单词 | 松科 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 松科 —pinaceaeSee also:松 n—pine n • lax n 松 adj—loose adj 松—loosen • surname Song 松 v—relax v
|
海岸松是一种松科针叶 树,可以在酸性土壤及温暖和相对潮湿的地区快速生长。 clarinsusa.com | Maritime pine is a conifer of the pinaceae family which [...] grows quickly on acid soils, in warm and relatively humid regions. clarinsusa.com |
水杉原产于美国加州,是一种属于 松科 的 高 大植物。 clarinsusa.com | The Sequoia, native to California, is a tall [...] tree belonging to the pine family. clarinsusa.com |
松科 flora.ac.cn | Pinaceae flora.ac.cn |
陕西省财经学院体育场是1996年第五届大学生运动会比赛场地,该户外全彩LED显示屏系统由 青 松科 技 承 建。 qs-tech.com | The amazing LED display installed in Shanghai international financial center was made by QSTECH by using of the classic LED display products of P4.4, P6, P26.67 respectively. qs-tech.com |
该项目显示总面积达1300平方米,是目前国内单体最大的全天候户外全彩LED显示屏;屏体及控制系统全部由 青 松科 技 自 主研发,成功的解决了高清图像颜色深度还原、多画面拼接同步、远程节目发布、管理、低功耗运行及屏体重量与楼体荷载、高空施工等业界公认难题。 qs-tech.com | QSTECH is the biggest buyer of Nichia, a LED lighting company with peerless quality in the LED industry, which guarantees the quality of LED display manufactured by QSTECH. qs-tech.com |
有关据说“与教科文组织有松散联系”的研究机构和中心的更多 信息,以及建议的处理教科文组织与这类机构关系的方法(第 [...] III 部分)。 unesdoc.unesco.org | additional information on institutes and centres [...] said to be “loosely associated with UNESCO” together [...]with a proposed approach for [...]UNESCO’s relations with such entities (Part III). unesdoc.unesco.org |
(d) 条约随时间演变研究组:诺尔特先生(主席)、坎迪奥蒂先生、杜加尔德 先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加亚先生、加利茨基先生、哈苏纳先生、 哈穆德先生、雅各布松女士、科洛德 金先生、麦克雷先生、梅莱斯卡努先生、村 濑先生、尼豪斯先生、奥霍先生、佩莱先生、佩雷拉先生、彼得里奇先生、辛格 先生、巴伦西亚-奥斯皮纳先生、巴尔加斯·卡雷尼奥先生、巴斯克斯-贝穆德 斯先生、瓦科先生、维斯努穆尔蒂先生、伍德先生、薛女士和瓦钱尼先生(当然 成员)。 daccess-ods.un.org | (d) Study Group on Treaties over time: Mr. G. Nolte (Chairman), Mr. E. Candioti, Mr. C.J.R. Dugard, Ms. P. Escarameia, Mr. S. Fomba, Mr. G. Gaja, Mr. Z. Galicki, Mr. H.A. Hassouna, Mr. M.D. Hmoud, Ms. M.G. Jacobsson, Mr. R.A. Kolodkin, Mr. D.M. McRae, Mr. T.V. Melescanu, Mr. S. Murase, Mr. B.H. Niehaus, Mr. B. Ojo, Mr. A. Pellet, Mr. A.R. Perera, Mr. E. Petrič, Mr. N. Singh, Mr. E. Valencia-Ospina, Mr. E. Vargas Carreño, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, Mr. A.S. Wako, Mr. N. Wisnumurti, Mr. M. Wood, Ms. H. Xue and Mr. S.C. Vasciannie (ex officio). daccess-ods.un.org |
(a) 共有的自然资源工作组:坎迪奥蒂先生(主席)、卡弗利施先生、埃斯卡 拉梅亚女士、丰巴先生、加亚先生、加利茨基先生、哈苏纳先生、哈穆德先生、 雅各布松女士、科洛德 金先生、麦克雷先生、村濑先生、诺尔特先生、佩雷拉先 生、彼得里奇先生、萨博亚先生、辛格先生、巴伦西亚-奥斯皮纳先生、瓦科先 生、维斯努穆尔蒂先生、伍德先生、薛女士和瓦钱尼先生(当然成员)。 daccess-ods.un.org | (a) Working Group on Shared natural resources: Mr. E. Candioti (Chairman), Mr. L. Caflisch, Ms. P. Escarameia, Mr. S. Fomba, Mr. G. Gaja, Mr. Z. Galicki, Mr. H. Hassouna, Mr. M.D. Hmoud, Ms. M.G. Jacobsson, Mr. R.A. Kolodkin, Mr. D.M. McRae, Mr. S. Murase, Mr. A.R. Perera, Mr. E. Petrič, Mr. G.V. Saboia, Mr. N. Singh, Mr. E. Valencia-Ospina, Mr. A.S. Wako, Mr. N. Wisnumurti, Mr. M. Wood, Ms. H. Xue and Mr. S.C. Vasciannie (ex officio). daccess-ods.un.org |
有些国家已经在新闻自由方面制定了相对 宽 松 的 规 定,特别是在高加索地区,但是在 其它地区新闻自由的形势仍然令人担忧。 unesdoc.unesco.org | While some countries have introduced relatively liberal rules concerning freedom of the press, especially in the Caucasus region, the situation of the press in others still causes concern. unesdoc.unesco.org |
