单词 | 束发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 束发 —bind one's hairless common: headband See also:束—bind • bundle • bunch • surname Shu
|
他在结束发言前 列举 了好几个由志愿者完成重要工作的例子。 unesdoc.unesco.org | He concluded with several examples of the all-important work accomplished by those volunteers. unesdoc.unesco.org |
在结束发 言时 她说,各缔约国使各种国际文书生效并且使实施这些国际文书成为现实的政 [...] 治意愿是促进和保护儿童权利的关键因素。 daccess-ods.un.org | She concluded by saying that [...] the political will of States to bring international instruments to life and make their implementation [...]a reality was a key element in promoting and protecting the rights of the child. daccess-ods.un.org |
她在结束发言时 说,囚犯的子女并非犯罪者,他们作 为儿童的发展不应该在任何情况下受到影响。 daccess-ods.un.org | She concluded by stating that [...] children of prisoners were not offenders and their development as children may not be hindered under any circumstances. daccess-ods.un.org |
在我结束发言之 际,我国代表团要表示,我们希 望,在接下来的三个星期里,我们将能够迎接挑战, [...] 商定有关加强多边裁军制度所需决定的建议。 daccess-ods.un.org | As I come to the end of my statement, my [...] delegation would like to express its hope that over the coming three weeks we will [...]all be able to rise to the challenge and agree on recommendations concerning decisions necessary for strengthening the multilateral disarmament system. daccess-ods.un.org |
在结束发言之前,我愿借此机会感谢关于海洋 和海洋法问题以及可持续渔业问题的决议草案 [...] (A/66/L.21 和 A/66/L.22)的协调人、巴西的恩里 克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士,提供了得 力的领导并为我们今天审议的两项案文做出杰出贡 献。 daccess-ods.un.org | Before concluding, I would like to take [...] this opportunity to thank the coordinators of the draft resolutions on the oceans [...]and the law of the sea and on sustainable fisheries (A/66/L.21 and A/66/L.22), Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, for their able leadership and excellent contribution to the work on the two texts before us today. daccess-ods.un.org |
在结束发言之 前,日本表示希望,摆在我们面前 的决议草案——会员国在非正式磋商期间本着合作 [...] 精神进行密集谈判的结果——将在大会本届会议上 正式通过。 daccess-ods.un.org | Before concluding, Japan expresses [...] the wish that the draft resolutions before us, the result of intensive negotiations among [...]Member States conducted in a spirit of cooperation during informal consultations, will be duly adopted at this session of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
在结束发言之前,我愿对秘书长特别代表阿米拉 赫·哈吉女士的领导以及她的团队为支持东帝汶政府 及人民所做的奉献与辛勤工作表示高度赞赏。 daccess-ods.un.org | Before I conclude, I would like to express our deep appreciation for the leadership of the Special Representative of the Secretary-General, Ms. Ameerah Haq, and the dedication and hard work of her team in supporting the Government and people of Timor-Leste. daccess-ods.un.org |
在结束发言之 前,我愿同前面发言的人一道,感 谢所有派部队参加联海稳定团的国家,并向在海地作 业的该特派团的工作人员致以诚挚的感谢,感谢他们 的辛勤工作。 daccess-ods.un.org | Finally, I would like to join previous speakers in thanking all countries that have contributed troops to MINUSTAH and would like extend sincere thanks to the personnel of the Mission in Haiti for their dedicated work. daccess-ods.un.org |
在结束发言时 ,他提议为完成《伊斯坦布尔行动纲领》拟订指 示性工作计划。 daccess-ods.un.org | He concluded his remarks by proposing an indicative workplan for the completion of the Istanbul programme of action. daccess-ods.un.org |
他在结束发言时 提醒与会人员注意本次大会第一次会议在联合国改 革进程之中举行的重要意义,并对总干事为寻找规范性活动与业务活动之间的平衡和 建设性联系所做的工作表示祝贺。 unesdoc.unesco.org | He concluded by reminding the significance of this first General Assembly taking place amidst the UN reform process and congratulated the Director-General for his efforts to find a balance and constructive linkage between normative and operational activities. unesdoc.unesco.org |
