请输入您要查询的英文单词:

 

单词 来不及
释义

See also:

External sources (not reviewed)

他们来不及的间 歇泉所需的水分蒸发。
zh-cn.seekcartoon.com
They are too late; the water needed for the geyser has evaporated.
seekcartoon.com
马达加斯加和 联合国教育、科学及文化组织的呈件收到的时间太迟,因 来不及 载 入 本报告。
daccess-ods.un.org
The submissions of Madagascar and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization were received too late to be included in the present report.
daccess-ods.un.org
2010 年 12 月 29
[...] 日,反对派的一个联盟——争取变革力量联盟——要求推迟选举,理 由是来不及在 1 月 23 日举行选举之前使各种安排到位。
daccess-ods.un.org
On 29 December 2010, the Collectif des forces du changement (CFC), a coalition of opposition parties, called
[...]
for the elections to be postponed, arguing that
[...] arrangements would not be in place in time [...]
for the 23 January elections.
daccess-ods.un.org
虽然这本指南尽可能地反映了当前最新信息,你应该阅读 Red
[...] Hat Linux 发行注记来获得在我们的文档定版之前 来不及 包 括 的信息。
bsdmap.com
Although this manual reflects the most current information possible, you should
[...]
read the Red Hat Linux Release Notes for
[...] information that may not have been available [...]
prior to our documentation being finalized.
bsdmap.com
有好几次,苹来不及包好 而“爆果”,幸好有在旁的朋友互相帮忙,才舒缓了我的压力。
4tern.com
Luckily, friends from the other lanes, came to help.
4tern.com
那一次,滑板的冲力很大,来不及 刹 车,撞上了“SLOW”的铁杆。
4tern.com
The snowboard was in a great speed, and I lost control.
4tern.com
他的代表团对咨询委员会的专业精神和辛勤工
[...] 作表示赞扬,但感到失望的是该委员会关于向特别政 治任务提供支助的报来不及在本 次会议提出,因为 秘书长关于这个项目的报告(A/66/340)载有供第五 委员会审议的重要备选方案。
daccess-ods.un.org
While his delegation commended the Advisory Committee on its professionalism and hard work, it
[...]
was disappointed that
[...] its report on the backstopping of special political missions had not been ready [...]
in time for the current
[...]
meeting, given that the SecretaryGeneral’s report on the item (A/66/340) contained important options to be considered by the Fifth Committee.
daccess-ods.un.org
申诉时限极其短暂可能使一些申请 来不及 提 出 申诉。
unesdoc.unesco.org
This is an extremely short timeline which may prevent some applicants [...]
from lodging appeals.
unesdoc.unesco.org
可惜,申请下个月的队伍已来不及 了 , 但是一月份有队伍要前往中国,明年春、夏和秋季也都有常态队伍。
amccsm.org
Sadly it is too late to apply for next month's teams, but we do have a team going to China in January and then our usual dates in spring, summer and autumn next year.
amccsm.org
布隆迪环境保护组织屡次表达了希望参加可持续发展委员会会议的愿望,但因收 到邀请信来不及递交美国入境签证申请而未能如愿。
daccess-ods.un.org
The Organization has consistently expressed the wish to participate in the sessions of the Commission on Sustainable Development, but has not been able to do so because the letters of invitation did not arrive until shortly before the deadline for applying for a United States entry visa.
daccess-ods.un.org
有时候并不是你检查得不够好,而是机器太快 来不及 检 查
4tern.com
Sometime you already done your best. just that it is the conveyor belt running crazily.
4tern.com
同一个时间,同一个“信号”,两次! 来不及 去 注解 , 来不及 去 发觉 , 来不及 去 意 识… 来不及 ” , 似乎原本还能“做”些什么,还没来的及去醒悟发生了什么事情,一个人的一生就瞬间过去。
shanghaibiennale.org
But, he was too late to annotate, discover and even understand what the “signal” meant.
shanghaibiennale.org
例如,警察捕获嫌疑犯的速度太快,司法和惩戒机构来 不及处理 ,造成监狱过分拥挤,不能符合人权的要求,包括及时接受审判的权利。
daccess-ods.un.org
For example, the police captured suspected criminals at a faster rate than the judicial and corrections institutions could manage, resulting in overcrowded prisons and failure to meet human rights requirements, including the right to a timely trial.
daccess-ods.un.org
他们与⼤会与会者⼀道,讨论了 他们的预计成果及来⾃不同学科间研讨会的想法。
unesdoc.unesco.org
Together with conference participants, they discussed their preliminary results and the ideas that came out of the interdisciplinary workshops.
unesdoc.unesco.org
另外,大会该届会议请秘书长向第六十六届会议提交一份报告,审查创新型 发展筹资机制在实现国际商定发展目标包括《千年发展目标》方面的贡献和潜力及其成 效和所涉问题,其中应考虑到此类机制应属自愿性质,不应给发展中国 家来不应有的负担(第 65/146 号决议)。
daccess-ods.un.org
Also at that session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session a report examining the contribution and the potential of innovative mechanisms of financing for development in respect of achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well
[...]
as their
[...] effectiveness and their implications, taking into account that such mechanisms should be voluntary in nature and should not unduly burden developing countries [...]
(resolution 65/146).
daccess-ods.un.org
由国家和 次区域谈判人员及来自政 府、运输协会和学术机构的法律专家组成的区域 网络能够在提供咨询意见、以及推动有关运输便利化问题 不 同 法 律文书的 统一与协调方面发挥重要作用。
daccess-ods.un.org
A regional network of national and subregional negotiators and legal experts from governments, transport associations and academic institutions could therefore play a vital role by providing advice and promoting the harmonization and coordination of different legal instruments on transport facilitation.
daccess-ods.un.org
虽然古巴一直鼓励专业服务的生产和出口,并将国际一体化战略目标确定为 利用相对于其他加勒比竞争对手在一些行业的相对优势,如卫生、工程、生物技 术、软件、研究和项目,但是由于禁运对采购和技术转 及来 自 国 外投入和设备 的限制,以及融资限制,技术进步和生产力都受 不 利 影 响。
daccess-ods.un.org
