单词 | 杀鸡给猴看 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 杀鸡给猴看 —lit. kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an |
此外, 寻求庇护者还遭受蛇头和人贩子迫害,留在国内的家 人则成为杀鸡儆猴的惩罚对象。 daccess-ods.un.org | In addition, asylum seekers fell prey to smugglers and traffickers in persons and their families who had remained in the country were the target of sanctions as a collective deterrent measure. daccess-ods.un.org |
50 法 鲁尔回到万隆后不久给其他同伙打电话 , 给 他们 看了网上就神秘谋杀的报 道,并告诉他们说是自 己和余利所为。 crisisgroup.org | No one suspected jihadi activity; indeed, initial suspicion fell on internal disputes within the police themselves.50 Fahrul [...] called the others shortly [...] after he got back, showed them reports on the internet of the mysterious killing, and told them [...]he and Yuli were responsible. crisisgroup.org |
遗憾的是,这些让人高度关注的案例在工作人员 中众所周知,似乎起着杀鸡儆猴的作 用,不成文地告诫员工如果真的举报不法行 为会落到何等下场。 daccess-ods.un.org | Unfortunately these high profile cases are well known by the staff members and seem to be serving as a bad example and implicit warning of what will happen if a staff member does report misconduct. daccess-ods.un.org |
在这个方案,负责孩子 健康的家庭医生或儿科医生会上门给 孩 子 看 病 ,以便建议母亲根据家中条件照料 孩子的健康。 daccess-ods.un.org | Within the programme, a family doctor dealing with the child or a paediatrician also visit the child at home to give the mother advice for taking care of the child depending on the conditions at home. daccess-ods.un.org |
该义务包含两方面内容,从而确保设有相关机制,征询儿童对影响到其本人的一 切事项的意见,以及对其意见给予适 当 看 待。 daccess-ods.un.org | This obligation contains two elements in order to ensure that mechanisms are in place to solicit the views of the child in all matters affecting her or him and to give due weight to those views. daccess-ods.un.org |
专家认为受害者可能是在退鸡毛或宰 杀 病 鸡 的 时 候被感染的。 unicef.org | Experts believe the victim probably became [...] infected while de-feathering or cutting sick chickens. unicef.org |
在Francesco看来,调制鸡尾酒需要烹饪大餐所必须的同等水平的知识和技巧,并不需要大量准备时间。 tipschina.gov.cn | For Francesco, cocktail making requires the [...] same level of knowledge and skill required to make a fine meal, without the luxury of preparation time. tipschina.gov.cn |
特别是因为它是一个机会,享受醉人 的 鸡 尾 酒 的 杀 手 山 气海,不同年龄段的景点和自然景观。 cn.badgood.info | Especially because it's a chance to enjoy the [...] intoxicating cocktail of killer mountain-sea air, [...]sights of different ages and natural landscapes. en.badgood.info |
挑战:为将宰杀后的鸡的消 化道清理干净,将旋转钻子和抓取器插入鸡体内。 quadrantplastics.com | Challenge: To remove the full digestion [...] channel of a slaughtered chicken, a rotating [...]drill and grabber is inserted into the bird. quadrantplastics.com |
本周,在一名苏丹政府军士兵遭杀害 之 后, 我们看到, 一些阿拉伯武装分子和警察包围了 Kass 境内流离失所者营地,这有可能给当 地 民众带来更多 苦难。 daccess-ods.un.org | This week, after the killing of a Government soldier, some Arab militias and police were observed surrounding the Kass IDP camp, which could portend further [...] suffering for the population. daccess-ods.un.org |
當然,我在此並無意思要為英國政府吹噓,因為它也是做得 [...] 一塌糊塗的,但別人做得一塌糊塗或有官商勾結,也會為該畜牲穿上 衣服,是會沐猴而冠,看來較像人。 legco.gov.hk | Of course, I do not mean to flatter the British Government here because what it has done is a mess. However, we must say that while it is making a mess of things or there is collusion [...] between business and the Government, it will adorn the beast with human [...] clothings and so it will look like a human being. legco.gov.hk |
