请输入您要查询的英文单词:

 

单词 李树
释义

See also:

surname Li

n

trees pl

v

set up v

close (the eyes)

External sources (not reviewed)

这幅图详细描述了将从西班牙进口的 树 、 李树 、 梨 树 和 其 它果树嫁接到墨西哥本土的苹果树和樱桃树的情形。
wdl.org
The map provides details about the grafting of peach, apricot, pear, and other fruit trees imported from Spain onto apple and cherry trees indigenous to Mexico.
wdl.org
在埃里温综合理工学院(Ecole Polytechnique de
[...] Erevan)师生的发起下,阿美尼亚北部二十多所学校学童在校园四周种植数百株 李树 与 蔷 薇。
audemarspiguet.com
At the instigation of the teachers and students of the Yerevan Polytechnic Institute,
[...]
pupils from around twenty schools in northern Armenia
[...] planted hundreds of plum trees and rose bushes [...]
around their schools.
audemarspiguet.com
3-41 李树生从祖 辈那里传承了关于 村里生长的药用植 物的知识。
netzhammerbreiholz.de
the knowledge of medicinal plants growing in the village has been handed down to Shu Sheng by his ancestors.
netzhammerbreiholz.de
以下诸位高级官员分别代表其各自的代表团作了发言:老挝人 民民主共和国工业与商务部副部长 Siaosavath Savengsuksa 先生阁下;俄 罗斯联邦外交部专员 Oleg Senchenko 先生;中国政府商务部国际贸易与经 济事务司一等秘李树森先 生;斯里兰卡政府出口发展和国际贸易部增设 秘书 Janaka Sugathadasa 先生。
daccess-ods.un.org
Representatives of the following countries made statements on behalf of their delegation: China; Lao People’s Democratic Republic; Russian Federation; and Sri Lanka.
daccess-ods.un.org
仙鸡尾这种草能够 止李树生如是说 他的知识是祖传 的 其祖祖辈辈一直对草药感兴李树 生还 通过阅读中医药书籍进一步自学相关 知识 这位乍看其貌不扬的农民会用草药 为邻居治病 他的知识极有价值
netzhammerbreiholz.de
The knowledge of this at first sight unassuming farmer, who is able to cure his neighbours with herbal remedies, is, therefore, extremely valuable.
netzhammerbreiholz.de
他叫不出这种植物的名字 但是 如果他这种治疗疱疹的方法的确有良好 效果 那么如果有医药公司愿意利用这 种植物开发药物 世界上其他地方的人 就可以从中受李树生带我们见识了生 长在陇木洞村的其他药用植物 例如 鸡 尾 草 仙鸡尾
netzhammerbreiholz.de
But if his method for treating shingles really does work that well, then people in other parts of the world could profit from it if, for instance, a pharmaceutical company were to develop a medicine from it.
netzhammerbreiholz.de
这时 彭国富出现了 这位69岁的老 者热情地向我们展示他的木质烟管 这根烟 管足有一米长 雕刻精美 带着一个铜碗和 铜嘴 图3-39 一百年前 我爷爷就用 它来吸烟 他自豪地说 现在我也用它 吸烟 用的是我们自己种的烟草 我会把它 传给我的孙子 接着 他唱起了一首古老 的调子 不一会儿 来了一位63岁的老人 名李树生 两位老人唱起了二重唱
netzhammerbreiholz.de
Inside them now for winter, with its unpleasantly cold and damp climate and temperatures below zero, one can see the glimmering charcoal fires around which families invariably gather since this is the only warm spot in the whole house – the other rooms remain unheated.
netzhammerbreiholz.de
树病害由 Plum pox virus(李痘疱病毒树写名 PPV)引起树害李属植物。
ippc.int
The disease, caused by Plum pox virus (PPV), affects plants of the genus Prunus.
ippc.int
李痘疱病最早于 1917-1918 年树道树于保加树欧洲李子,并在 1932 年被描述树病毒病。
ippc.int
Sharka was first reported in P. domestica in Bulgaria in 1917–1918, and was described as a viral disease in 1932.
ippc.int
vii) 落叶树(苹果、桃李子、梨、杏),每年在花瓣脱落以及一周以后分别进行叶面喷 洒。
fertilizer.org
vii) In deciduous fruits (apple, peach, plum, pear, apricot), foliar [...]
sprays may be carried out annually at petal fall and one week later.
fertilizer.org
为防止设备的接液零配件发生交
[...] 叉污染,切勿调换 A 组份 (异氰酸酯)和 B 组份树脂)的零配件。
graco.com
To prevent cross-contamination of the equipment’s wetted parts, never interchange component A (isocyanate)
[...] and component B (resin) parts.
graco.com
任何乘客或動物、車輛、李、貨物、物品或物件的擁有人或其他人(包括其遺產代理 人),因公司或任何人員運載或保管任何動物、車輛、 李 、 貨 物、物品或物件而向公司或人員提 出或由他人代為提出申索,則本附例中以任何方式提及或提述的任何乘客、任何人或任何動物、 車輛、李、貨 物、物品或物件的擁有人須向公司支付所有或任何為彌償公司或人員就上述所有 17 或任何申索所需的款項的款額,以及與此相關而招致的任何費用、損失、損害或開支,而就對任 何人員的費用、損害、損失或開支的申索而支付的任何款項,公司須代有關的人員以信託形式持 有。
legco.gov.hk
Any passenger or person or the owner of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things howsoever mentioned or referred to in this Bylaw shall pay to the Corporation the amount of all or any sum or sums required to indemnify the Corporation or any official from and against all or any claim made by or on behalf of any passenger or owner or other person including personal [...]
representatives of the same arising
[...]
out of the carriage or custody by the Corporation or any official of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things and any cost, loss, damage or expense incurred in connection herewith and the Corporation shall hold any such sums paid in respect of any such claims against any cost, damage, loss or expense of any official in trust for the official concerned.
legco.gov.hk
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。
unesdoc.unesco.org
Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment.
unesdoc.unesco.org
貴公司已成立由顏永紅先生、鄧詩諾先生 李 國 勇 先生及陳為光先生(全部均為獨立非 [...]
執行董事)組成之獨立董事委員會,就授出一般授權對獨立股東而言是否屬公平合理及 授出一般授權是否符合 貴公司及獨立股東整體利益向獨立股東提供意見。
