单词 | 来往 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 来往 —have dealings withless common: be in relation with • come and go 往来 —contacts • dealings • go back and forth 往往 adjective —very often adj往往 adverb —invariably advExamples:业务来往 n—business dealing n 来往公文 n—routine correspondence n 熙来攘往—a place buzzing with activity [idiom.] 鉴往知来—observe the past to foresee the future (idiom, taken loosely from Book of Songs); studying ancient wisdom gives insight into what is to come 往来帐户—current account (in bank) 商务往来 n—business dealing n 古往今来—since ancient times • since times immemorial See also:往 prep—to prep • towards prep 往 adj—previous adj 往—(of a train) bound for 往 v—go (in a direction) v
|
它设计轻巧并配有自己的旅行袋,使员工能够轻松地带着 它 来往 于 工 作区或办公室之间。 jabra.cn | It’s lightweight and comes with its own travel pouch, enabling employees to easily move it between workstations or offices. jabra.com |
(d) 信息技术:在新的电子会议管理系统框架内,开发、维护、更新和改进数据库和文件制作 监测工具,以满足多组织客户的需要;在文件处理和该处其他工作领域提供协助;维护该 处的因特网和内联网网站,包括更新 来往 公 文所需的信息;提供管理该处和汇报工作所需 的统计和其它数据;便利纽约、日内瓦、维也纳和内罗毕各个会议事务单位分享数据;协 调信息技术战略与会议部各优先事项和当前的改革举措。 daccess-ods.un.org | (d) Information technology: in the framework of the emerging electronic conference management system, developing, maintaining, upgrading and improving databases and production monitoring tools to meet the needs of a multi-organizational clientele; providing assistance related to documentation processing and other areas of the Service; maintaining the Service’s Internet and Intranet sites, including the updating of information required for official correspondence; providing statistics and other data required for the management of the Service and for reporting purposes; facilitating the sharing of data among conference services in New York, Geneva, Vienna and Nairobi; coordinating the information technology strategy with the priorities and ongoing reform initiatives of the Department. daccess-ods.un.org |
在这里,您可以欣赏到美妙的自然风景和本土动物;也可以在一望无垠的海滩尽情散步;在大型市场上观 看 来来往往 的 人 流;在一流的免费艺术馆和博物馆了 [...] 解澳大利亚的艺术和遗产(参见“文化”部分);您还可以参加充满浓郁的澳大利亚气息的节日,如每年夏季在全国各地海滨举行的冲浪救生比赛等。 studyinaustralia.gov.au | Enjoy endless [...] walks along endless beaches; go people watching [...]at fantastic markets; learn about Australia's art and heritage [...]at excellent free galleries and museums (see the Culture section); or attend some typically Australian festivals, like the surf life-saving competitions on beaches all around the country during summer. studyinaustralia.gov.au |
这些渔业燃料消费相对低,尽管取决于船 舶 来往 于 渔 场的距离,使燃 料消费显著增加(例如沿海钩和绳钓渔业对应公海金枪鱼延绳钓)。 fao.org | Fuel consumption in these fisheries is comparatively low although it can increase significantly depending on the distances vessels have to travel to and from the fishing ground (e.g. coastal hook and line fisheries versus high seas tuna longlining). fao.org |
世界知识产权组织的代表提及该组织与粮农组织法律办公室之间的信 函 来往, 指 出粮农组织法律办公室和世卫组织法律办公室的意见在世界知识产权界中引起关 切,指出世界知识产权组织管理的一些国际条约规定了保护世界知识产权,特别是 工业产权的国际义务。 codexalimentarius.org | The Representative of WIPO, referring to the exchange of correspondence between WIPO and FAO Legal Office, noted that the opinion of the FAO and WHO Legal Offices had given rise to concerns in the international intellectual property rights community and stated that international obligations for the protection of intellectual property rights in general, and of industrial property rights in particular, were stipulated in a number of international treaties administered by WIPO. codexalimentarius.org |
但是,即使在人与地方的messias有明显预示,在一起的是我们已经学会分辨出他第一次也是他第二 次 来往往 给 的弥赛亚王国全貌一eschatological性格属于融合的预言实际上只进行到最后阶段。 mb-soft.com | But even when the person and place of the Messias are distinctly foreshadowed, the fusion together in prophecy of what we [...] have learned to distinguish as His first and [...] His second coming tends to give to the [...]whole picture of the Messianic kingdom [...]an eschatological character that belongs in reality only to its final stage. mb-soft.com |
