单词 | 来示 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 来示 —(polite) your letterExamples:来电显示—caller ID
|
这次逮捕引起了(约 60 人参加的)抗议示威行动,后来 示威行动升级为暴力冲突。 daccess-ods.un.org | The arrest led [...] to a protest demonstration (about 60 people), which escalated into a violent clash. daccess-ods.un.org |
你可以通过高级幻灯片效果文本显 示来 显 示 您 的 重要信息以吸引您的访问者的注意。 evget.com | Display your most important messages and [...] links within the Advanced Sliding Text to grab your visitors attention. evget.com |
在实地活动的主要合作伙伴有:科特迪瓦非洲的未来(非洲 未 来示 范 中 心网/ 联合国开发计划署);各国的顾问(贝宁,布基纳法索,马里和尼日尔);以及由这些顾问 确定的当地非政府组织。 unesdoc.unesco.org | Principal partners in the field are: African Futures (AFCEN/UNDP, Côte d’Ivoire), national consultants (Benin, Burkina Faso, Mali and Niger) and local NGOs identified by those consultants. unesdoc.unesco.org |
它在1873年的一场飓风中遭到毁坏,后来在堡垒墙上用平轧钢板建了一座新塔(本图 所 示 ) 来 取 代 它。 wdl.org | It was damaged by a hurricane in 1873 and replaced by a new tower built of boiler plate on top of the [...] fort’s walls, the structure shown here. wdl.org |
特别账户的目的在于接受下文第 4.1 条所示来源的 捐款,并根据《公约》和本《条例》 [...] 有关的规定,拨款帮助保护非物质文化遗产。 unesdoc.unesco.org | The purpose of this Special Account shall be to receive contributions [...] from the sources indicated in Article 4.1 [...]below and to make payments therefrom, to [...]assist in the safeguarding of intangible cultural heritage in accordance with the terms of the Convention and the present Regulations. unesdoc.unesco.org |
委员会必要时可以对未显示来文人 处于明显不利境况的来文不予审议,除非 [...] 委员会认为来文提出了具有普遍意义的严重问题。 daccess-ods.un.org | The Committee may, if necessary, decline to consider a communication [...] where it does not reveal that the author [...]has suffered a clear disadvantage, unless [...]the Committee considers that the communication raises a serious issue of general importance. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 [...] 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语 文员额空缺, 表 示 注 意 到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 [...] 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 [...] 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future [...] language post vacancies at all duty [...] stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the [...]report of the Secretary-General [...]on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
因此, 对过去15年(1994-2009年)数据的分析 显 示 , 来 自 海 洋捕捞渔业的全球鱼粉和鱼 油产量年平均分别下降1.7和2.6%。 fao.org | Hence, analysis of the data [...] for the last 15 years (1994–2009) indicates that global fishmeal [...]and fish-oil production from [...]marine capture fisheries have been decreasing at annual average rates of 1.7 and 2.6 percent, respectively. fao.org |
虽然这两个部应当继续主张由各个政府间机构给予更有力、更明确的 指 示, 来制定一种战略眼光,但是,在得到这种指示之前,可以在这两个部采用一种更 有战略性的方法,来尽善利用现有的资源。 daccess-ods.un.org | While the Departments should continue to advocate for stronger and clearer guidance from the intergovernmental bodies in defining a strategic vision, until such guidance is received there is room for a more strategic approach to the optimal use of existing resources at the level of the Departments. daccess-ods.un.org |
你可以并排的显示来自不 同报表的数据,也可以合并多个报表到一个文档中,而且保留它们原有的页面设置。 evget.com | You can present data from different reports side-by-side, as well as merge [...] multiple reports into a single document, [...]while preserving their original page settings. evget.com |
鼎盛五金制品厂严格按照ISO9001体系来执行各项工作,从每个产品的设计到生产到质量检测,鼎盛都严格按照该体系 指 示来 执 行 ,我们有独立的QA部门,该部门有独立的生产,设计部门,设置了标准的QA/QC程序,从原材料的采购,到生产,到组装,包装,以及出货我们都进行严格检测和控制以确保客户能得到最好的产品和服务。 szdingsheng.com | Its hardware factory strictly according to ISO9001 system to perform the work, from design to production of each product quality inspection, strictly [...] according to the system is reached, we [...] have to execute instructions to the QA department, [...]the independent departments have [...]independent production and design department, setting the standard of QA/QC procedure, from raw material purchase, production, to assemble, packing and delivery we undertake strict inspection and control to ensure that customer can get the best products and service. en.szdingsheng.com |
此外,“禁雷运动”指出, 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁雷运动”对近 几个月来在非 政府组织和联合国之间开始的建设性对话 表 示 赞 赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this regard, expressed appreciation for a constructive dialogue that has started in recent months between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
没有国家通过图形方 式健康警示来告知吸 烟者二手烟暴露对心 血管疾病的风险。 world-heart-federation.org | No country has used pictorial health warnings to inform smokers about the cardiovascular risks of secondhand smoke exposure. world-heart-federation.org |
如果您的手机支持访问电话簿,则会 提 示来 电 者 姓名。 jabra.cn | The name of the incoming caller s announced [...] if your phone supports phonebook access. jabra.com |
