单词 | 杂货摊 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 杂货摊 —stall selling various goodsSee also:杂货—groceries • miscellaneous goods 杂货 n—sundry n 货摊 n—stall n 货摊—vendor's stall
|
传统杂货店和马路货摊现在 也在效仿超市的经营方式,向 消费者销售UHT产品。 tetrapak.com | Traditional grocers and street stalls are now copying the supermarkets by offering UHT products to consumers. tetrapak.com |
根据这一 方法,会员国的会费用两种货币分摊 , 即 欧元和美元(US$)。 unesdoc.unesco.org | Under this method, Member States’ assessments are in two currencies, the euro and the United States dollar (US$). unesdoc.unesco.org |
法拉兹先生经营两家杂货店, 而他年长的几个儿子从事捕鱼业。 unicef.org | Mr. Farazi runs two grocery stores, while [...] his elder sons are in the fishing business. unicef.org |
尼日利亚拉各斯2007年3月30日 - 穿过狭窄的小通道 - 在两边摆满菜、鱼和肉的货摊中,伴着研磨胡椒的 嘈 杂 机 器 声,顾客们来到拉各斯热闹的埃蔻登市场中卖家禽的摊位。 unicef.org | LAGOS, Nigeria, 30 March 2007 – After walking through the narrow paths – among stalls of vegetables, fish and meat, and dazed by the loud noise of a pepper-grinding machine – customers come to the poultry section of the bustling Ikotun market in Lagos. unicef.org |
美国曾向我的父亲开放,实现美国梦的小小诉求,开一家 小 杂货 店 , 他和我的母亲一年365天,一周7天都 在 杂货 店 工 作,以供养我们的家庭。 embassyusa.cn | America was open to my father staking his small claim to the American dream, a small grocery store that he and my mother worked in seven days a week, 365 days a year to support our family. eng.embassyusa.cn |
会员国当然还记得,当时批准采用两 种 货 币 分 摊 制 以 及使用恒值美元汇率编制预算的 目的是保护教科文组织的预算不受美元欧元之间币值波动的影响,因为这种影响势必由会员 [...] 国来承担。 unesdoc.unesco.org | Member States will no doubt recall [...] that one of their objectives in [...] approving the two currency split-level assessment [...]system and the constant dollar rate for [...]budgetary purposes was to protect UNESCO’s budget from currency fluctuations between the dollar and the euro, with such fluctuations being the responsibility of Member States. unesdoc.unesco.org |
同样,必须注意的是,一旦预算内容获得批准,两 种 货 币 分 算 摊 款 法 以美元和欧元计 的分摊会费将固定下来,以便无论大会为了预算之目的可能会采用何种汇率,分摊会费标准 [...] 将不会受到影响。 unesdoc.unesco.org | Again, it is important to note that once the budget content is [...] approved, the amounts assessed in US Dollars and [...]Euros under the split-level assessment [...]system would be fixed so that the level of the assessed contribution would not be impacted whatever exchange rate may be adopted for budgetary purposes by the General Conference. unesdoc.unesco.org |
根据BRC(英国零售商协会)标准进行HACCP(危险分析和重点控制点)认证可证明符合客户对主要连锁食 品 杂货 店 的 食品安全的要求和期望。 nemko.com | HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Point) Certification according to the BRC (British Retail Consortium) standard [...] demonstrates a compliance with customer requirements and expectations for food safety [...] in regards to major grocery chains. nemko.com |
餐厅服务处对其位于 Fontenoy 的存货定期进行实物盘存,并利用 Salamandre 系统对杂 货(即 所谓的“长期易变质物品”)、酒窖、一次性物资和清洁产品的盘存结果形成报告。 unesdoc.unesco.org | Physical inventories of URS stores at the Fontenoy site are taken regularly and their results in regard to “long-life perishable” foodstuffs, the cellar, disposable materials and cleaning products are recorded in the Salamandre application. unesdoc.unesco.org |