安全理事会的其他正式文件包括秘书长报告、公报、安全理事会主席说明以及安全理事会和大会、会员国、安全理事会附属机构、其他联合国机关、区域组织和其他组织 的 来往 公 文,这些信件以“S /”开头的文号分发。 un.org | Other official documents of the Security Council include reports of the Secretary-General, communiqués, notes by the President of the Security Council, notes by the Secretary-General as well as official correspondence between the Security Council and the Secretary-General, Member States, subsidiary bodies of the Security Council, other United Nations organs, regional and other organizations that are circulated with the document symbol starting with “S/”. un.org |
由于这些国家幅员 小、人口少、生产基地有限、岛际距离遥远 , 来往 其 间 的航运服务面 临独特的挑战:交通运输量低、而且往往不定期、运输路途遥远、以 及存在着海港基础设施和设备方面的各种有形制约因素。 daccess-ods.un.org | Owing to their small size, low population levels, limited production base and vast inter-island distances, shipping services to and between these countries face unique challenges related to low and often irregular traffic volumes, long voyage distances and physical constraints in associated seaport infrastructure and equipment. daccess-ods.un.org |
有效的法律援助包括但不局限于:被拘留者有权不受阻碍地接触法律援助 提供人、对来往函件 保密、有机会接触案卷并且有充足的时间和便利准备其答 辩。 daccess-ods.un.org | Effective legal aid includes, but is not limited to, unhindered access to legal aid providers for detained persons, confidentiality of communications, access to case files and adequate time and facilities to prepare their defence. daccess-ods.un.org |
5.6 往来帐户持有人汇来的任何瑞士法郎(CHF)款项,将自动记入 其 往来 帐户 的贷方,作为帐户补款。 wipo.int | 5.6 Any payment received in Swiss Francs (CHF) on behalf of a holder of a current account will automatically be credited to his/her current account and considered as replenishment of the account. wipo.int |
对于文莱而言,教科文组织的作用十分有限,虽然它与联合国人权委员会文莱 办事处经常有邮件往来。 unesdoc.unesco.org | Also for Bhutan, UNESCO’s role has been quite limited despite frequent email contacts with the UNRC in Bhutan. unesdoc.unesco.org |
其他一些代表团和非政府组织争辩说,增加信 函 往来 只 会拖延程序, 而且也不符合其他任择议定书的商定案文。 daccess-ods.un.org | Other delegations and non-governmental [...] organizations argued that an additional layer of [...] correspondence would only prolong the [...]proceedings and was inconsistent with agreed [...]language in other optional protocols. daccess-ods.un.org |
其中应包括作为月终财务程序的一部分,再次对银 行 往来 账 目 进行取样核 对,以便使管理层确信,往来账目 核对是及时、准确的,而且需要对账的项目均 已得到妥善解决”。 daccess-ods.un.org | This should include, as part of the month-end finance procedures, the reperformance of a sample of bank reconciliations to assure management that reconciliations are timely and accurate and that items requiring reconciliation have been properly resolved. daccess-ods.un.org |
正常计划与追加计划之间的财务往来 问 题 ,尤其是预算 外计划的费用收取问题也被列入了审计框架。 unesdoc.unesco.org | The issue of financial exchanges between regular programmes and additional programmes, particularly the issue of cost recovery from extrabudgetary programmes, was included in this framework. unesdoc.unesco.org |
该法令(第 15 节)规定工业和贸易部的任务范围如下:(a) 保存在管理局登 记的相关声明的记录;(b) 任命和召回专家审查委员会的成员,设立该委员会的 目的是测试专门知识并发布委员会的议事规则;(c) 就颁发和撤销专门知识证书 作出决定,保存往来文书 记录;(d) 就颁发担保书和撤销已颁发的担保书作出决 定,保存往来文书 记录;将颁发担保书或担保书过期及其理由通知管理局;(e) 同 意转让权利、义务和责任,保存往来 文 书 记录;(f) 开展视察活动;(g) 征收罚 款。 daccess-ods.un.org | The scope of mandates of the Ministry of Industry and Trade is stipulated under the Act (section 15) as follows: (a) keep records of notifications registered by the Authority; (b) appoint and recall members of the expert examination board established to test the expertise and issue rules of procedure of the board; (c) decide on issuance and revoke certificates of expertise, and keep the corresponding records; (d) decide on [...] issuance and revoke [...] certificates of sponsorship granted and keep the corresponding records; inform the Authority about the issuance or expiration of certificates of sponsorship and the reasons therefore; (e) give consent to assignment of rights, obligations and duties and keep the corresponding records; (f) carry out the inspection [...]activities; and (g) levy fines. daccess-ods.un.org |
