单词 | 李 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 李noun—plumn李—surname LiExamples:李斯特—Joseph Lister (1883-1897), British surgeon and bacteriologist 李肈—Li Zhao (c. 800), Tang dynasty scholar and official 李宗仁—Li Zongren (1891-1969), a leader of Guangxi warlord faction
|
贵公司已成立由颜永红先生、邓诗诺先生、李国勇先生及陈为光先生(全部均为独立非 [...] 执行董事)组成之独立董事委员会,就授出一般授权对独立股东而言是否属公平合理及 授出一般授权是否符合 贵公司及独立股东整体利益向独立股东提供意见。 equitynet.com.hk | The Independent Board Committee, comprising Mr. Yan Yonghong, Mr. [...] Tang SzeLok, Mr. LeeKwok Yungand [...]Mr. Chan Wai Kwong, Peter, all being the independent [...]non-executive Directors, has been formed to advise the Independent Shareholders as to whether the grant of the General Mandate is fair and reasonable so far as the Independent Shareholders are concerned and whether the grant of the General Mandate is in the interests of the Company and the Independent Shareholders as a whole. equitynet.com.hk |
除上文及下文「购回股份」一节所披露者外及於最後实际可行日期,朱小坤先生、朱志 和先生、吴锁军先生及李卓然先生各自於过往三年内概无在任何其他上市公司担当任何董 事职位,彼等各自亦无於本集团任何成员公司担当任何职务,与本公司任何其他董事、高级 管理人员、主要股东或控股股东概无任何关系,亦无拥有本公司股份的任何权益(定义见证 券及期货条例(香港法例第571章)第XV部)。 cre8ir.com | ZHU Xiaokun, ZHU Zhihe, WU Suojun and LEE Cheuk Yin, Dannis did not hold any directorship in any other listed public companies in the last three years and does not hold any position in any member of the Group, nor does each of them have any relationship with any other Directors, senior management, substantial shareholders or controlling shareholders of the Company or any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571 of the Laws of Hong Kong). cre8ir.com |
郭则理先生、Paul [...] Steven Wolansky先生、林元芳先生及李红滨先生之详情及履历载於 本通函附录一。 centron.com.hk | Details and brief biography of each of [...] Mr. Guo Zeli, Mr. Paul Steven Wolansky, Mr. Lin [...] Yuanfangand Mr.Li Hongbin are set [...]out in Appendix I to this circular. centron.com.hk |
所有Monza 4芯片具有两个完全独立的天线端口,消除了标签盲点,极大提升了零售、行李处理和资产追踪等难以控制标签定位的实际应用中的读写可靠性。 tipschina.gov.cn | All Monza 4 chips have two fully independent antenna ports, eliminating tags' blind spots and significantly increasing read and write reliability in real-world applications where tag orientation is hard to control, such as in retail, baggage handling and asset tracking. tipschina.gov.cn |
除了签署经济合作初步框架协议,李源潮 一行还签署了石油、石油 行业产能建设、水力和卫生方面的多项双边协议,包括向南苏丹派遣医疗队。 crisisgroup.org | In addition to a preliminary framework on economic cooperation, his delegation also signs bilateral agreements on oil, capacity-building in the petroleum sector, water and health (including the dispatch of medical teams to South Sudan). crisisgroup.org |
旅客完成报到手续後,应等待行李通过X 光机查验 无异後,方可离开,以免造成安检与地勤人员之困 扰。 tacare.org.tw | It is imperative for passengers to wait [...] for their checked baggageto clear x-ray screening [...]prior to proceeding to the terminals, [...]such actions will save baggage screeners and ground staff from undue inconveniences. tacare.org.tw |
但总的来 说,如果一个地区有大量污染企业,而该地区又在地区税收和就业机会方面依赖于它们,当地环 [...] 保部门不愿意公布它们的超标违规记录等信息(李, 2011 b)。 ecegp.com | But in general, if a region has large polluting firms and that region relies on them for tax revenue and [...] employment opportunities, the local EPBs are hesitated to disclose their records of [...] environmental violations etc (Li 2011b). ecegp.com |