(b) 应该用分摊的两种货币缴 纳会费;但是,以一 种 货 币 分 摊 的 金 额,可由会员 国选择以另一种摊派的货币来支付;不过,除非按两 种 货 币 分 摊 的 会费同时 并全部交齐,否则所支付部分将根据已确定的应交会费的两种货币的比例按 照付款当天联合国美元对欧元的实际业务汇率折算后,记入本组织银行帐 户; 视为欠款,并应以美元支付,因此应采用下述三种可供选择的汇率中最有利 于本组织的欧元汇率,将其换算为美元 unesdoc.unesco.org | (b) contributions shall be [...] paid in the two currencies in which they are assessed; nevertheless payment of the amount assessed in one currency may be made, at the choice of the Member State, in the other currency of assessment; [...]unless the amounts [...]assessed are received simultaneously and in full in the currencies in which they are assessed, credit shall be given against contributions due in proportion to the amounts assessed in both currencies, by the application of the United Nations operational rate of exchange between the United States dollar and the euro on the date on which the contribution is credited to a bank account of the Organization unesdoc.unesco.org |
根据执行局第一三五届会议(第 135 EX/ 7.5 号决定)提出的应继续实行货币份额 摊派 法 的建议,大会第二十六届会议通过了第 25.1 号决议,修订了《财务条例》第 5.6 条,无 限期延长使用这一方法。 unesdoc.unesco.org | Based on the recommendation made by the Executive Board at its 135th session (135 EX/Decision 7.5) that the split-level assessment system should be continued, the General Conference at its 26th session adopted resolution 25.1 by which it extended the system for an indeterminate period by amendment of Financial Regulation 5.6. unesdoc.unesco.org |
因此,只要会员国维持并遵守货币分 摊 方 法 , 货 币 需 求的 分别估算就会使教科文组织在每个财务期都拥有必要的欧元资金,以应对使用欧元的各种支 付费用。 unesdoc.unesco.org | The split assessment of currency requirements, to the extent that it is maintained and respected by Member States, thus enables the Organization to have the euro resources required to meet its euro payments in hand at each settlement date. unesdoc.unesco.org |
我认为无论我们在哪里生活,这是很重要的 —— 当我是商务部长的时候,我会自己走到车里,自己开车到超市 买 杂货 , 为 孩子们买药。 embassyusa.cn | I think it’s important that wherever we live -- When I was Commerce [...] Secretary, I would get in the car myself, drive myself to the [...] supermarket to buy groceries, to buy medicine for the children. eng.embassyusa.cn |
Indyme公司专注于零售市场已达二十余年,其目标客户包括消费电子产品经销商、商场与服装店、药店与药房 、 杂货 店 与 市场、仓储式商店与折扣店、硬件与自助(DIY)商场、以及专用商品店。 analog.com | For two decades, Indyme has concentrated exclusively on the retail market - including consumer electronics dealers, department and apparel shops, drug stores and pharmacies, grocery stores and markets, warehouse stores and discounters, hardware and Do-It-Yourself (DIY) outlets, and specialty goods shops. analog.com |
还有一个街角的杂货店, 只是一分钟之遥。 instantworldbooking.com | There is also a grocery store on the [...] corner, just a minute away. instantworldbooking.com |
您剩余的收入,是作为日常开销所需,例如购 买杂货、交通等等,以及储蓄。 citibank.com.sg | The rest of your income is for dealing with daily expenses such as groceries and transport, as well as for your savings. citibank.com.sg |
通过向顶级名牌产品供应商批量采购,我们能够提供所有产品线和产品类别的可观折扣 - [...] 包括高品质的 膳食补充剂, 天然食品杂货, 洗浴美容, 运动补剂 等等。 cn.iherb.com | By making volume purchases from top name product suppliers, we are able to offer substantial discounts across all product [...] lines and categories --including high quality [...] supplements, natural grocery, bath and beauty, [...]sport supplements and more. iherb.com |
但是,可以设置提示提醒购买杂货或 将 引语纳入一篇文档吗? jabra.cn | Then, how about a reminder to go get groceries or include the quote in a document? jabra.com |
位置 - [...] 务必要查看公寓/宿舍的位置是否便利,是否可轻松使用便利设施,如公共交通、食 品 杂货 店 、快餐店或银行等。 cn.lsbf.edu.sg | Location - Do check whether the apartment/hostel is [...] conveniently located and if amenities like [...] public transport, grocery stores, food [...]outlets or banks are easily accessible. lsbf.edu.sg |
