单词 | 来回 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 来回 —back and forthless common: return journey • repeatedly • make a round trip • and fro 回来 adjective —back adj回来 verb —return vExamples:来回来去地—backwards and forwards 来回来去—repeatedly • back and forth again and again 话说回来—nevertheless,... • again,... • that said,... • in this connection • anyhow • returning our main topic,... • in passing
|
发达国家的医药行业比其它 行业更加依赖专利制度来回收研发成本、产生效益和投资未来更多产品的研发工作。 iprcommission.org | The pharmaceutical industry in developed countries is more strongly dependent on [...] the patent system than most other [...] industrial sectors to recoup its past R&D [...]costs, to generate profits, and to fund R&D for future products. iprcommission.org |
法国进一步欢迎阿富汗难民的大规模回返,自 2001 年以来回返一直在进行。 daccess-ods.un.org | France further welcomes the large-scale return of Afghan refugees that has been taking place since 2001. daccess-ods.un.org |
如果支持3D的电视机有SD卡槽,您可以通过将卡插入卡槽 来回放所拍摄的3D照片。 us.leica-camera.com | If a 3D-capable TV has an SD card slot, [...] you can play back 3D still pictures that you recorded by inserting the card into the slot. us.leica-camera.com |
如何通过国家发展政策实现 [...] 这些目标?这一问题的答案,随着发展观的转变,在多干预还是少干预这两个办 法之间来回摆动。 daccess-ods.un.org | The answers to the question how to achieve these objectives through national development policies have [...] moved back and forth between more and less interventionist approaches associated with the [...] shifts in development paradigms. daccess-ods.un.org |
各国政府不妨委托开展深入研究来回答 其中的一些关切。 daccess-ods.un.org | Governments may wish to commission [...] in-depth studies to answer some of these [...]concerns. daccess-ods.un.org |
这意味着我们不需要再在 各台机器间来回奔跑 ,而之前在柏林市中心的旧校区使用老式的 PC 机时我们就不得不这么做。 igel.com | This means that we no longer have to run around from one unit to the other, like we had to do in the older PC-based computer lab back at the campus in the center of Berlin. igel.com |
此外,总统表示,阿 根廷将等待合理的一段时间,但如果没有任何结果,将被迫开始审查两国现在仍 然有效的临时谅解,特别是 1999 年 7 月 14 日的联合宣言和换文,内容涉及智利 航空公司(Lan)在蓬塔阿雷纳斯和群岛两地间每周定期航班,每 月 来回 在 里 奥加 耶戈斯各停靠一次。 daccess-ods.un.org | Further, the President stated that Argentina would wait for a reasonable period of time, but if nothing transpired, it would be forced to begin reviewing the provisional understandings between the two countries that are still in effect, in particular the joint statement and exchange of letters of 14 July 1999 on regular weekly Lan Chile flights between Punta Arenas and the Islands with two monthly stopovers, one in each direction, in Río Gallegos. daccess-ods.un.org |
一位官员后来回忆说, 该地区的柬埔寨人在过去的几十年间已经饱受战争 之苦,这次又被迫逃离战火纷飞的战场。 crisisgroup.org | An official later recalled how thousands [...] of Cambodians fled the skirmish, traumatised already by decades of war. crisisgroup.org |
可以使用统计 ➤ DOE ➤ 显示设计在随机和标准顺序显示之间以及工作表中的编码显示和未编 码显示之间来回切换。 minitab.com | You can use Stat ➤ DOE ➤ Display Design to switch back and forth between a random and standard order display, and between a coded and uncoded display in the worksheet. minitab.com |
其中应该含有公约与建议委员会在其关于报告撰写的最近指示中所要求的那些信息,并且, [...] 必要的情况下,应说明都采取了那些具体措 施 来回 复 公 约与建议委员会在审议了缔约国上一 [...]次报告后所表达的意见。 unesdoc.unesco.org | It should contain the information requested by the Committee on Conventions and Recommendations in its most recent guidelines for the preparation of [...] reports and should set out the specific [...] measures taken to respond to any concerns [...]expressed by the Committee in its observations [...]made at the conclusion of the examination of the State Party’s previous report. unesdoc.unesco.org |