管理局秘书长在结束发言时 关切地指出,管理局有 21 个成员在《关于执行 [...] 〈公约〉第十一部分的协定》生效前已成为《公约》缔约方,却尚未加入《协定》。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General of the [...] Authority concluded his remarks by noting [...]with concern that 21 members of the Authority that [...]had become parties to the Convention prior to the entry into force of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention had not yet become parties to the Agreement. daccess-ods.un.org |
她在 结束发言时 强调指出,人口基金管理层充分致力于并坚定地注重贯彻落实各项审 计建议。 daccess-ods.un.org | She concluded by emphasizing that UNFPA management was fully committed to and firmly focused on the follow-up of audit recommendations. daccess-ods.un.org |
在结 束发言时 ,副司长说难民署希望在性别平等和保护妇女女孩的领域内树立一些良 好的榜样,并且强调在这方面进行多年规划的重要性。 daccess-ods.un.org | In conclusion, the Deputy Director said that the Office hoped to build on good examples in the area of gender equality and the protection of women and girls, and stressed the importance of multi-year programming in this regard. daccess-ods.un.org |
主席在结束 发言时 表示,他希望同会员国一道开展工作加强妇女署履行任务的能力,并表示 坚信,只有在所有级别、所有领域和所有活动中都认真地把妇女考虑和包括在内, 世界才会有前途。 daccess-ods.un.org | In closing, the President noted his desire to work with Member States to enhance the delivery on the UN-Women mandate and expressed his conviction that there will be no possible future without women being meaningfully taken into account and included in all activities, in all areas and at all levels. daccess-ods.un.org |
中心主任作结束发言, 而主席宣布会议结束。 daccess-ods.un.org | The Head of the Centre made a closing statement, and the Chair declared the session closed. daccess-ods.un.org |
在结束发言时 ,该司 长鼓励各国处理在“对话”和常设委员会的辩论中强调指出的保护差距问题,尤 其是通过以下途径:在2011年12月7日至8 日的部长级政府间会议期间作出承 诺。 daccess-ods.un.org | In closing, the Director encouraged States to address the protection deficits highlighted in the Dialogue and in Standing Committee debates, notably through pledges during the ministerial-level intergovernmental meeting on 7-8 December 2011. daccess-ods.un.org |
提交人称,庭审结束前她儿子被带出法院,无权作 结 束发 言 , 但卷宗中没有发现有关这一控 告的资料。 daccess-ods.un.org | therefore, the accusation against him was based solely on false statements that those three individuals produced to avoid being held responsible. daccess-ods.un.org |
他促请发展中国家对来自最不发达国家的出口品实 [...] 行有积极商业意义的免税和免配额市场准入,并且 呼吁早日结束发展中 国家间的全球贸易优惠制度第 [...]三轮谈判。 daccess-ods.un.org | He urged the developing countries to extend commercially meaningful duty-free and quota-free market access to least developed countries’ exports and called for an [...] early conclusion to the third round of negotiations under the Global System of [...] Trade Preferences among Developing Countries. daccess-ods.un.org |
署长在结束发言时 指出,关于 2011 年的中期审查,开发署将考虑到对 2009 年年度报告的反馈意见,并继续与执行局举行非正式协商。 daccess-ods.un.org | In closing, the Administrator noted that for the mid-term review in 2011, UNDP will take into account feedback on the annual report 2009 and continue to hold informal consultations with the Executive Board. daccess-ods.un.org |
它装在URAL-375D型6×6卡车底盘上,40根 集 束发 射 定向装置排列成矩形,装在卡车底盘后部,发射装置没有装甲防护。 trumpeter-china.com | It consists of a Ural-375D 6X6 truck chassis fitted with a bank of 40 launch tubes arranged in a rectangular shape that can be turned away from the unprotected cab. trumpeter-china.com |