大会第三十二届会议决议 68 决定:“本基金的资金以美元分摊和支 付;通常以美元留存,但总干事经执行局同意,可按其认为必要的方式,改变构成该基金的 一种或多种货币,以保证基金的稳定和会 费 货 币 份 额 摊 派 法的顺利执行;如同意这种改变, 将在该基金项下设立一适当的等价兑换帐户,以记录转换收益和损失。 unesdoc.unesco.org | At its 32nd session the General Conference decided by resolution 68 that “the resources of the Fund shall be assessed and paid in United States dollars; these resources shall normally be held in United States dollars, but the Director-General shall have the right, with the agreement of the Executive Board, to alter the currency or currencies in which the Fund is held in such a manner as he deems necessary to ensure the stability of the Fund and the smooth functioning of the split-level assessment system; if such an alteration should be agreed, an appropriate exchange equalization account should be established within the Fund to record translation gains and losses on exchange”. unesdoc.unesco.org |
集成交易系统可使用在有一组专门的支付终端的单个组织 如 杂货 店 里 ,也可使用在每个地点单个交易商至少有20种基于PC的POS应用软件的分布式环境中。 tipschina.gov.cn | The Integrated Primed System can be used by a single organization that [...] has a concentrated group of payment [...] terminals such as a grocery store, or in [...]a distributed environment in which a single [...]merchant has at least 20 PC-based POS applications in a variety of locations. tipschina.gov.cn |
部分用美元和部分用欧元(以前为法国法郎) 分 摊 和 缴 纳会费 的 货 币 份 额 摊 派 法 作为 一项保护正常预算不受法国法郎兑美元币值波动的不利影响的措施是在大会第二十四届会议 上提出的。 unesdoc.unesco.org | The split-level assessment system for contributions to be assessed and paid partly in United States dollars and partly in euros (formerly French francs) was introduced by the General Conference at its 24th session as a measure to protect the regular budget from adverse currency fluctuations of the French franc to the dollar. unesdoc.unesco.org |
回收行动正延伸到各地,从加利福尼亚海滩(“我们浪费了太多的宝贵财富”活动)的塑料收集箱到纽 约 杂货 店 的塑料袋收集点。 exxonmobilchemical.com.cn | Recycling efforts are expanding, from plastics collection [...] bins on California beaches (“Too valuable to waste campaign”) to plastic bag collection [...] points in your local grocery store. exxonmobilchemical.com |
大会第三十五届会议在第 90 号决议中决定:“本基金的资金以美 元分摊和缴纳;通常以美元形式持有,但总干事经执行局同意,可按其认为必要的方式,改 变构成该基金的一种或几种货币,以保证基金的稳定和两 种 货 币 分 算 摊 款 法 的顺利执行;如 同意这种改变,将在该基金项下设立一个适当的等价兑换账户,以记录转换的损益情况”。 unesdoc.unesco.org | these resources shall normally be held in United States dollars, but the Director-General shall have the right, with the agreement of the Executive Board, to alter the currency or currencies in which the Fund is held in such a manner as he deems necessary to ensure the stability of the Fund and the smooth functioning of the split-level assessment system; if such an alteration should be agreed, an appropriate exchange equalization account should be established within the Fund to record translation gains and losses on exchange”. unesdoc.unesco.org |
(b) 应该用分摊的两种货币缴 纳会费;但是,以一 种 货 币 分 摊 的 金 额,可由会员 国选择以另一种摊派的货币来支付;不过,除非按两 种 货 币 分 摊 的 会 费同时 并全部交齐,否则所支付部分将根据已确定的应交会费的两种货币的比例按 照付款当天联合国美元兑欧元的实际业务汇率折算后,记入本组织银行账 户 unesdoc.unesco.org | (b) contributions shall be paid [...] in the two currencies in which they are assessed; nevertheless payment of the amount assessed in one currency may be made, at the choice of the Member State, in the other currency of assessment; unless the amounts assessed are received [...]simultaneously and in [...]full in the currencies in which they are assessed, credit shall be given against contributions due in proportion to the amounts assessed in both currencies, by the application of the United Nations operational rate of exchange between the United States dollar and the euro on the date on which the contribution is credited to a bank account of the Organization unesdoc.unesco.org |