Although Cuba has been promoting the production and exports of professional services and aiming its international integration strategy at making use of its competitive advantages regarding other Caribbean competitors in sectors such as health, engineering, biotechnology, software, studies and projects, the embargo’s restriction on its acquisition and transfer of technology, inputs and equipment from abroad and the financing restrictions have negatively impacted its technological catching-up processes and productivity.
daccess-ods.un.org
尽管有这些挑战,但已证 实有 113 名儿童被以下武装部队和团体招募:自由派和改革武装运动(从正义与 平等运动和苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德派分裂 来 的 团体)、边境情报部队、 乍得武装反对集团、社区警务部队、警察部队、民防军、苏丹解放军/Abu Gasim 派、苏丹解放军/历史领袖派(苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德派分裂团体)、苏丹 解放军/阿卜杜勒·瓦希德派、苏丹武装部队 及不 知 名 的武装团体。
daccess-ods.un.org
Notwithstanding these challenges, 113 children were confirmed to have been
[...]
recruited by the following
[...] armed forces and groups: Armed Movement of Liberals and Reform (splinter group of JEM and SLA/Abdul Wahid), Border Intelligence Forces, Chadian armed opposition groups, community policing forces, police forces, Popular Defence Forces, SLA/Abu Gasim, SLA/Historical Leadership (splinter group of SLA/Abdul Wahid), SLA/Abdul Wahid, Sudanese Armed Forces and unknown armed groups.
daccess-ods.un.org
书中分析了如何移民妇女来不同的 传统医学知识,代代相传地发展起这种 传统医学。
unesdoc.unesco.org
It analyses how this medical tradition has been developed by successive waves of immigrant women who brought with them knowledge of different medical traditions.
unesdoc.unesco.org
关 于中国氟氯烃生产行业技术审计的最后报告草案,执行委员会指出,最后技术审计报告的 延迟提不会阻 碍其审议中国化工生产行业氟氯烃淘汰计划的项目提案,并且决定,通过 中国政府邀请氟氯烃生产工厂提供其未向原先顾问提供的数据,并请秘书处审查中国化工 生产行业淘汰氟氯氢项目提案,供第六十七次会议审议,并考虑到技术审计中取得的信息及来自任 何其他相关信息来源的信息(第 66/54 号决定,(a)、(f)、(h) 和(i) 分段)。
multilateralfund.org
Regarding the draft final report on the technical audit of China’s HCFC production sector, the Executive Committee noted that the delayed submission of the
[...]
final technical audit
[...] report would not prevent it from considering the project proposal for HCFC phase-out plan for the production sector in China, and decided, through the Government of China, to invite the HCFC production plants to provide data that they had not provided to the original consultant, and requested the Secretariat to review, for consideration at the 67th meeting, the project proposal for HCFC phase-out in the production sector in China, taking into account any available information from the technical audit, as well as any other relevant sources of information [...]
(decision 66/54,
[...]
sub-paragraphs (a), (f), (h) and (i)).
multilateralfund.org
规则 55 应与相关群体协商,审查释放前和释放后服务,以确保它们适合于土著女性 囚犯及来自不同族 裔和种族群体的女性囚犯,并且确保她们可以获得这些服务。
daccess-ods.un.org
Pre- and post-release services shall be reviewed to ensure that they are appropriate and accessible to indigenous women prisoners and to women prisoners from ethnic and racial groups, in consultation with the relevant groups.
daccess-ods.un.org
超过30间不同类型的公司,及来自 北 京、上海、重庆和山东省的4家投资代理,都非常关注在巴塞罗那和加泰隆尼亚自治区的营商机会。
chi.mazars.cn
More than 30 companies from a large range of sectors and 4 investment agencies from Beijing , Shanghai, Chongqing and Shandong provinces have shown interest in the business opportunities offered by both the city of Barcelona and the region of Catalonia.
mazars.cn
一些代表希望优先关注非洲和性别平等不会对其它群体来不利影响,如最不发达国家、小岛屿发展中国家和青年等特殊群体。
unesdoc.unesco.org
Some delegates expressed their wish that the priority given to Africa and gender equality will not result in loss for other specific groups, namely the LDCs, the SIDS and youth.
unesdoc.unesco.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次 来 自 会员国、秘书处 及 联 合 国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董及 真 誠僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董不 再 擔 任董事,或 僱不再受 僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。
asiasat.com
(i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit.
asiasat.com
在本届会议上,社会科及人文 科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、 来 西 亚 、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen [...]
UNESCO’s specialized capacity on climate
[...]
change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 不 平 等, 以 及 在 行 政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代不足,以及 葡 萄 牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略 及 时 填补 所有工作地点现有和来的语 文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填 补所有工作地点 现有和来的语 文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to
[...]
seek a more effective
[...] strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language [...]
post vacancies at
[...]
all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;及在不同情 況下作出合理的會計估計。
asiasat.com
This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
asiasat.com
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这
[...]
些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030
[...] 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量; 及 通 过 宣传和技术支持战略规来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and
[...]
AIDS; improving the
[...] quality of education for peace programme; and strengthening literacy development [...]
through advocacy and technical
[...]
support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/28 6:48:12