负责任的行为涉及我们与同事及外部利益攸关者之间 的 往来 , 因 此我 们的政策也是按我们在IMI日常工作中 往来 的 主 要利益攸关者而制定 的,这其中包括客户、同事、股东、业务合作伙伴及社区。 zjtechnologies.de | Responsible conduct is about our interactions with colleagues and external stakeholders, and so we have organised our policies by the principal stakeholders that we work with everyday at IMI: customers, colleagues, shareholders, business partners and communities. zjtechnologies.de |
根据于 2009 年启动的执行秘书关于增强组织有效性的举措,秘 书处采取了若干旨在向无纸型办公过渡的措施,其中包括使用电子 邮件来代替纸页备忘录和其他内部 往来 信 函 、在线发布秘书处范围 的指南、使用电子公告板来传播信息、减少出版物数量,从而向在 线出版物转变、以及使用互联网会议和(或)通过其他形式举行会 议。 daccess-ods.un.org | These include the use of email to replace paper memorandums and other internal correspondence, online posting of secretariat-wide guidelines, the use of electronic bulletin boards to disseminate information, cutting the number of publications, with a move towards online publications, and the use of web-based meetings and/or holding meetings by other means. daccess-ods.un.org |
这种新草蜻蛉——研究人员将它命名为饰草蛉属翡翠(Semachrysa jade),这一命名并不是来源于它通身的碧绿色,而是来源于首席研究者的女儿的名字——可能代表了许多这类新发现的领军 者 往往来 自 于与大自然亲密接触的摄影师和泡在办公室中的科学家的相互协作。 chinese.eurekalert.org | The new species—dubbed Semachrysa jade, not for its green color but for the lead researcher’s daughter—may represent the vanguard of many such finds made possible by collaborations between nature photographers and office-bound scientists. chinese.eurekalert.org |
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间 前 往 恩 德 培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内 罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600 美元)以及所有调查员前往纽约 参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the [...] annual internal audit [...] conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all [...]investigators with [...]a view to improving the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700). daccess-ods.un.org |
7.1 持有人或者(适用时)持有人的权利继承人可以随时提出书面申请,关 闭往 来帐户。 wipo.int | 7.1 The current account may be closed, at any time, upon written request by the holder or, if appropriate, by the successor in title of the holder. wipo.int |
正如 秘书长此前给大会的报告(见 A/64/633 和 A/65/643)所述,当该战略得到全面执 行时,外勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 络;全球服务中心将执行现在由外勤支助部在总部执行的不需要与会员国和秘书 处其他部门频繁互动的业务往来职能 ;各特派团将在区域服务中心支持下直接向 维和人员提供服务。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General has previously reported to the General Assembly (see A/64/633 and A/65/643), when the strategy is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States at Headquarters; the Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the Department of Field Support at Headquarters that do not require frequent interaction with Member States and other Secretariat departments; and missions, supported by regional service centres, will provide services directly to peacekeeping personnel. daccess-ods.un.org |
在西岸其他地方,600 多处路障继续使那里的巴 勒斯坦居民无法进行正常的社会和经 济 往来。 daccess-ods.un.org | Elsewhere in the West Bank, the more than 600 [...] obstacles to movement continue to make normal [...] social and economic interactions impossible for the Palestinian residents there. daccess-ods.un.org |
将喷涂间及密集公共区域内的布线装入导线管中, 以免因涂料、溶剂和交通往来造成 损坏。 gww.graco.com | Enclose all cables routed in the spray booth and high traffic areas in conduit to prevent damage from paint, solvent, and traffic. gww.graco.com |
在处理主要利益中心问题时考虑的因素包括:董事会会 议地点在法国,管辖该公司主要合同的法律是法国法律,在法国与客户进行业 务往来,集团的商业政策在法国确定,母公司关于达成金融安排的授权是在法 国作出的,债务人主要银行所在地在法国,以及公司采购政策、人事、应付账 [...] 款和计算机系统的统一管理均在法国。 daccess-ods.un.org | Factors considered in addressing the issue of COMI were that the place of the meeting of the board of directors was in France, the law governing the main contracts of the [...] company was French [...] law, business relations with clients were conducted from France, the commercial policy of the group was determined [...]was in France, [...]the authorization of the parent company to enter into financial arrangements was provided in France, the locations of the debtors primary bank was in France, and the centralized management of the purchasing policy, the staff, accounts payable and computers systems for the company were all located in France. daccess-ods.un.org |