除上文所披露者外及於最後实际可行日期,李正邦先生、高翔先生及刘肇晖先生各自 [...] 於过往三年内概无在任何其他上市公司担当任何董事职位,彼等各自亦无於本集团任何成 员公司担当任何职务,与本公司其他董事、高级管理人员、主要股东或控股股东概无任何关 系,亦无在本公司拥有其他股份权益(定义见证券及期货条例(香港法例第571章)第XV部)。 cre8ir.com | LIZhengbang,GAO Xiang and LAU [...] Siu Fai did not hold any directorship in any other listed public companies in the last three [...]years and does not hold any position in any member of the Group, nor does each of them have any relationship with any other Directors, senior management, substantial shareholders or controlling shareholders of the Company or any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571 of the Laws of Hong Kong). cre8ir.com |
在默认的一个历史性的基础上,并由于数据不足的福音 - 这可能是核实了城市的任何一面好 - 新的理论李家通常是理所当然的一个或以下陈述外,即:基督将要被殉葬北坛,像典型的受害者(利未记1:10,11),这是一个各各公开处决的地方,这地方保留十字架,如果有一,是等同采用假定的乱石位;到现代,以一个固定的乱石就地可在犹太传统的时候,基督属实;和暴民的暴力,以基督将被交付的任何自定义符合规定的场合。 mb-soft.com | In default of an historic basis, and owing to the insufficiency of the Gospel data -- which may be verified equally well on any side of the city -- the upholders of the new theories usually take for granted one or other of the following statements, viz: that Christ should have been immolated north of the altar, like the typical victims (Leviticus 1:10, 11); that Calvary was a place of public execution; that the place reserved for crucifixion, if there was one, was identical with a presumed stoning-place; that a modern Jewish tradition as to a fixed stoning-place could be substantiated in the time of Christ; and that the violent mob to which Christ was delivered would have conformed to whatever custom prescribed for the occasion. mb-soft.com |
3.4 不停靠原定港口 假如船长或承运人认为,在原定登岸港口靠岸会造成船只、任何乘客、行李或货物之不便、延误、损坏或危险,不论为何原因(包括不违背 前述之限制、疫情及罢工或要挟罢工)该船可以放弃在船票指定的登 岸港口停靠,并可由承运人全权决定将乘客及其行李载往任何其他港 口登岸。 cotaijet.com.mo | If, in the opinion of the Master of the Vessel or the Carrier, entry into the port of disembarkation may result in inconvenience, delay, damage, or danger [...] either to the Vessel [...] or any PassengerorLuggage or cargofor any reason whatsoever (including without prejudice to the generality of the foregoing restriction, 9 epidemic and whether actual or threatened strikes), the Vessel may omit to call at the port of disembarkation named on the Ticket and may carry the Passengers to any other port in the Carrier’s sole discretion and landthem and their Luggage there. cotaijet.com.mo |
2.12 乘客赔偿之责任 若乘客损坏承运人任何财产,则必须负责赔偿,包括但不限於船只之 结构、机器、机件、齿轮组、配件、装饰、设备及用品及承运人之登 [...] 岸阶梯及码头建筑物,而承运人保留扣留乘客的托运行李的权利,直 至承运人以其绝对之酌情权认为所获之赔偿达满意为止。 cotaijet.com.mo | A Passenger shall be held responsible for and shall indemnify the Carrier against any damage caused by him to any property of the Carrier, including but not limited to the structure, machinery, gear, fittings, furnishing, equipment and appliances of the Vessel and the Carrier’s landing stage and terminal buildings, and the [...] Carrier reserves the right to detain the [...] Passenger’s Checked Luggage until compensation [...]satisfactory to the Carrier in its absolute [...]discretion has been made to the Carrier. cotaijet.com.mo |
除以上所披露外,并无有关李先生 需通知股东垂注及无任何须根据上市规则第 13.51 [...] (2)(h)条至 13.51(2)(v)条的任何规定而予以披露的资料。 asiasat.com | Save as disclosed above, there is no other [...] information relating toMr. Lee to be disclosed pursuant [...]to Rule 13.51(2)(h) to 13.51(2)(v) [...]of the Listing Rules and there is no other matter which needs to be brought to the attention of the shareholders of the Company. asiasat.com |