equitynet.com.hk
The Independent Board Committee, comprising Mr. Yan Yonghong, Mr.
[...] Tang Sze Lok, Mr. Lee Kwok Yung and [...]
Mr. Chan Wai Kwong, Peter, all being the independent
[...]
non-executive Directors, has been formed to advise the Independent Shareholders as to whether the grant of the General Mandate is fair and reasonable so far as the Independent Shareholders are concerned and whether the grant of the General Mandate is in the interests of the Company and the Independent Shareholders as a whole.
equitynet.com.hk
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲
[...] 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的树林, 提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]
和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in
[...]
the Asia-Pacific region, included the
[...] greatest extent of mangrove forests in the [...]
world and provided a critical spawning and
[...]
juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
该报告还再次证实了以色列继续没收被占领的
[...]
叙利亚戈兰居民私有财产的做法,掠夺其自然资源, 包括水资源,并在整个戈兰和巴勒斯坦建立定居点, 利用水资源作为一种对戈兰的叙利亚人民施加压力
[...] 的手段,用推土机摧毁他们的土地,将他们的树 连根 拔起,在经济上对他们实施封锁,对他们特别 [...]
是农业工人强行征收重税。
daccess-ods.un.org
The report also confirmed once again Israel’s continuing practice of confiscating the private property of Syrian citizens in the occupied Golan, plundering its natural resources, including water resources, and creating settlements throughout the Golan and Palestine, using water as a means of exerting pressure on the Syrian population of the Golan,
[...]
bulldozing and destroying their land,
[...] uprooting their fruit trees, blockading them [...]
economically and imposing exorbitant taxes
[...]
on them, particularly on agricultural workers.
daccess-ods.un.org
所以,如果我們要落實任何有關延長圖書館開放時
[...]
間的建議,而當中涉及額外資源時,第一,康文署一開始便會就現有的人手 和資源,研究能否配合地區設施管理委員會的要求;第二,地區設施管理委
[...] 員會也可考慮動用區議會的撥款,以作出配合,如果也不足夠李永達 議員,如果也不足夠的時候 ─ 政府可以考慮再向立法會申請撥款。
legco.gov.hk
Therefore, if we are to implement any proposal on the extension of opening hours of libraries which involves additional resources, first, the LCSD has to examine at the outset whether the existing manpower and resources can cope with the demand of the DFMC, and second, the DFMC may consider using the funds of District Councils to
[...]
cope with the demand, but if the funds are
[...] insufficient ― Mr LEE Wing-tat, if the [...]
funds are insufficient ― the Government may
[...]
consider applying to the Legislative Council for the funds required.
legco.gov.hk
除上文及下文「購回股份」一節所披露者外及於最後實際可行日期,朱小坤先生、朱志 和先生、吳鎖軍先生李卓然 先生各自於過往三年內概無在任何其他上市公司擔當任何董 事職位,彼等各自亦無於本集團任何成員公司擔當任何職務,與本公司任何其他董事、高級 管理人員、主要股東或控股股東概無任何關係,亦無擁有本公司股份的任何權益(定義見證 券及期貨條例(香港法例第571章)第XV部)。
cre8ir.com
ZHU Xiaokun, ZHU Zhihe, WU Suojun and LEE Cheuk Yin, Dannis did not hold any directorship in any other listed public companies in the last three years and does not hold any position in any member of the Group, nor does each of them have any relationship with any other Directors, senior management, substantial shareholders or controlling shareholders of the Company or any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571 of the Laws of Hong Kong).
cre8ir.com
除上文所披露者外及於最後實際可行日期 李 正 邦先生、高翔先生及劉肇暉先生各自 [...]
於過往三年內概無在任何其他上市公司擔當任何董事職位,彼等各自亦無於本集團任何成 員公司擔當任何職務,與本公司其他董事、高級管理人員、主要股東或控股股東概無任何關 係,亦無在本公司擁有其他股份權益(定義見證券及期貨條例(香港法例第571章)第XV部)。
cre8ir.com
LI Zhengbang, GAO Xiang and LAU [...]
Siu Fai did not hold any directorship in any other listed public companies in the last three
[...]
years and does not hold any position in any member of the Group, nor does each of them have any relationship with any other Directors, senior management, substantial shareholders or controlling shareholders of the Company or any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571 of the Laws of Hong Kong).
cre8ir.com
最后,重大计划 V 树立了 一个可喜的榜样,它拿出了正常预算资金的至少 20%用于跨 部门活动,并且特别侧重于艾滋病毒和艾滋病、气候变化(包括可持续发展教育和科学教 育)、新知识的获取方法(包括信息与传播技术的强化学习、媒体和信息扫盲)、多样性和相互 了解(包括使用多种语言和遗产保存),以及对于冲突后国家和受灾国家的支持。
unesdoc.unesco.org
Finally, Major Programme V has set a welcome example by earmarking at least 20% of its regular budget resources for intersectoral engagement, with particular focus on HIV and AIDS; climate change (including education for sustainable development and science education); new knowledge acquisition processes (including ICT-enhanced learning; media and information literacy); diversity and mutual understanding (including multilingualism and heritage preservation); and support to countries in post-conflict and post-disaster situations.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 12:47:40