这将要求难民署确定其 [...] 最活跃的银行账户,从银行获得每日 往来 账 目的信息,并相应地更新其内部程 [...]序”。 daccess-ods.un.org | This will require UNHCR to identify its most active bank accounts, [...] obtain daily transactional information [...]from its bankers and update its internal procedures accordingly. daccess-ods.un.org |
危机组织以前就缅甸问题进行的报告详见:危机组织亚 洲简报 N°105,《缅甸大选》,2010 年 5 月 27 日;亚洲 报告 N°177,《中国的缅甸困境》,2009 年 9 月 14 日; 亚洲报告 N°174,《缅甸:大选将至》,2009 年 8 月 20 日;亚洲报告 N°161,《纳尔吉斯之后的缅甸:恢复救 援关系正常化的时机已到》,2008 年 10 月 20 日;亚洲 报告 N°144,《缅甸:镇压之后》,2008 年 1 月 31 日; 亚洲报告 N°58,《缅甸:人道主义援助的新威胁》, 2006 年 12 月 8 [...] 日;亚洲报告 N°34,《缅甸:艾滋病政 策最新情况》,2004 年 12 月 16 日;亚洲报告 N°82,, 《缅甸:对边界地区的救援》, 2004 年 9 月 9 [...] 日; 亚洲 报告 N°78, 《缅甸:制裁,交互往来还是第三条出 路? crisisgroup.org | For earlier Crisis Group reporting on Myanmar, see Crisis Group Asia Briefing N°105, The Myanmar Elections, 27 May 2010; Asia Report N°177, China’s Myanmar Dilemma, 14 September 2009; Asia Report N°174, Myanmar: Towards the Elections, 20 August 2009; Asia Report N°161, Burma/ Myanmar After Nargis: Time to Normalise Aid Relations, 20 October 2008; Asia Report N°144, Burma/Myanmar: After the Crackdown, 31 January 2008; Asia Briefing N°58, Myanmar: New Threats to Humanitarian Aid, 8 December 2006; Asia Briefing N°34, Myanmar: Update on HIV/AIDS Policy, 16 [...] December 2004; Asia Report N°82, Myanmar: Aid [...] to the Border Areas, 9 September 2004; [...]Asia Report N°78, Myanmar: Sanctions, [...]Engagement or Another Way Forward? crisisgroup.org |
第 15 段规定,除非 现行的某一项豁免适用,否则按以往各项决议冻结的第 15 段提及的实体(利比亚 中央银行、利比亚海外银行、利比亚投资管理局、利比亚非洲投资局)的资产继 [...] 续冻结,但是现在允许不受阻碍地进行新的交易 和 往来 业 务 ,犹如这一实体没有 被冻结。 daccess-ods.un.org | Paragraph 15 requires assets of the entities named in paragraph 15 (Central Bank of Libya, Libyan Foreign Bank, Libyan Investment Authority, Libyan African Investment Portfolio) already frozen by virtue of the previous resolutions, to remain frozen unless one of [...] the extant exemptions applies, but also [...] now allows new dealings and transactions [...]to proceed unhindered, as if the entity had not been frozen. daccess-ods.un.org |
危机组织此前其他一些报告包括,亚洲报告 N°174, 《缅甸:通向大选之路》,2009 年 8 月 20 日;亚洲报告 N°161, 《纳尔吉斯之后的缅甸:恢复救援关系正常化的时机已到》, 2008 年 10 月 20 日;亚洲简报 N°58,《缅甸:人道主义救援的 [...] 新威胁》,2006 年 12 月 8 日;亚洲简报 [...] N°34,《缅甸:艾滋 病政策最新情况》,2004 年 12 月 16 日;亚洲报告 N°82,《 缅 甸:对边境地区的救援》,2004 年 9 月 9 日;亚洲报告 N°78, 《缅甸:制裁、交互往来或第 三条出路? crisisgroup.org | Other previous Crisis Group reports include Asia Report N°174, Myanmar: Towards the Elections, 20 August 2009; Asia Report N°161, Burma/ Myanmar After Nargis: Time to Normalise Aid Relations, 20 October 2008; Asia Briefing N°58, Myanmar: New Threats to Humanitarian Aid, 8 December 2006; Asia Briefing N°34, Myanmar: Update on HIV/AIDS Policy, 16 December 2004; Asia [...] Report N°82, Myanmar: Aid [...] to the Border Areas, 9 September 2004; Asia Report N°78, Myanmar: Sanctions, Engagement or Another Way [...]Forward? crisisgroup.org |
如果各国政府维护保护 人权的能力,在与企业的商务往来中 促进尊重各项权利,在国内外形成尊重权利 的企业文化,共同合作防止和解决受冲突影响地区的特别挑战,那么它们就是正 确的道路上迈出重要步伐。 daccess-ods.un.org | If Governments safeguard their capacity to protect human rights, promote respect for rights when they do business with business, foster corporate cultures respectful of rights at home and abroad and work together to prevent and address the specific challenges posed by conflict-affected areas, they will take important steps in the right direction. daccess-ods.un.org |
缔约国会议秘书提供了所要求的信息,并 指出仍在审查为组织国别访问而实施的法律安排,秘书处倾向于停止就今后的 访问进行书信往来的做法。 daccess-ods.un.org | The Secretary provided the information requested and noted that the legal arrangements put in place for organizing country visits were still being reviewed and that the secretariat was inclined to discontinue the practice of exchanges of letters for future visits. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。