为指导执行支助股的总体工作,缔约国通过一份新的 指 示来 界 定执行支助 股的任务和职责,作为修订的《公约》缔约国与日内瓦国际人道主义排雷中心协 议的附件。 daccess-ods.un.org | To guide the overall work of the ISU, the States Parties define tasks and responsibilities of the ISU in a new Directive to be annexed to the amended Agreement between the States Parties to the Convention and the GICHD. daccess-ods.un.org |
公约》要求各缔 约国要实行有效的健康警示政策。此报告的目的是向决策者 展 示来 自全球最大的评价《公约》政策影响的研究——国际烟草控制政策评价项目(ITC)的研究证据。 itcproject.org | This report is designed to present policymakers with research evidence from the International Tobacco Control (ITC) Policy Evaluation Project, the world’s most extensive research dedicated to evaluating the impact of policies of the FCTC. itcproject.org |
ICON整合系统报告不仅 显示来自控 制系统的数据,而这些数据过去是要购买数据中央性能报告选配件的。 quadtechworld.com | The ICON combined system reports will only show data from [...] control systems for which the Data Central Performance Reporting option was purchased. quadtechworld.com |
我们呼吁所有冲突当事 方通过提高各级认识,特别是通过对武装部队进行训 练、下达命令和指示,来加强 对平民的保护。 daccess-ods.un.org | We call on all parties to conflicts to strengthen the protection of civilians through heightened awareness at all levels, particularly through the training, orders and instructions issued to armed forces. daccess-ods.un.org |
南非的研究显示,来自游 客参观增加的经济效益应归功于蓝旗奖。 teebweb.org | Studies from South Africa show economic benefits [...] from increased tourist visits due to the Blue Flag award. teebweb.org |
粮农组织获得的数据显 示,来自淡 水的产量百分比从上世纪八十年代前不足50%到2010年近62%(图8),而 [...] 海水养殖产量从超过40%到刚过30%。 fao.org | Data available at FAO show that, in terms of [...] quantity, the percentage of production from freshwater rose from less than [...]50 percent before the 1980s to almost 62 percent in 2010 (Figure 8), with the share of marine aquaculture production declining from more than 40 percent to just above 30 percent. fao.org |
声压级是贡献总和,可在所有计算点显示,但是无法 显 示来 源。 bksv.cn | Sound pressure level is displayed at all calculation points and is the sum of the [...] contributions, but does not show the source bksv.com |
卢旺达国防军前军官和政治活动分子,以及M23 运动 的协作者表示,来自卢 旺达国防军后备力量内部的前解放卢旺达民主力量战斗人 [...] 员已重新动员起来,同M23 一道部署到Runyoni。 daccess-ods.un.org | Former RDF officers and politicians and M23 [...] collaborators indicated that ex-FDLR [...]combatants from within the RDF Reserve Force [...]have been remobilized and deployed to Runyoni alongside M23. daccess-ods.un.org |
不仅如此,我们也见证主给我们负担,照着神纯正话语的 启 示来 实 行 教会生活。 concernedbrothers.com | Furthermore, we testify that the Lord has burdened us for the practice of the church life [...] according to the revelation of the pure Word of God. concernedbrothers.com |
此报告的目的是向决策者展示来 自全球最大的评价《公约》政策影响的研究——国际烟草控制政策评价项目(ITC)的研究证据。 itcproject.org | This report is designed to present policymakers with research evidence from the International Tobacco Control (ITC) Policy Evaluation Project, the world’s most extensive research dedicated to evaluating the impact of policies of the FCTC. itcproject.org |
总督在 2009 年的施政演说中表示,来年的 一个主要目标是推进 全国改革纲领。 daccess-ods.un.org | In the 2009 Throne speech, the Governor stated that a key objective for the coming year was the advancement of a national reform agenda. daccess-ods.un.org |
布(置)景师通常具有美术绘画和 建筑经验,他可以依据美术师的口头描述或草图 提 示来 进 行 布景,并给出相应的绘图设计 和详细的实施清单。 motion.kodak.com | The Set Designer, often a draftsman with architectural training, sketches plans and lists specifications for building sets based on the verbal descriptions or rough sketches provided by the Art Director. motion.kodak.com |
该文件的表 1 中显示,来自现金支付、期票、双边合作援助、利息收益和杂项收入 [...] 的收入总额为 2,562,622,684 美元,这 一 总额后来增至 2,592,727,674 美元。 multilateralfund.org | Table 1 of the document showed that total income [...] from cash payments, promissory notes, bilateral cooperation assistance, [...]interest earned and miscellaneous income amounted to US $2,562,622,684, which had subsequently increased to US $2,592,727,674. multilateralfund.org |
除了雷坦的油画作品之外,红木博物馆以《多彩世界》为题的此次集体画展还将 展 示来 自 中 国、日本、印度、秘鲁、德国、法国、加拿大和美国艺术家的作品。 norway.org.cn | Redwood museum’s group exhibition “The Colors of [...] The World” will in addition to Reitan’s [...] paintings also show the works of artists [...]from China, Japan, India, Peru, Germany, France, Canada, and the USA. norway.cn |
您想必也不愿意手动输入这么多 | Since you're not going to want to enter all these [...] manually, I’ve included a simple [...] text-shadow parser in the demo source; this way [...]you can feed it CSS commands and have it generate html5rocks.com |
踏入第十五届,HOFEX的展览总面积超过60,000平方米, 展 示来 自 1, 900+家国际供货商的食品、饮料、餐饮设备及酒店科技等产品,将吸引超过35,000+名亚太区的酒店及餐厅雇主、总经理、行政总厨等到场参观及采购。 hkcec.com | This year HOFEX will showcase 1,900+ international suppliers and distributors of food, beverages, foodservice equipment, hospitality design and technology etc. Stepping into its 15th edition, [...] the show will further [...]expand to Hall 5 and occupy 13 halls on 3 levels of HKCEC, which contributes its exhibition size to over 60,000m2. hkcec.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。