特辉由一个全权信托拥有,该信托之受益人包括本公司之董事李铭洪先 生及其家族。 equitynet.com.hk | Verdure is owned by a discretionary trust, the beneficiaries of [...] which includeMr. Li MingHung, a director [...]of the Company, and his family. equitynet.com.hk |
李总带领公司的科研人员先后研发过太阳能技术、纳米技术等,当看到国际照明刊物上刊登的文章中提到“北欧照明协会主席对照明未来的预计:“20年后,照明的发展是集成电路的照明产品”的信息后,立即着手成立公司高新技术研发中心,并广纳从事微电子、电光源方面的钻研技术人才,先后投入了上亿元的资金,用作科研经费,同时还购置了先进的试验设备和检测仪器,为高新技术研发中心的新品研制工作提供了国际先进的技术硬件和软件。 cn.lvd.cc | After he saw the information reported on the international lighting journal about “Chairman of Northern Europe Lighting Association predicted that the lighting development trend is the products with integrated circuit 20 years later”, he immediately set up the high-tech R&D center and hired talents of micro-electronics and electric light source, invested thousands of millions of funds as cost of scientific research, also purchased advanced experiment equipment and testing instruments, which provided highly developed international technical hardware and software for the high-tech R&D center. en.lvd.cc |
平版印刷名片、广告宣传看版贴合用纸、登山旅游路线图、教学挂图、儿童游戏图、印刷用背胶标签、片装贴瓶用环罐标签、彩色商业平版印刷海报、年历、月历、广告宣传旗帜、彩色平版印刷╴产品说明书、画刊、杂志、文字印刷╴产品操作说明书、杂志内页用纸、航空用行李吊牌、货运包裹用吊牌、服饰吊牌、百货标示吊牌、贴合面材用纸(贴合纸板用)、中、小型手提袋、大型手提袋。 npc.com.tw | Promotion pasted paper, Mountain-climbing and travel maps, Teaching hanging chart, Children's game pictures, Printing pressure adhesive label, Sheet wrap around stick label, Lithographic printing posters, Calendars, commercial and promotion flags, Lithographic press -Catalogue, pictorial magazine, magazine, Character [...] printing paper- Catalogue, Magazine [...] inside paper,aviation baggagetag, Shipment of [...]commodities package tag, Clothing tag, [...]General merchandise name board tag, Laminated surface paper(laminated cardboard), Middle-size and small-size shopping bag, Large-size shopping bag. npc.com.tw |
当单核细胞增生李氏杆菌被认为是食源性病原体(熏鱼是被牵连的 商品之一)时,一些国家的风险管理者采用“零容忍”办法,而另外国家的风险 [...] 管理者选择按每克产品菌落形成单位100 cfu/g的微生物学标准(最高水平细菌 量)。 fao.org | When Listeria monocytogeneswas recognized [...] as a food-borne pathogen (smoked fish was one of the incriminated commodities), [...]risk managers in some countries adopted a “zero tolerance” approach, while risk managers in others chose a microbiological criterion in terms of colony-forming units per gram of product (this provides a maximum level of bacterial presence) of 100 cfu/g. An FAO/WHO risk assessment showed that predicted illness depends on how many non-compliant products reach the market. fao.org |
於厘定李先生之酬金时,本公司之 薪酬委员会已考虑李先生 须负之责任、经验与能力水平、个人表现、本公司经营业绩及类 似公司就相若职位所提供之酬金。 centron.com.hk | In deciding the remunerationof Mr. Li, consideration will be given by the remuneration [...] committee of the Company to the [...]level of responsibility, experience and abilities required of the Mr. Li, individual performance, the Company’s operating results and the remuneration offered for similar positions in comparable companies. centron.com.hk |
