毒品;加强对恐怖威胁的认识,并鼓励 各国加强业务和政治层面的合作;在司法部门提供援助,包括执法及培训法官和 [...] 检察官,并加强法律框架;支持法律和安全部门的培训设施和机构;打击资助恐 怖主义和洗钱的行为,并加强金融机构;开展详尽的评估,包括需求评估和反恐 [...] 能力评估;以及支持旨在促进对话、外联和理解的方案,以遏制 暴 力极 端 主 义和 导致暴力的激进化的蔓延。 daccess-ods.un.org | Member States provide funding, equipment, expertise and training in support of efforts to, inter alia: train security officials; bolster customs and border controls (including land, maritime, and aviation security); combat illicit arms and drug trafficking; raise awareness about terrorist threats and encourage enhanced cooperation between States at both operational and political levels; provide assistance in the judicial sector, including law enforcement and training of judges and prosecutors, and strengthening legal frameworks; support training facilities and institutes in the legal and security sectors; combat the financing of terrorism and money-laundering and strengthen financial institutions; produce detailed assessments, including needs assessments and counter-terrorism capabilities assessments; and support programmes aimed at promoting [...] dialogue, outreach and understanding so as to combat the [...] spread of violent extremism and radicalization [...]leading to violence. daccess-ods.un.org |
工作组指出,即使由能力极强的 新工作人员接替 经验丰富的离任工作人员,法庭仍然失去了机构知识,留下的有经验的工作人员 [...] 必须担负其额外的责任,培训新到人员,这分散了他们的精力,不能全力从事分 庭的主要工作。 daccess-ods.un.org | The Working Group noted that, even if [...] departing experienced staff members are [...] replaced with highly competent recruits, the Tribunal [...]still loses institutional knowledge, [...]and the experienced staff who remain must take on the extra responsibility of training the newly arrived staff, which diverts their attention from the primary work of the Chamber. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献 得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察 暴 力 ; 在 政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal [...] framework; the lack of [...] recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; [...]underrepresentation in political [...]and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。