单词 | 杜鹃花 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 杜鹃花 noun —azalea n杜鹃花 —Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch)Examples:杜鹃花科—Ericaceae (botany), genus containing rhododendron and azalea See also:杜—restrict • surname Du • birchleaf pear (tree) 鹃—cuckoo
|
巨型红杉、矮小的红铜栗子和灌木丛与一大堆 在 杜鹃花 和 木兰花争抢空间。 discoverireland.com | Giant Sequoias, dwarf copper chestnuts and a bewildering array of shrubs jostle for [...] space amongst azaleas, magnolia and rhododendrons. discoverireland.com |
主要成分包括:活性生物素,硫酸锌 , 杜鹃花 酸 ,锯棕榈,铜肽Y -3 。 hairlosstoregrowth.com | Includes key ingredients Biotin, Zinc Sulfate, Azelaic Acid, Saw Palmetto, and Copper Peptide Y-3. hairlosstoregrowth.com |
冷杉的支配矮树林georgei和杜鹃花森林; 3200-3900米四川西南部。 flora.ac.cn | Dominating undergrowth of Abies [...] georgei and Rhododendron forests; 3200–3900 [...]m. SW Sichuan. flora.ac.cn |
河岸,木头边缘,沼泽的地方,沼泽的草甸 , 杜鹃花 灌 丛; 海拔3500-4400米。 flora.ac.cn | River banks, wood margins, marshy places, [...] swampy meadows, Rhododendron scrub; 3500-4400 [...]m. Sichuan, Yunnan. flora.ac.cn |
不让狗狗接触对其有危害的植物:例如猩猩木 、 杜鹃花 、 北 美 杜鹃花 、 黛 粉叶、红豆杉、夹竹桃和常春藤等。 eukanuba.com.cn | Restrict access to plants that are dangerous to dogs: poinsettias, azaleas, rhododendrons, dumb cane, Japanese yew, oleander and English ivy, to name a few. eukanuba.com.au |
切勿让幼犬接触有毒的植物,如猩猩木 、 杜鹃花 、 北 美 杜鹃花 、 黛 粉叶、红豆杉、夹竹桃和常春藤等。 eukanuba.com.cn | Never give her access to poisonous plants such as poinsettias, azaleas, rhododendrons, dumb can, Japanese yew, oleander and English ivy. eukanuba.com.au |
开阔的的混合的林地,矮小的杜鹃花 灌 丛,高山的牧场; 3500-4300米。 flora.ac.cn | Open mixed [...] woodlands, dwarf Rhododendron scrub, alpine [...]pastures; 3500–4300 m. SW Sichuan, SE Xizang, NW Yunnan. flora.ac.cn |
冷杉,桦树,云杉,松木,或杜鹃花 森 林,灌丛;2000-3800米。 flora.ac.cn | Abies, Betula, [...] Picea, Pinus, or Rhododendron forests, thickets; [...]2000–3800 m. Sichuan, SE Xizang, Yunnan [Myanmar]. flora.ac.cn |
都柏林格拉斯奈文(Glasnevin)的国家植物园(The National Botanic [...] Gardens)颇受都柏林人的欢迎,其内部拥有众多来自世界各地的植物——包括来自东南亚 的 杜鹃花。 discoverireland.com | The National Botanic Gardens, Glasnevin, Dublin. Extremely popular with Dubliners, the National Botanic Gardens [...] house plants from all over the world, among them a fine collection of [...] vireyas, tender rhododendrons from Southeast Asia. discoverireland.com |
岩石裂缝,在灌木,陡坡,潮湿的草甸,桦 树 杜鹃花 森 林 ,河床中间; 3600-4700米西藏,云南 [...] [不丹,锡金 ]. flora.ac.cn | Rock crevices, among shrubs, steep slopes, moist [...] meadows, Betula-Rhododendron forests, streambeds; [...]3600-4700 m. Xizang, Yunnan [Bhutan, Sikkim]. flora.ac.cn |
分析调查结果显示:有56%的调查植物感染了真菌病原体; 主要是杜鹃花科,半日花科和豆科的植物; 真菌病原体的恢复较常见于浅的土壤中; 生产力与矿物质含量低的土壤,特别是磷含量低时,似乎特别容易受传染,此外面向南方的地点也出现较多的 P. cinnamomi,山坡坡与山谷也比山顶多。 issg.org | Analysis of the survey results indicated: that 56% of surveyed flora were infected with the pathogen; the flora belonged mainly to the following families Ericaceae, Cistaceae and Leguminosae; recovery of the pathogen was more frequent in shallow soils; soils with low fertility and low mineral nutrient levels, particularly phosphorus, seemed to favour infection and sites facing south showed higher occurrence of P. cinnamomi, which was also more frequent in slopes and valleys than on hilltops. issg.org |