o. 在行李转交期间,包括离开任何酒店或机场、到达任何新目的地、或者变更交通工具或交通方式,辨认行李的责任归属于旅客,旅客并有责任确保行李运送 下一目的地时得到合理处理。 starcruises.com | During anytransfer ofbaggage,includingupon departure from any hotel or airport, arrival at any new destination or upon change of vehicle or means of transport, responsibility for identifyingbaggage belonging to the [...] Guest and ensuring that [...]it is dealt with as may be appropriate for delivery to the next destination lies with the Guest. starcruises.com |
(iv) 通过组织了加勒比幼儿政策论坛(2006 年 3 月牙买加,主要伙伴为儿童基 金会、美洲开发银行、加共体和冯·李尔基金会),在金斯顿(牙买加)组 织了 2007 年全球监测报告在加勒比地区的启动,该报告着重于幼儿教育和 保育(这是一个重大的媒体事件,通过八个其他加勒比海国家的视频会议进 行转播,同时还在金斯顿的重要广播电视台进行了访谈);为加共体秘书处 制定幼儿保育和教育区域最低标准提供支持,该标准预计将在 2007 年由教 育部长批准。 unesdoc.unesco.org | (iv) heightening attention to the quality of early childhood education by organizing a Caribbean Early Childhood Policy Forum (March 2006, in Jamaica, with the main partners being UNICEF, InterAmerican Development Bank, CARICOM, and the Van Leer Foundation); organizing in Kingston (Jamaica) the Caribbean launch of the Global Monitoring Report 2007, which focuses on early childhood education and care (this was a major media event which was retransmitted via videoconference in eight other Caribbean countries, along with interviews on major radio and television stations in Kingston); supporting the CARICOM Secretariat in developing regional minimum standards for early childhood education and care, which are expected to be endorsed by the Ministers of Education in 2007. unesdoc.unesco.org |
传媒引用上述指标数字时,可以注明「在95%置信水平下评分误差不超过+/-0.13分」;在引用李国能评分时,可以注明「在95%置信水平下评分误差不超过+/-1.5分」。 hkupop.hku.hk | Media can state that "sampling errors are not more than +/-0.13 at 95% confidence level" when citing the indicators, and that "sampling error is not more than +/-1.5 at 95% confidence level" when citing Andrew Li's rating. hkupop.hku.hk |
李先生於一九九一年加入中国五矿集团,其後获委派到数个附属公司任职,包括於一九九四年获委任为五 [...] 矿财务有限责任公司副总经理,并於一九九七年至二零零七年期间任总经理;於二零零一年至二零零二年 期间出任中国五矿金融板块副总经理;於二零零二年获委任为五矿投资发展有限责任公司副总经理,并於 [...]二零零五年至二零零九年三月期间任总经理;於二零零七年任中国五矿总裁助理,并於二零零八年获晋升 为副总裁;於二零零九年四月至二零一零年四月获委任为山西关铝(一家於深圳证券交易所上市的公司) 董事长。 mmg.com | Mr Lijoined the CMC Group [...] in 1991 and has since been assigned to a number of subsidiary companies including the appointments [...]of: Vice General Manager of Minmetals Finance Company Limited in 1994, and General Manager from 1997 to 2007; Vice General Manager of the Finance Branch of CMC from 2001 to 2002; Vice General Manager of Minmetals Investment & Development Company Limited in 2002, and General Manager from 2005 to March 2009; Assistant President of CMC in 2007 and promoted to Vice President in 2008; and Chairman of Shanxi Guanlv (a company listed on the Shenzhen Stock Exchange) from April 2009 to April 2010. mmg.com |
拉斯穆森先生和潘基文首先发言,接着发言的还有:中 国国务院总理温家宝先生;巴西总统路易斯·卢拉·达席尔瓦先生;美利坚合众 [...] 国总统巴拉克·奥巴马先生;莱索托总理帕卡利塔·莫贝蒂埃尔·莫西西利先 生;哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦先生;印度总理曼莫汉·辛格先生;俄罗斯 [...] 联邦总统德米特里·梅德韦杰夫;大韩民国总统李明博 先生;埃塞俄比亚总理梅 莱斯·泽纳维先生;南非总统雅各布·祖马先生;日本总理鸠山由纪夫先生;格 [...]林纳达总理蒂尔曼·托马斯先生;瑞典总理弗雷德里克·赖因费尔特先生;苏丹 [...] 总统助理纳菲耶·阿里·纳菲耶先生;欧洲委员会主席若斯·曼努埃尔·巴罗佐 先生;多民族玻利维亚国总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛先生;委内瑞拉玻利 瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生。 