在将流离失所者融 入社会这一主要的长期解决办法方面,他在 结 束发 言时 询问如何制定和落实援助方案,以确保融入社 会工作能取得成功,临时司法管理机制在这方面将 发挥何种作用。 daccess-ods.un.org | The integration of displaced persons into society was a critical component of a lasting solution; he asked how assistance programmes should be developed and implemented to ensure successful integration and what role transitional justice mechanisms played in the process. daccess-ods.un.org |
在结束发言之 时,我要向您保证我国代表团会全力支持您的工作,并时刻准 备与主席及其他成员国密切合作,迈向共识。 daccess-ods.un.org | I would like to end by assuring you of [...] my delegation’s full support for your efforts, and its readiness to cooperate closely [...]with the presidency and other member States in moving toward consensus. daccess-ods.un.org |
瑞士国家银行总监兼银行业务运营负责人 Daniel Wettstein、S.W.I.F.T. 瑞士(国家成员和用户组)董事长及 SWIFT 银行业事业部总监兼执行委员会成员 Lazaro Cámpos 在结束发言前 ,均就银行业在未来数月或数年内面临的挑战进行了简短发言。 swift.com | Before the closing words of Daniel Wettstein, Director, Head of Banking Operations, Swiss National Bank, and Chairman S.W.I.F.T. Switzerland (National Member and User Group) Lazaro Cámpos, Head of Banking Industry Division, Member of the Executive Committee, SWIFT, gave a short and concise speech on the challenges that awaits the banking industry over next months and years. swift.com |
利用自适应窄波束发射和 接收信号,GoNet MBW智能天线基站可减少相邻覆盖区之间的干扰,以及噪声的影响。 ch.gonetworks.com | By transmitting and receiving and a [...] narrow, adaptive beam, the GoNet MBW [...]Smart Antenna base stations reduce inter-cell interference and the exposure to noise. gonetworks.com |
这项功能潮红所有内部缓冲区与磁盘档案,档案 结 束,发 布 时 间及手柄再用以前公开或创造获得成功的一个处理.如果档案被修改过, 邮票的日期、时间和规模都更新档案目录进入档案. datadoctor.biz | This function flushes all internal buffers associated with the file to disk, closes the file, and releases the handle for reuse, of previously open or created with success of a given handle. datadoctor.biz |
我们必须结束发展成 果分配方面的歧视。 un.org | We must end discrimination in the distribution of the benefits of development. un.org |
在结束发言前,Pizano 女士介绍了委员会来年的工作计划,强调了关于 关键用途提名流程的截止日期,以及委员会暂定的开会日期。 conf.montreal-protocol.org | In finalizing her presentation, Ms. Pizano presented the workplan of the Committee for the coming year, highlighting deadlines relating to the critical-use nomination process and tentative meeting dates for the Committee. conf.montreal-protocol.org |
在结束发言时 ,Herby 先生说他深信在第一次会议上作出的各项决定可制定 有关战争遗留爆炸物未来行动的框架并向有关国家,特别是平民人口发出一个强 烈的信号。 daccess-ods.un.org | In conclusion, the decisions that would be taken at the First Conference would establish a framework for future action on explosive remnants of war and send a strong signal to the affected countries, particularly their civilian populations. daccess-ods.un.org |
惟关于多人共同持有的一股或多股股份,本公司不应受 约 束发 出 超 过一 张证书,而将关于一股的证书交付给多名联名持有人其中之一,应为给该等持有 [...] 人的足够交付。 cr-power.com | Provided that in respect of a share or shares [...] held jointly by several persons the [...] Company shall not be bound to issue more [...]than 1 certificate, and delivery of a certificate [...]for a share to 1 of several joint holders shall be sufficient delivery to all such holders. cr-power.com |
安理会关于保护平民的第 1674(2006)号和第 1894(2009)号决议指出,如果一 个深陷冲突的社会或正从冲突中恢复的社会要正视过去的违法行为,并防止其再次 发生,则必须结束有罪 不罚现象,而且各国有责任履行其义务,调查和起诉涉嫌犯 有战争罪、危害人类罪、灭绝种族罪或其他严重违反国际人道主义法的人员。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians state that ending impunity is essential if a society in conflict or recovering from conflict is to come to terms with past violations and prevent their recurrence, and that it is the responsibility of States to comply with their obligations to investigate and prosecute persons suspected of war crimes, crimes against humanity, genocide or other serious violations of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。