截至同一天,在一个合并的逐步改造项目中共帮助 了 168 [...] 户家庭(印度尼西亚 11 户、斯里兰卡 51 户、加纳 104 户),这些项目包括 建造新住宅以及商业市场货摊和商店。 daccess-ods.un.org | By the same date, these projects had reached a total of 168 households (11 in Indonesia, 51 in Sri Lanka and 104 in Ghana) in a combination of [...] progressive upgrading projects that included the building of [...] new homes as well as of commercial market stalls and shops. daccess-ods.un.org |
除阿卜耶伊的地位外,还有另一些迫切需要注意 [...] 的未决事项,例如边界划分、公民身份、财富分享协 议、自然资源管理、国债分摊、安 全安排 、 货 币 安排 以及国际条约和法律义务等。 daccess-ods.un.org | Along with the status of Abyei, there are other outstanding issues that require urgent attention, such as border demarcation, citizenship, wealth-sharing agreements, natural resource management, the [...] division of the national debt, security [...] arrangements, currency arrangements and international [...]treaties and legal obligations, [...]which are all equally important. daccess-ods.un.org |
1988 年制订了会费货币份额摊派制 52 ,规定根据本组织支出所用货币的比率会员国部分 用美元、部分用欧元缴纳会费,以保护正常预算免受欧元/美元汇率波动的影响。 unesdoc.unesco.org | The introduction in 1988 of the split-level system for the assessment of contributions,52 under which contributions are paid partly in dollars and partly in euros, depending on the proportion of the Organization’s expenditure in a given currency, has somewhat shielded the regular budget from the effects of fluctuations in the euro/dollar exchange rate. unesdoc.unesco.org |
根据第 60/180 号决议第 4 段(a)至(d),二十四个国家已经当选或被遴选为 建设和平委员会组织委员会成员:安全理事会甄选中国、法国、加蓬、墨西哥、 俄罗斯联邦、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国担任委员会成员;经 [...] 济及社会理事会选举澳大利亚、巴西、埃及、几内亚比绍、摩洛哥、波兰和大韩 [...] 民国担任成员;加拿大、德国、日本、荷兰和瑞典作为从向联合国预算 分 摊 会费 最高以及向联合国各基金、方案和机构、包括向建设和平常设基金自愿捐助最多 [...] 的 10 个国家中遴选出成员;孟加拉国、印度、尼泊尔、尼日利亚和巴基斯坦作 [...] 为从向联合国特派团派遣军事人员和民警最多的 10 个国家中遴选出的成员。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraphs 4 (a) to (d) of resolution 60/180, 24 States had already been elected and/or selected as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission: China, France, Gabon, Mexico, Russian Federation, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America selected by the Security Council; Australia, Brazil, Egypt, Guinea-Bissau, Morocco, Poland and Republic of Korea elected by the Economic and Social Council; Canada, Germany, Japan, Netherlands and [...] Sweden selected by and from among the top 10 [...] providers of assessed contributions [...]to United Nations budgets and of voluntary [...]contributions to United Nations funds, programmes and agencies, including a standing peacebuilding fund; and Bangladesh, India, Nepal, Nigeria and Pakistan selected by and from among the top 10 providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. daccess-ods.un.org |
大会第二十五届会议通过了第 33.2 号决议,决定在 1990--1991 年继续使用这一方 [...] 法,并要求执行局研究,与用美元预购法国法郎的做法相比 , 货 币 份 额 摊 派 法 的利弊,并向 大会第二十六届会议提出建议。 unesdoc.unesco.org | At its 25th session the General Conference adopted resolution 33.2 which extended the system for 1990-1991 and requested the Executive Board to study the advantages and [...] disadvantages of a split-level assessment [...] system as compared with a forward purchasing [...]of French francs against dollars and [...]make proposals to the General Conference at its 26th session. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。