单词 | 杜鹃啼血 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 杜鹃啼血 —the cuckoo cries bloodfig. plaintive lament
|
巨型红杉、矮小的红铜栗子和灌木丛与一大堆 在 杜鹃 花 和木兰花争抢空间。 discoverireland.com | Giant Sequoias, dwarf copper chestnuts and a bewildering array of shrubs jostle for [...] space amongst azaleas, magnolia and rhododendrons. discoverireland.com |
令㆟啼笑皆 非的是,政府㆒再拒絕考慮基金理應可從另㆒種途徑 獲得收入,即從每部車輛的強制性第㆔者保險取得。 legco.gov.hk | Ironically, repeatedly the Government refuses to address that income should legitimately also come from another source, which is recovery from compulsory third party insurance for each motor vehicle. legco.gov.hk |
冷杉的支配矮树林georgei和杜鹃花森林; 3200-3900米四川西南部。 flora.ac.cn | Dominating undergrowth of Abies georgei and Rhododendron forests; 3200–3900 m. SW Sichuan. flora.ac.cn |
令㆟啼笑皆非的是,政 府及很多非政府機構已花了大約 10 年時間進行有關愛滋病 的宣傳及教育工作。 legco.gov.hk | Ironically, publicity and education in AIDS has been done for some 10 years by the Government and many non-governmental organizations. legco.gov.hk |
不让狗狗接触对其有危害的植物:例如猩猩木 、 杜鹃 花 、北 美 杜鹃 花 、 黛粉叶、红豆杉、夹竹桃和常春藤等。 eukanuba.com.cn | Restrict access to plants that are dangerous to dogs: poinsettias, azaleas, rhododendrons, dumb cane, Japanese yew, oleander and English ivy, to name a few. eukanuba.com.au |
切勿让幼犬接触有毒的植物,如猩猩木 、 杜鹃 花 、北 美 杜鹃 花 、 黛粉叶、红豆杉、夹竹桃和常春藤等。 eukanuba.com.cn | Never give her access to poisonous plants such as poinsettias, azaleas, rhododendrons, dumb can, Japanese yew, oleander and English ivy. eukanuba.com.au |
印證他們的今昔言行, 確是使㆟啼笑皆非。 legco.gov.hk | Comparing what they said and did over the past and at present, we really do not [...] know whether to laugh or to cry. legco.gov.hk |
代理主席女士,在㆒個可能是香港最黑暗的日子, 我們竟然辯論有關香港未來的發展,而且還特別強調珠江㆔角洲的發展,實在令 ㆟ 啼 笑皆 非。 legco.gov.hk | Madam deputy, it is ironic that on a day which could prove to be one of our darkest we are debating about Hong Kong's future development with specific emphasis on the Pearl River Delta. legco.gov.hk |
當 然,某程度來說,提供空間予初試啼 聲 的人或專業水平級的人表演,這 種安排讓他們有接近正式的場地,可能是一個有趣的開始。 legco.gov.hk | Under this arrangement, they can have access to a near-formal venue, so this may be an interesting start. legco.gov.hk |
开阔的的混合的林地,矮小的杜鹃花 灌丛,高山的牧场; 3500-4300米。 flora.ac.cn | Open mixed [...] woodlands, dwarf Rhododendron scrub, alpine [...]pastures; 3500–4300 m. SW Sichuan, SE Xizang, NW Yunnan. flora.ac.cn |
這種只准「州 官放火,不許百姓點燈」的做法,竟然會發生在今日㆒九九㆔年,自認是文明大國的 美國,實在令我啼笑皆非。 legco.gov.hk | I do not know whether I should laugh or cry at finding that such a practice of "one may steal a horse while another may not even look over the hedge" could ever happen today in a big, selfprofessed civilized country like the United States. legco.gov.hk |
冷杉,桦树,云杉,松木,或杜鹃花 森 林,灌丛;2000-3800米。 flora.ac.cn | Abies, Betula, [...] Picea, Pinus, or Rhododendron forests, thickets; [...]2000–3800 m. Sichuan, SE Xizang, Yunnan [Myanmar]. flora.ac.cn |
岩石裂缝,在灌木,陡坡,潮湿的草甸,桦 树 杜鹃 花 森林,河床中间; 3600-4700米西藏,云南 [...] [不丹,锡金 ]. flora.ac.cn | Rock crevices, among shrubs, steep slopes, moist [...] meadows, Betula-Rhododendron forests, streambeds; [...]3600-4700 m. Xizang, Yunnan [Bhutan, Sikkim]. flora.ac.cn |
都柏林格拉斯奈文(Glasnevin)的国家植物园(The National Botanic [...] Gardens)颇受都柏林人的欢迎,其内部拥有众多来自世界各地的植物——包括来自东南亚 的 杜鹃 花。 discoverireland.com | The National Botanic Gardens, Glasnevin, Dublin. Extremely popular with Dubliners, the National Botanic Gardens [...] house plants from all over the world, among them a fine collection of [...] vireyas, tender rhododendrons from Southeast Asia. discoverireland.com |
随着湿婆驱逐舰有关联的可怕,嗜血 , 神 奇的女 神 杜 尔 加 ,或卡利,前身为受害的人们喜出望外,现在山羊和水牛牺牲姑息。 mb-soft.com | With Siva the destroyer there was [...] associated the terrible, blood-thirsty, magical goddess Durga, or Kali, [...]formerly delighting in human [...]victims, now appeased with sacrifices of goats and buffaloes. mb-soft.com |
這定義將包括 鴿、鵪鶉、駝鳥及這類禽鳥的蛋,而該等禽蛋也有可能含禽流 感病毒及其他與蛋類有關的疾病。 legco.gov.hk | This will include pigeons, quails, ostriches and their eggs, in which avian influenza virus and other egg-related diseases might also be found. legco.gov.hk |
杜鹃 zh.northrup.org | Cuckoos northrup.org |