投票反对该决议者要么声称,宗教不可,也不应成为国际人权法的主题; 要么谴责,在他们看来决议给予了某一宗教占主导地位关注的做法。 daccess-ods.un.org | Those who voted against the resolution either invoked that religions could not and should not be subjects [...] of international human rights law or [...] denounced what they perceived as the resolution’s predominant focus [...]on one religion. daccess-ods.un.org |
尽管 Sinarcas 地区气候条件恶劣,夏季与冬季温差可高达 55 度,要在这样的条件下给鸡舍提 供最佳的气侯环境,对于大荷兰人来说不成问题。 bigdutchman.de | Despite the frequently adverse weather conditions at Sinarcas with temperature differences up to 55 degrees between the extreme temperatures in summer and in winter ensuring a favourable house climate is no problem for Big Dutchman. bigdutchman.de |
对此,有些与会者指出,工业政策应当考虑 到全球化造成的现实,但也应当看到 , 全球 化 给 非 洲 带来的不只是挑战,还有机 遇。 daccess-ods.un.org | In that regard, some participants stated that industrial policies should take into account the realities posed by [...] globalization, but that [...] globalization should also be seen as providing opportunities [...]– and not just challenges – for Africa. daccess-ods.un.org |
的规定那样僵硬的方法处理这个问题,不仅可能是一种局限声明的重要性和 实用性的对各国的暗示,而且可能“ 杀 掉 生 蛋的 母 鸡 ” ,因为解释性声明,即使 是有条件的,亦属与保留相同的法律体系,所以如荷兰政府所指出的那样,不如 [...] 干脆选择保留。 daccess-ods.un.org | For that reason, if the issue were dealt with in a very rigid manner, as it was in draft guideline 3.5, the Commission was likely not only to give States ideas, something which would limit the importance and [...] practical utility of [...] declarations, but also to kill the goose that laid the golden eggs, for if interpretative [...]declarations, [...]even conditional one, were subject to the same legal regime as reservations, States might as well opt for the latter, as the Netherlands Government had pointed out. daccess-ods.un.org |
对安全的最直接威胁来自目前的 恐怖活动和暴力,特别是塔利班和基地组织的杀人行 为,它们通过自杀爆炸、暗杀和威胁 , 给 阿 富 汗人民 制造恐惧和危险的气氛,威胁到区域和世界的安全。 daccess-ods.un.org | The most immediate threat to security comes from ongoing terrorism [...] and violence, in [...] particular the murderous acts of the Taliban and Al-Qaida, which, through suicide bombs, assassinations and threats, create an atmosphere [...]of fear and danger [...]for the Afghan people and threaten the security of the region and the world. daccess-ods.un.org |
通过将番泻树、橄榄树、悬铃树和豌豆 与 猴 面 包 树结合,娇韵诗实验室创造出了独一无二的防晒护理产品——植物性阳光防护元素2(Phyto Sunactyl 2),能够保护皮肤细胞及其遗传免受太阳的侵袭。 clarinsusa.com | By combining senna, olive, plane tree and pea with baobab, Clarins Laboratories created Phyto-Sunactyl 2, the exclusive complex present in Clarins sun products which protects skin cells and their genetic inheritance against the sun’s aggressions. clarinsusa.com |
畢業熊仔最受歡迎的包括Guilliver白色淺咖啡色米色公仔穿上畢業袍畢業帽和證書,德國Nici各款畢業公仔有綿羊畢業公仔猩 猩 猴 子 長 頸鹿斑馬公仔Nici白馬樹熊獅子老虎兔子小狗花貓畢業公仔,我們也有獨家Nici與法拉利聯合推出的法拉利黑馬公仔,可以穿上畢業袍十分適合送給男性。 givegift.com.hk | Popular graduation bear includes Guilliver white teddy dressed in graduation gown, hat and certificate. There is German [...] Nici graduation teddy bear series, sheep [...] plush gorrillas monkey giraffe zebra Nici [...]teddy dolls white horse koala lion tiger [...]rabbit doggie kitten graduation dolls, we also carry the exclusive Nici Ferrari black horse doll, a perfect graduation bear for guys. givegift.com.hk |
漁 護 署 會 繼續嚴厲 執 行該措 施 , [...] 並 會 研究其他適當的 方 法,控制野 生 猴 子 數目的 增 長 。 legco.gov.hk | The AFCD will continue to strictly enforce the feeding ban and explore other suitable measures to contain the [...] growth of the wild monkey population. legco.gov.hk |