杜鹃 zh.northrup.org | Cuckoos northrup.org |
這定義將包括 鴿、鵪鶉、駝鳥及這類禽鳥的蛋,而該等禽蛋也有可能含禽流 感病毒及其他與蛋類有關的疾病。 legco.gov.hk | This will include pigeons, quails, ostriches and their eggs, in which avian influenza virus and other egg-related diseases might also be found. legco.gov.hk |
政府審慎考慮後,決定讓漁護署署長根 據香港法例第 139F 章就賽鴿活動簽發展覽牌照。 legco.gov.hk | After careful deliberation, the Administration decided that DAFC may, issue Exhibition Licenses under Cap. 139F to cover racing pigeon activities. legco.gov.hk |
因弗鲁花园位 于温暖的海湾暖流途径之处,这使得超过2500种色彩斑斓的亚热带植物得以繁茂生长,包括塔斯马尼亚桉树、新西兰的树紫菀和喜马拉 雅 杜鹃。 visitbritain.com | Inverewe lies in the path of the warming Gulf Stream, allowing over 2,500 species of colourful sub-tropical plants to flourish, including Tasmanian eucalypts, Olearia from New Zealand and Himalayan rhododendrons. visitbritain.com |
政府當局在回應法律事務部的查詢時,曾解釋給予飼養賽鴿 者展覽牌照的法律理據、其對向希望飼養20隻以上賽鴿的飼養賽鴿者 發出展覽牌照的政策、其對豁免某人根據《公眾衞生(動物及禽鳥)(禽 畜飼養的發牌)規例》(第 139章,附屬法例L)第 9條 持 有牌照的政策,並 解釋為何 不將展示 賽鴿視為屬於《公眾娛樂場 所 條例》(第 172章 )對 “娛 樂 ”一 詞所作詮釋的範圍。 legco.gov.hk | In response to Legal Service Division’s enquiries, the Administration has explained the legal basis for granting an exhibition licence to racing pigeons keepers, its policy of granting an exhibition licence to racing pigeons keepers who wish to keep more than 20 racing pigeons, its policy of granting an exemption from holding a licence under section 9 of the Public Health (Animals and Birds) (Licensing of Livestock Keeping) Regulation (Cap. 139 sub. leg. L) and the reasons for not considering exhibitions of racing pigeons to be “entertainment” within the meaning of the term in the Places of Public Entertainment Ordinance (Cap. 172). legco.gov.hk |
巴黎酒店 / Le [...] Lotti酒店地处旺多姆广场(Place Vendôme)与杜乐丽花园之 间,地理位置理想,邻近卢浮宫博物馆。 hotels-paris.fr | Paris Hotel / The Hotel Le Lotti is ideally located between the place [...] Vendôme and the Tuileries Gardens, near the Louvre [...]Museum... hotels-paris.fr |
品種方面,會包括 宮粉羊蹄甲、黃槿、垂葉榕、鴛鴦茉莉、金連翹、龍船花、大 紅 花 、 杜 鵑、 紅絨球、狗牙花和冰水花。 legco.gov.hk | (a) What specific measures has the Administration taken to facilitate the promotion of district attractions? legco.gov.hk |
為回應對牌照收費 偏 高的關 注 ,政府當局將會 修訂《公 眾衞生 (動物及 禽鳥)(展覽)規 例 》,為飼養小 量 賽鴿(即 20隻 或以下) 的人士另 訂牌照費用 。 legco.gov.hk | To address the concern about the high fee charged for the licence, the Administration would amend the Public Health (Animals and Birds) (Exhibitions) Regulations to stipulate a separate licence fee for persons who kept a small number (i.e. 20 or less) of racing pigeons. legco.gov.hk |
此 外 ,為配合 馬鞍山的杜鵑花節,九鐵承諾於 恒 安站 至 雅典居一 帶 的 高架橋下 栽種 30,000 棵杜鵑。 legco.gov.hk | To echo with the Azaelea Festival of Ma On Shan, the Corporation has also committed to planting more than 30,000 Azalea along MOS Rail from Heng On Station to Villa Athena. legco.gov.hk |
經借鑑海外經驗, 並參考本港獸醫認為鴿羣爆發禽流感風險很低的評估結果後, 政府當局同意繼續容許持有按《規例》簽發牌照的人士飼養和展 覽賽鴿,惟申請人必須符合《規例》所有有關的法定要求。 legco.gov.hk | Having regard to overseas experiences and our veterinary assessment that the risk of an avian influenza outbreak in pigeon is low, the Administration agreed to continue to allow the keeping and exhibiting of racing pigeons under a licence issued under the Regulations, provided that the applicant is able to satisfy all relevant statutory requirements under the Regulations. legco.gov.hk |