此外对缔约国可能也会有所裨益的是,为了确保官员必须采取行动 或考虑采取行动来回应关于被偷运移民返还的合作请求,以及确保其在本国国 民或永久居民返还的情况下拥有签发旅行证件的必要法律权力,而审查和颁布 或修正立法。 daccess-ods.un.org | States parties may additionally benefit from reviewing and enacting or amending legislation to ensure that officials are required to act or consider acting in response to requests for cooperation in return of smuggled migrants, and have the necessary legal authority to issue travel documents when a national or permanent resident is to be returned. daccess-ods.un.org |
(i) 在不违反本《细则》第七章规定的各项条件的情况下,工作人员有权就 [...] 核准的回籍假旅行,申请给予本人及其合格的家庭成员从正式工作地点到回籍假 地点之间来回路程 所需的旅行时间和费用。 daccess-ods.un.org | (i) Subject to the conditions specified in chapter VII of the present Rules, a staff member shall be entitled to claim, in respect of authorized travel on home leave, travel time and expenses for himself or [...] herself and eligible family members for [...] the outward and return journeys between [...]the official duty station and the place of home leave. daccess-ods.un.org |
此保修并不责成 STEYR MOTORS 必须承担因将 STEYR MOTORS 发动机/产品运往 STEYR MOTORS 指定地点以 进行保修维护所引发的任何来回运输 费用。 steyr-motors.com | STEYR MOTORS’ responsibilities in the event of a repair shall be the same as provided with respect to the Base Engine Warranty, except that the cost of labor for removal and reinstallation is not covered under the Extended Major Components Warranty. steyr-motors.com |
这个问题可通过努力避 免遗失刺网以及推进遗失网具的快速 找 回来 处 理。 fao.org | This problem can be [...] addressed by increasing efforts to avoid losing gillnets and by facilitating the quick recovery of lost nets. fao.org |
他们中的一个人回答说几分钟就回来 了 ,很快就释放他。 daccess-ods.un.org | One of the soldiers replied that he would only be gone for a few minutes and that they would soon release him. daccess-ods.un.org |
1999 年和 2000 年,大会第五十四和五十五届会议审议了这个议题(第 [...] 54/205 和 55/188 号决议),其后大会第五十六届会议决定在其第五十七届会议临时议程 [...] 题为“部门政策问题”的项目下列入题为“防止和打击腐败行径和转移非法来源 资金的活动并将这些资金退回来源国 ”的分项(第 56/186 号决议)。 daccess-ods.un.org | After having considered this topic at its fifty-fourth and fifty-fifth sessions, in 1999 and 2000 (resolutions 54/205 and 55/188), the General Assembly, at its fifty-sixth session, decided to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session a sub-item entitled “Preventing and combating [...] corrupt practices and transfer of funds of [...] illicit origin and returning such funds to the countries [...]of origin” under the item [...]entitled “Sectoral policy questions” (resolution 56/186). daccess-ods.un.org |
该计划的目的是有控制地几乎全部排 [...] 除溶解和集中在水中的二氧化碳,以确保相关地区的安全并使迁出的人口重 新回 来定居。 daccess-ods.un.org | The project is aimed at the controlled and almost complete extraction of CO2 dissolved in the [...] water in a concentrated form, in order to make the areas concerned secure and enable the [...] displaced population to return. daccess-ods.un.org |
大会第六十届会议欢迎《联合国反腐败公约》于 2005 年 12 月 [...] 14 日生效; 并决定在大会第六十一届会议临时议程题为“全球化和相互依存”的项目下, 列入题为“根据《联合国反腐败公约》防止和打击腐败行径及转移非法来源资 [...] 产的活动,并将这些资产退回,特别是 退 回来 源 国”的分项目(第 60/207 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixtieth session, the General Assembly welcomed the entry into force, on 14 December 2005, of the United Nations Convention against Corruption; and decided to include in the provisional agenda of its sixty-first session, under the item entitled “Globalization and interdependence”, a sub-item entitled “Preventing and combating corrupt [...] practices and transfer of assets of [...] illicit origin and returning such assets, in [...]particular to the countries of origin, [...]consistent with the United Nations Convention against Corruption” (resolution 60/207). daccess-ods.un.org |
穆文达塔先生说,“第二天,我送她去新学校的时候,她一直不停地哭,直到我告诉她,我们 会 回来 接 她。 unicef.org | The first day, she barely spoke,” Mr. [...] Mwenedata said, “and the following day, when I left her at her new school, she wept until [...] we convinced her we would return. unicef.org |