为搞清公鸡只是因应对外界刺激而报晓,还是对生理节律——在24个小时的时间段内发生的由内部机制驱动的周期性行为——作出响应,该研究团队将一群鸡放入一个房间,并持续施加昏暗的灯光,并在一个月内追踪这些家禽 的 啼 叫。 chinese.eurekalert.org | To see whether roosters simply crow in response to external stimuli or according to a circadian rhythm—an internally driven, cyclical pattern of behavior that occurs over a 24-hour period—the team put one group of birds into a room with continuously dim lights and tracked the birds' crowing over the course of a month. chinese.eurekalert.org |
最令㆒般婦女勞工難以接受的,是整個原動議的大前提竟是再培訓婦女便可紓緩 勞工不足的壓力,這簡直令㆟啼笑皆 非。 legco.gov.hk | The original motion based on the premise that the labour shortage problem could be alleviated through retraining women, is most unacceptable to woman workers in general and is neither here nor there. legco.gov.hk |
政府審慎考慮後,決定讓漁護署署長根 據香港法例第 139F 章就賽鴿活動簽發展覽牌照。 legco.gov.hk | After careful deliberation, the Administration decided that DAFC may, issue Exhibition Licenses under Cap. 139F to cover racing pigeon activities. legco.gov.hk |
傳統用法 [...] 杜仲是著名的溫補藥材,味甘而藥性溫,歸入肝、腎經,能補肝腎、強筋骨、安胎,傳統用於治療肝腎不足而致的腰膝酸痛、四肢無力、尿頻、性功能下降、胎動不安等,近年發 現 杜 仲 有 助隱 定 血 壓 , 常用於 有 血 壓 問 題而又肝腎不足的情況。 vitagreen.com | Traditional Use Sweet and warm in nature, duzhong tonifies the liver [...] and kidneys, strengthens the sinews and bones and lowers blood pressure. vitagreen.com |
这 些倡议包括大会为杜绝毒品、防止血 腥 钻 石的金伯利 进程以及《联合国打击贩运人口活动全球倡议》作出 的各种努力。 daccess-ods.un.org | These include the General Assembly’s efforts against drugs, the [...] Kimberley Process against blood diamonds, and the United [...]Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking. daccess-ods.un.org |
經借鑑海外經驗, 並參考本港獸醫認為鴿羣爆發禽流感風險很低的評估結果後, 政府當局同意繼續容許持有按《規例》簽發牌照的人士飼養和展 覽賽鴿,惟申請人必須符合《規例》所有有關的法定要求。 legco.gov.hk | Having regard to overseas experiences and our veterinary assessment that the risk of an avian influenza outbreak in pigeon is low, the Administration agreed to continue to allow the keeping and exhibiting of racing pigeons under a licence issued under the Regulations, provided that the applicant is able to satisfy all relevant statutory requirements under the Regulations. legco.gov.hk |
政府當局在回應法律事務部的查詢時,曾解釋給予飼養賽鴿 者展覽牌照的法律理據、其對向希望飼養20隻以上賽鴿的飼養賽鴿者 發出展覽牌照的政策、其對豁免某人根據《公眾衞生(動物及禽鳥)(禽 畜飼養的發牌)規例》(第 139章,附屬法例L)第 9條 持 有牌照的政策,並 解釋為何 不將展示 賽鴿視為屬於《公眾娛樂場 所 條例》(第 172章 )對 “娛 樂 ”一 詞所作詮釋的範圍。 legco.gov.hk | In response to Legal Service Division’s enquiries, the Administration has explained the legal basis for granting an exhibition licence to racing pigeons keepers, its policy of granting an exhibition licence to racing pigeons keepers who wish to keep more than 20 racing pigeons, its policy of granting an exemption from holding a licence under section 9 of the Public Health (Animals and Birds) (Licensing of Livestock Keeping) Regulation (Cap. 139 sub. leg. L) and the reasons for not considering exhibitions of racing pigeons to be “entertainment” within the meaning of the term in the Places of Public Entertainment Ordinance (Cap. 172). legco.gov.hk |
分析调查结果显示:有56%的调查植物感染了真菌病原体; 主要是杜鹃花科,半日花科和豆科的植物; 真菌病原体的恢复较常见于浅的土壤中; 生产力与矿物质含量低的土壤,特别是磷含量低时,似乎特别容易受传染,此外面向南方的地点也出现较多的 P. cinnamomi,山坡坡与山谷也比山顶多。 issg.org | Analysis of the survey results indicated: that 56% of surveyed flora were infected with the pathogen; the flora belonged mainly to the following families Ericaceae, Cistaceae and Leguminosae; recovery of the pathogen was more frequent in shallow soils; soils with low fertility and low mineral nutrient levels, particularly phosphorus, seemed to favour infection and sites facing south showed higher occurrence of P. cinnamomi, which was also more frequent in slopes and valleys than on hilltops. issg.org |
政府對我㆖述問題的答覆是令㆟「啼 笑 皆 非」 ― 答覆只是說政府已 經成立工作小組,專責研究建築㆞盤重型機械,包括載物料吊重機及載㆟吊重機的安 全使用問題。 legco.gov.hk | The reply said nothing other than that the Government has set up a working group specifically to examine the safety of heavy machinery on construction sites, including goods cranes and passenger hoists. legco.gov.hk |
代理主席,第一,特區政府從來沒有作任何交代;第二,如果大 家使用互聯網稍加查閱,便會更感到 啼 笑 皆 非。 legco.gov.hk | Deputy President, first of all, the SAR Government has never disseminated information on this subject; and second, if Members have done a simple Internet search, they will find the situation even more rediculous. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。