在这方面,土耳其已经利用一切机会,把它对希族塞人违反国际法及合法性, 企图划定海洋管辖区的界限并为勘探东地中海的石油和天然气颁发许可证等做 法的看法妥为转达给联合 国和其他有关国际组织及国际社会。 daccess-ods.un.org | In this respect, Turkey’s views regarding the Greek Cypriot attempts that are contrary to international law and legitimacy, to delimit maritime jurisdiction areas and to issue licenses for exploring oil and gas in the Eastern Mediterranean Sea have been duly conveyed to the United Nations and other relevant international organizations, as well as to the international community, on every occasion. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们高兴地看到,本小组 写 给 裁 军谈 判会议主席有关我们的活动的信函列于会议正式文 件之中,它还被纳入决议草案提到的文件 A/65/27 所 载报告第 24 段。 daccess-ods.un.org | In that regard, we are pleased that the letter from the group to the President of the Conference on Disarmament regarding our activities was reflected as an official Conference document, as well as in paragraph 24 of the report contained in document A/65/27, which is referred to in the draft resolution. daccess-ods.un.org |
前南问题国际法庭经验丰富的人员的流失 [...] 对诉讼程序产生了很大影响,给前南问题国际法庭剩下的工作人员造成了沉重负 担,而且从长远看,也将给国际社会造成更加沉重的大量财政负担。 daccess-ods.un.org | The loss of the Tribunal’s experienced staff has significantly impacted proceedings, placed an onerous burden upon the [...] Tribunal’s remaining staff and will place a much heavier financial burden on [...] the international community in the long run. daccess-ods.un.org |
进一步分析表明黄山短尾猴与四川短 尾 猴 之 间 存在着极显著的遗传分化(FST = 0.399,P<0.001),基于最大似然法和邻接法构建的系统发生树均将两者聚为不同的类群,支持将它们归入各自的管理单元 [动物学报52(4): [...] 724–730, 2006]。 actazool.org | The phylogenetic tree and AMOVA analysis demonstrated that there were [...] distinctive genetic divergences [...] between the two Tibetan macaque populations (FST = 0.399, [...]P<0.001), supporting the treatment [...]of the Huangshan and Sichuan Tibetan macaque populations as two different management units [Acta Zoologica Sinica 52(4):724–730, 2006]. actazool.org |
全面评估亚美尼亚共和国对阿塞拜疆共和国发动侵略战争的原因和悲剧性 后果,可绝对清楚地看出蓄意屠杀霍 贾 里镇平民和保卫者,不是一个孤立或零星 的行为,而是埃里温官方广泛而有系统的暴行政策和做法,其核心是种族优越感、 族裔分化以及族裔仇恨的可憎理念。 daccess-ods.un.org | The overall assessment of the causes and tragic consequences of the war unleashed by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan makes it absolutely clear that the intentional slaughter of the Khojaly town civilians and defenders was not an isolated or sporadic act, but was part of the official Yerevan widespread and systematic policy and practice of atrocities, at the core of which are odious ideas of racial superiority, ethnic differentiation and hatred. daccess-ods.un.org |
此信企图回应我针对亚美尼亚武装部队大 屠杀 19 周年给你的一封信,但这种企 图笨拙无比。我在信中指出,亚美尼亚武装部队杀害了阿塞拜疆共和国纳戈尔诺卡 拉巴赫地区霍贾里镇阿塞拜疆平民和保卫者(A/65/755-S/2011/92)。 daccess-ods.un.org | That letter makes a clumsy attempt to respond to my letter addressed to you in connection with the nineteenth anniversary of the massacre committed by the Armenian armed forces against the Azerbaijani civilian population and defenders of the town of Khojaly, situated in the Daghlyq Garabagh (Nagorno Karabakh) region of the Republic of Azerbaijan (A/65/755-S/2011/92). daccess-ods.un.org |
正如你在 7 月 13 日的声明中十分正确地指出的那样,的确迫切需要采取集 [...] 体和果断行动,立即完全制止正在叙利亚上演的惨剧,而若不作为,则无异 于给 今后的屠杀发放通行证。 daccess-ods.un.org | As you very rightly pointed out in your statement of 13 July, there is indeed an urgent need for collective and decisive [...] action to immediately and fully stop the tragedy unfolding in Syria, and [...] inaction becomes a licence for further massacres. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。