大会在其题为“根据《联合国反腐败公约》防止和打击腐败行径及转移非法来 源资产的活动,并将这些资产退回,特别是 退 回来 源 国 ”的第 65/169 号决议中 请秘书长向大会第六十七届会议提交关于该决议执行情况的报告和第四届缔约 国会议报告。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/169, entitled “Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption”, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution and a report on the fourth session of the Conference. daccess-ods.un.org |
在申诉人离开后,他的妹夫被逮捕并在警察拘留所被拷打,并且乌兹别克当 局让他的母亲和兄弟去找他并向他们施加压力把申诉人 带 回来。 daccess-ods.un.org | After the complainant‟s departure, his brother-in-law was arrested and beaten in police custody [...] and the Uzbek authorities sent his mother and [...] brother to look for him and pressured them to bring the complainant back. daccess-ods.un.org |
关于根据《联合国反腐败公约》防止和打击腐败 [...] 行径及转移非法来源资产的活动,并将这些资产退 回,特别是退回来源国 的决议草案 A/C.2/64/L.64 (A/C.5/64/12)请秘书长继续向联合国毒品和犯罪问 [...]题办事处提供必要资源,以便该办事处能够有效地促 [...] 进《联合国反腐败公约》的执行工作,并履行作为公 约缔约国会议秘书处的职能;又请秘书长确保为审查 《公约》执行情况的新机制提供充足的资金。 daccess-ods.un.org | Draft resolution A/C.2/64/L.64 on preventing and combating corrupt [...] practices and transfer of assets of [...] illicit origin and returning such assets, in [...]particular to the countries of origin, [...]consistent with the United Nations Convention against Corruption (A/C.5/64/12) requested the Secretary-General to continue to provide the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) with the resources necessary to enable it to promote the implementation of the United Nations Convention against Corruption and to discharge its functions as the secretariat of the Conference of the States Parties to the Convention. daccess-ods.un.org |
你可以说“没有人知道确切的数字,但 [...] 一旦我们发现被抛弃的猫出现在我们的TNR群落时,我们将尽快将它们 带 回来 完 成 绝育并寻 找新的领养人”,这样你就避免了直接回答问题而转移到TNR的好处方面来了。 animalsasia.org | You can say, "No one knows the exact number, but once we have found abandoned cats [...] in our TNR community, we will take them as [...] soon as possible to complete sterilisation [...]and find new adopters ", in this way [...]you avoid answering difficult questions directly and convert to the benefits of TNR. animalsasia.org |
又回顾其题为“第十一届联合国预防犯罪和刑事司法大会的后续行动及第十 二届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备工作”的 [...] 2007 年 12 月 18 日第 62/173 号决议, 还回顾其题为“根据《联合国反腐败公约》防止和打击腐败行径及转移非法 [...] 来源资产的活动,并将这些资产退回,特别是 退 回来 源 国 ”的 2007 年 12 月 19 日第 62/202 [...]号决议 daccess-ods.un.org | Recalling also its resolution 62/173 of 18 December 2007 entitled “Follow-up to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”, Recalling further its resolution 62/202 of 19 December 2007 entitled “Preventing and combating corrupt [...] practices and transfer of assets of [...] illicit origin and returning such assets, in [...]particular to the countries of origin, [...]consistent with the United Nations Convention against Corruption daccess-ods.un.org |
警告:清理和修剪你的数据库,然后执行备份!我有一些麻烦,主要是因为输入我的数据库表中有一些垃圾(如很长的,未使用的,记录)遗留下来的一些旧的神秘插件和不能做什么是正确的进 口 回来 , 直 到我摆脱内容该垃圾。 technologeeko.com | Warning: clean up and trim your database before performing the backup! I’ve had some troubles importing my database mostly because some tables had garbage (like very long, unused, records) left over [...] mysteriously by some old plug-ins and couldn’t do it [...] right importing back the contents until I’ve got rid of that [...]garbage. technologeeko.com |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯 尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following [...] strategic areas of [...] support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening [...]literacy development through [...]advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。