马拉松选手在爱尔兰可以选择三项马拉松赛事,阿迪达斯都柏林马拉松(Adidas Dublin Marathon)、贝尔法斯特马拉松(Belfast Marathon)、科克市马拉松(Cork City Marathon)、。 discoverireland.com | Marathon runners have a pick of three marathons in Ireland with the Adidas Dublin Marathon, the Belfast Marathon and the Cork City Marathon. discoverireland.com |
卸下罩 时,入口止回阀组件 (R)应滑落到填料活塞柱 [...] (24)上;如果滑动困难,用橡胶锤重敲罩 (19) 的顶部以松开。 graco.com | Intake check valve assembly (R) should slide down priming piston rod [...] (24) as you remove housing; if it does not slide easily, firmly tap on top of housing (19) with a [...] rubber mallet to loosen. graco.com |
作为一个松散的、多学科的“网络之网”, 设在东京的联合国大学中心负责协调由 13 个研究与培训中心和计划组成的全球网络,并得到 14 个相关机构和 48 个可持续发展教育地 区专业技术中心组成的网络的支助。 unesdoc.unesco.org | Operating as a decentralized and interdisciplinary “network of networks”, the UNU Centre in Tokyo coordinates a global network of 13 research and training centres and programmes, assisted by 14 associated institutions and a network of 48 Regional Centres of Expertise on Education for Sustainable Development. unesdoc.unesco.org |
然而另一种意见认为,“放 松”一种义务可能导致相关的条约义务得到修改,这是可以想像到的。 daccess-ods.un.org | According to another view, however, it was conceivable that a “deregulation” of one obligation could lead to a modification of related obligations under the treaty. daccess-ods.un.org |
日本政府在其建议中针对第 21 C/36 号文件 “关于建立由教科文组织赞助的国际和地 区中心的原则和指导方针”,以及第 167 EX/16 号文件“总干事关于与由教科文组织赞助的 研究机构和中心及与联合国教科文 组织 有 松 散 联 系的这类机构之关系的综合战略的报告”的 规定和要求作了详细的说明。 unesdoc.unesco.org | The Government of Japan has endeavoured in its proposal to address in detail the requirements specified in document 21 C/36, “Principles and Guidelines for the Establishment of International and Regional Centres under UNESCO’s Auspices” as well as the criteria presented in document 167 EX/16 “Report by the Director-General on a Comprehensive Strategy for Relations with Institutes and Centres under the Auspices of UNESCO and Those Loosely Associated with UNESCO”. unesdoc.unesco.org |
执行局第一六五届会议还请总干事“向执行局第一六七届会议提交有关文件 165 EX/20 第 17 段所提及的与教科文组织有松散联系的机构和中心的进一步信息以及关于教科文组织 [...] 与这些机构的关系的战略”。 unesdoc.unesco.org | The Executive Board at its 165th session also invited the Director-General “to submit to it, at its 167th [...] session, additional information on [...] institutes and centres loosely associated with UNESCO [...](as referred to in paragraph 17 of [...]document 165 EX/20) together with a strategy for UNESCO’s relations with these entities”. unesdoc.unesco.org |
执行局第一六七届会议审议了“总干事关于与受教科文组织支持的研究机构和中心及 与教科文组织有松散联系的这类机构之关系的综合战略的报告”(第 [...] 167 EX/16 号文件)。 unesdoc.unesco.org | At its 167th session, the Executive Board examined the “Report by the Director-General on a comprehensive strategy for [...] relations with institutes and centres under the [...] auspices of UNESCO and those loosely associated with [...]UNESCO” (167 EX/16). unesdoc.unesco.org |
除了第 1 类和第 2 [...] 类研究机构和中心以外,还有大量通过各类合作协定/安排与 教 科文 组织有松散联系的机构,其中有一些的确使用“教科文组织研究机构/中心”的名称。 unesdoc.unesco.org | Beyond category 1 and category 2 institutes and [...] centres there are a large number of [...] entities which are more loosely “associated” with [...]the Organization through different types [...]of cooperation agreements/arrangements. unesdoc.unesco.org |