最後是“輕薄桃花逐水流”,又是杜 甫形 容那些朝三暮四的人,最後是“保皇自欺欺人可惡”,今天我要面對 的,是以自由黨和民主黨為首的一羣,他們經常如亂世桃花、癲狂柳絮 [...] ─ 對不起,不是民主黨,是民建聯。 legco.gov.hk | And the final line [...] is, "Light and thin peach petals flow with the currents", [...]the poet DU Fu used the line to describe those [...]who often change their stances very easily. legco.gov.hk |
試想一艘遍行世界的遊輪,但不在海上,而是如同飛船的空中旅館,讓各位有時間飽覽自然或人為奇景,前往紐約 或 杜 拜 得 花 上 好 幾天,可是各位在途中能與親友徹底享受飛行自由。 thisbigcity.net | Imagine a world cruise not on the ocean, but in a giant, zeppelin-like hotel in the sky, from which you have time to marvel at natural or manmade wonders. thisbigcity.net |
成份:印度菝葜根,肉桂皮,薑,甘草,牛蒡根,蒲公英根,荳蔻子,丁 香 花 , 黑 胡椒 , 杜 松 果 ,長椒果,黃柏,大黃根,黃芩,黃蓮,雙花蓮翹,西紅花,日本金銀花,冬瓜仁。 naturesblessing.com.hk | Indian Sarsaparilla Root, Cinnamon Bark*, Ginger Root*, Licorice Root*, Burdock [...] Root*, Dandelion root*, [...] Cardamom Seed, Clove Bud*, Black Pepper*, Juniper Berry Extract, [...]Long Pepper Berry, Phellodendron Bark, Rhubarb [...]Root,* Chinese Skullcap Root, Coptis root, Forsytia Fruit, Gardenia Fruit, Japanese Honeysuckle Flower, Winter Melon Seed. naturesblessing.com.hk |
政府當局於為審議禁止散養家禽的附屬法例而成立的小組委 員會會議上,同意視乎個別情況,考慮是否為希望飼養賽鴿的人士發 出 “動物/禽鳥展覽牌照”。 legco.gov.hk | At the subcommittee formed to scrutinise the subsidiary legislation to ban backyard poultry keeping, the Administration has agreed to consider on a case-by-case basis whether to issue “animal/birds exhibition licence” to owners who wish to keep racing pigeons. legco.gov.hk |
李華明議員補充, 為了讓希望飼養小 量 家 禽 (包括賽鴿)作寵物的人士可繼續飼養有 關寵物,政 府當局已同意修訂有 關 公告及修訂規例, 賦權漁農 自然護理 署署長 就飼養指 明 禽鳥批 出 豁免許可 證 。 legco.gov.hk | Mr LI added that to enable persons who wished to continue to keep a small number of poultry (including racing pigeons) as pets, the Administration had agreed to amend the Notice and the Amendment Regulation to empower the Director of Agriculture, Fisheries and Conservation to grant exemption permit in respect of the keeping of specified birds. legco.gov.hk |
當我們探聽賽鴿飼養人對擬議 牌照安排 及其收費水平 的 意見時,大部分人 都 同 意 繳付費用以領 牌飼養其禽 鳥,但 亦有一些 人表示應調低牌費。 legco.gov.hk | When we sounded out the racing pigeon keepers on the proposed licensing arrangement and its fee levels, the majority of them agreed to pay a fee for a licence to keep their birds, although some expressed that the licence fees should be lowered. legco.gov.hk |
為 進 一 步 預 防 及 控 制 禽 流 感 爆 發 , 食 物 環 境 衞 生 署 與 國 家 質 量 監 督 檢 驗 檢 疫 總 局 就 落 實 進 口 活 家 禽 接 種 禽 流 感 疫 苗 的 措 施 達 成 協 議 : 由 2004 年 1 月 15 日 開 始 , 所 有 進 口 活 家 禽 ( 鴿 子 及 水 禽 除 外 ) , 必 須 接 種 農 業 部 批 准 生 產 和 使 用 的 H5 禽 流 感 滅 活 疫 苗 , 才 可 以 進 口 香 港 特 別 行 政 區 。 cfs.gov.hk | To strengthen the prevention and control against the outbreak of avian flu, FEHD and the State General Administration of the People's Republic of China for Quality Supervision and Inspection and Quarantine have agreed that with effect from 15 January 2004, all live poultry (except pigeons and waterfowls) must be vaccinated against H5 avian flu with deactivated vaccine authorized for production and use by the State Ministry of Agriculture before importing to the Hong Kong Special Administrative Region. cfs.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。