daccess-ods.un.org | Statements were made by Mr. Rasmussen and Mr. BAN followed by: Mr. Wen Jiabao, Premier of the State Council, China; Mr. Luiz I. Lula da Silva, President, Brazil; Mr. Barack Obama, President, United States of America; Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister, Lesotho; Mr. Alvaro Uribe Velez, President, Colombia; Mr. Manmohan Singh, Prime Minister, India; Mr. Dmitry [...] A. Medvedev, President, Russian [...] Federation; Mr.Myung-Bak Lee, President, Republic [...]of Korea; Mr. Meles Zenawi, Prime Minister, [...]Ethiopia; Mr. Jacob Zuma, President, South Africa; Mr. Yukio Hatoyama, Prime Minister, Japan; Mr. Tillman Thomas, Prime Minister, Grenada; Mr. Fredrik Reinfeldt, Prime Minister, Sweden; Mr. Nafie Ali Nafie, Assistant President, Sudan; Mr. José Manuel Barroso, President, European Commission; Mr. Juan Evo Morales Ayma, President, Bolivia (Plurinational State of); and Mr. Hugo Chávez Frías, President, Venezuela (Bolivarian Republic of). daccess-ods.un.org |
公司总裁兼首席执行官William J. Hogan表示:“这些检验李斯特 菌属某些种的产品能在不足24小时内(包括增菌阶段)即可出检验结果,它们现在可以在所有内部和外部实验室使用,以及供所有食品生产商使用。 tipschina.gov.cn | William J. Hogan, President and CEO, stated: "The combination of these Listeria spp. game-changing detecting products, with test results in less than 24 hours (including the enrichment phase), are now available for use in all in-house and external laboratories, and by all processors. tipschina.gov.cn |
双方签署了低碳技术服务合作框架协议书,将以国际标准ISO14064作为企业实施低碳管理的切入点,将温室气体排放管理纳入企业日常工作,引领中国照明企业的低碳发展模式;上海宏源照明电器有限公司无极灯系列产品“LVD”商标,经国家商标局认定,已正式通过注册商标申请,并成功获得国家商标局颁发的商标注册证书;上海宏源照明电器有限公司李维德 发明的LVD无极灯城市节能照明智能控制系统荣获第三届上海市职工优秀技术创新成果一等奖及第二十三届上海市优秀发明金奖。 cn.lvd.cc | The low-carbon management in enterprise is based on the international standard ISO14064 and the management of the greenhouse gas emissions is included into the routine work, ushering in the low-carbon development pattern of Chinese lamp companies;Approved by the State Trademark Bureau, the trademark of “LVD” for the series of induction lamp in Shanghai Hongyuan Lighting & Electric Equipment Company Ltd passed the trademark registration,and received access to the registered trademark certification approved by the State Trademark Bureau; The LVD induction lamp [...] city energy-saving illumination control [...] systeminvented by LiWeidein Shanghai [...]Hongyuan Lighting & Electric Equipment Company [...]Ltd won first prize in the third Shanghai excellent workers’ technological innovation and the 23rd Shanghai excellent innovation gold award. en.lvd.cc |
而在「法治次指标」调查中,我们亦会加问终审法院首席法官的评分,提问方式为「请你用0-100分评价你对终审法院首席法官李国能既支持程度,0分代表绝对唔支持,100分代表绝对支持,50分代表一半半,你会俾几多分终审法院首席法官李国能呢? hkupop.hku.hk | During our "rule of law sub-indicators" surveys, we also include one additional question on the rating of the Chief Justice, [...] wordings being [...] "Please use a scale of 0-100 to rate your extent of support to the Chief Justice Andrew Li Kwok-nang, with 0 indicating absolutely not supportive, 100 indicating absolutely supportive [...]and 50 indicating half-half. hkupop.hku.hk |
就此而言,企业 能够从卢森堡各家研究中心(如李普曼公共研究中心下属的汽车行业设备研 究所(REA))的专业知识中受益,从而 研发新型原料、纳米技术、生态技术或 任何创新项目。 setupineurope.com | In this respect, companies can benefit from the expertise of Luxembourg research centres (e.g. the Research in Equipment for the Automobile industry (REA) of the PRC Lippmann) to develop new raw materials, nanotechnologies, eco-technologies, or simply any innovative project. setupineurope.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。