我们与分销合作伙伴一起服务于电信、数据通信、个人电子、电源工具、LED照明、安全、医用和工业市场及全球顶级电子OEM,比如摩托罗拉、 思 科 、 松 下 、 索尼、宏碁、惠普、三洋、东芝等。 de.lightingdeveloper.com | Together with our distribution partners, we serve telecom, datacom, personal electronics, power tools, LED lighting, security, medical and industrial [...] markets and top global electronics OEMs [...] such as Motorola, Cisco, Panasonic, Sony, [...]Acer, Hewlett Packard, Sanyo, Toshiba and many others. de.lightingdeveloper.com |
侯赛诺夫先生在1月21日第7 次会议上介绍了由海因茨先生、卡罗 科 拉先 生 、 基松宾女士、 齐 格勒先 生 和 佐勒菲卡尔女士提交的建议草案 A/HRC/ AC/6/L.1。 daccess-ods.un.org | At its 7th meeting, on 21 January, Mr. Hüseynov introduced draft recommendation A/HRC/AC/6/L.1, sponsored by Mr. Heinz, Mr. Karakora, Ms. Quisumbing, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括 联 科 行 动 总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, [...] which is now functioning [...]at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国 家 科 学 与 技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the [...] formulation of national [...] strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事 务 科 主 管 不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事 务 科 的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in [...] the Conference and [...] Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that [...]the revision process for [...]translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青 年 科 学 家的 对话,邀请教科文组 织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史 教 科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among [...] universities; [...] dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
大会第六十四届会议请科学委 员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, 以增加对一切来源之电离辐射量、影响和危险的认识; 请 科 学 委 员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学 委 员会第五十七届会议后,但不迟于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General [...] Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific Committee once [...]a decision on resource [...]allocation had been made and after the fifty-seventh session of the Scientific Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
一開始的清純花果香,在飄散的瞬間撲鼻而來的是由洋梨、香橘與甜桃皮組成的前調,如同搖滾樂瞬間節奏的開場;漸入香調的核心,由忍冬植物、茉莉與荷花,帶來清新與誘惑的味道,就像旋律由內心釋放出來,引領聽者到更高的境界;而在香調的一連串音符譜出搖滾的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所組成, 雪 松 木 、 琥珀與香草,讓這首搖滾旋律散發能量,並以最溫暖的味道結尾,讓香味自己譜出一曲搖滾樂,讓聆聽者隨著樂曲的律動,感受ANNA [...] [...] SUI搖滾天后的搖滾魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock [...] ups and downs, the last play, is a deep [...] woody composition, cedar wood, amber and [...]vanilla, let it rock melody distributed energy, [...]and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
V. 一般物品及設備 例如擴音器、對講機、哨子、電池、充電池、急救箱、急救箱補充 [...] 品、蒸餾水/礦泉水、茶包、意見箱、信箱、許可證框架、黑板/ 白板/水松板、 香港街道圖、訪客記錄冊、節日裝飾品、典禮裝飾 [...]品、證件套連掛繩等。 legco.gov.hk | V. General Supplies & Equipment e.g. loudhailers, two-way radios, whistles, batteries, rechargeable batteries, first aid boxes, first aid box refills, distilled water/mineral water, tea bags, [...] suggestion boxes, letter boxes, frames for [...] approval letter, blackboards, whiteboards, [...]cork notice-boards, Hong Kong street guide, [...]guest record books, festive decorations, ceremonial decorations, name badges with necklaces, etc. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。