单词 | 机构内部进行的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 机构内部进行的 adjective—in-house adjSee also:机构的 adj—institutional adj 机构的 n—institutional accountability n 内行的 adj—expert adj
|
总干事介绍了粮农组织内部正在 进行的 改 革进程,特别是以结果为基础的管 理、权力下放、机构精简 、改进人力资源管理和更有效的治理。 fao.org | The Director-General described the ongoing processes of reform within FAO, focused on results-based management, decentralization, organizational streamlining, [...] improvement of human [...]resource management and more effective governance. fao.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强 国 内机构 特 别 是反腐败 机 构 和 刑 事司法机 关的能力 ,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私 营部 门, 包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际 合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and [...] norms; (b) strengthening [...] the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international [...]cooperation and the [...]recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
但是,在这些机构内部可能 还有多个相关次 级 行为 者,包括负责双边发展援助或通过多边实体提供援 助 的 次 级 行为者;与会者指 出,有能力提供援助的缔约国包括所有能向另一国提供任何形式的援助以帮助改 进其应 对地雷幸存者和其他残疾人能力的国家。 daccess-ods.un.org | However, within these agencies, there could be multiple relevant sub actors, including those responsible for bilateral development assistance or for providing assistance through multilateral entities; it was noted that States Parties in a position to assist include any State Party that has any form of assistance that it could offer to another to help in improving its response [...] to landmine survivors [...]and other persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
(b) 建筑行业关于消耗臭氧层物质相关问题的干预措施(考虑到建筑 物 内的 大部 分能源需求与运行所安 装的制冷和空调设备有关),为了让城市发展部、能 源效率局、新能源和可再生能源部等制定建筑物规则/标准的管理当局能够 参与进来并 且将使用氟氯烃的设备替代品的适当技术规范纳入这些规则之 中;通过绿色建筑大会等本地机构推 广无氟氯烃建筑设计和方程式;通过建 筑学理事会提高建筑师的能力,为修改建筑学院课程准备一个模板,以便将 无氟氯烃建筑设计和施工纳入建筑行业主流。 multilateralfund.org | (b) Building sector interventions on ODS related issues (given that most of the energy demand in building is associated with the operation of [...] the refrigeration and [...] air-conditioning deployed), in order to engage with regulatory authorities like the Ministry of Urban Development, the Bureau of Energy Efficiency, the Ministry of New and Renewable Energy, that have issued codes/standards for buildings and incorporate appropriate specifications for alternatives to HCFC-based equipment in these codes; promote HCFC-free building design and construction through local agencies such as the Green Building [...]Congress; enhance [...]the capacity of architects through the Council of Architecture, and prepare a template for amending curriculum in architectural institutes to mainstream HCFC free building design and construction. multilateralfund.org |
在联苏特派团内部, 人道主义早期复原和重返社会股将提供有关能力,以 便特派团有关构成部分共 同努力,对影响执行《全面和平协议 》 的 人 道 主义危 机进行多学 科人道主义和复原评估;在联苏特派团派驻人员的各州进行斡旋, 支持地方当局和非政府组织规划和协助向复原和发展过渡;在促进解决和管理 损害《协议》的人道主义冲突方面发挥“公正和诚实的中间人”作用;在损害 《协议》的人道主义危机期间协调部署特派团的后勤和实质性资产,支持转向 复原和向发展过渡;作为一个中立的论坛,协调和动员为向复原和发展过渡提 [...] 供的国际援助。 daccess-ods.un.org | Within UNMIS, the Humanitarian Early Recovery and Reintegration Unit will provide the [...] capacity to bring together the relevant mission components in order to conduct multidisciplinary humanitarian and recovery assessments in response to humanitarian crises that undermine the implementation of the Comprehensive [...] [...]Peace Agreement; provide good offices in states where UNMIS is present, to support local authorities and non-governmental organizations; plan and facilitate the transition to recovery and development; serve as an “impartial and honest broker” in facilitating the resolution and management of humanitarian conflicts that undermine the Agreement; coordinate the deployment of the Mission’s logistical and substantive assets during humanitarian crises that undermine the Agreement and in support of the shift to recovery and the transition to development; and serve as a neutral forum to coordinate and mobilize international assistance for the transition to recovery and development. daccess-ods.un.org |
首先是支持索马里政治进程,解决索马里安全局 势。这要求推动开展各种努力,在索马里所有各方和 各实体之间,包括在过渡联邦 机构内部 以 及 在尚未加 入吉布提和平进程的团体 之间,建立政治对话,以鼓 励它们加入和平进程,确保停止国内一切暴 力 行 为,包括针对在当地工作的人道主义工作人员的极端主 义行为和其他行为。 daccess-ods.un.org | First is support for the political process and for addressing the security situation in the country, which requires the promotion of efforts to establish political [...] dialogue among all [...] Somali parties and entities, including within the Transitional Federal Institutions, as well as among groups remaining outside the framework of the Djibouti peace process, in order to encourage them [...]to join the process [...]and secure the cessation of all acts of violence in the country, including acts of extremism and other acts targeting the humanitarian workers there. daccess-ods.un.org |
国家臭氧机构是在喀麦隆环境部行政 结 构内 设 立 的 中 央 管理单位,负责协调政府在 臭氧层保护和促进消耗臭氧层物质淘汰方面的活动。 multilateralfund.org | The National Ozone Unit (NOU) is the central administrative unit established within the administrative structure of the Ministry of Environment of Cameroon, [...] responsible for the coordination of governmental activities with respect to the ozone layer protection and facilitation of ODS phase-out. multilateralfund.org |
此外,为明确未来合作以及可能与联合国系统其 他 机构进行的 联 合 计划 的 内 容 , 综合 考虑了以下各个方面并作为切入点:扫盲和非正式教育(与开发计划署、儿童基金会合 作)、改善教育人员生活条件(与国际劳工局合作)、完善教育人员相关政策(与儿童基金 [...] 会合作)、关于教育体系中的边缘群体(与国际劳工局、儿童基金会、开发计划署和粮食计 划署合作)。 unesdoc.unesco.org | The following entry points for [...] future cooperation and possible joint programmes with other United Nations agencies are planned: literacy [...]and non-formal [...]education (with UNDP and UNICEF); improvement of teachers’ standards of living (with ILO); development of teacher policies (with UNICEF) and the inclusion of marginalized groups in the education system (with the ILO, UNICEF, UNDP and WFP). unesdoc.unesco.org |
我们当中许多人视察过 巴西、中国、印度、肯尼亚及南非,而且与伦敦、布鲁塞尔、 日 内 瓦 及 华盛 顿 的 公 营 部门 官员、私营部门以及非政府机构进行 了 商 谈。 iprcommission.org | All or some of us have visited Brazil, China, India, Kenya, and [...] South Africa, and we [...] have consulted with public sector officials, the private sector and NGOs in London, Brussels, Geneva, and Washington. iprcommission.org |
审查程序:根据执行局文件 162 EX/6,总干事关于改进本组织活动报告 的 建 议 , 内部 监督 办公室拟定和实施了一项关于审查由各计划 和 机构部 门为 C/3 文件提供资料的程序。 unesdoc.unesco.org | The verification process: In accordance with Executive Board document 162 EX/6, Proposals of the Director-General for strengthening the report on activities of the Organization, IOS has designed and implemented a process to verify information submitted for the C/3 document by sectors and services. unesdoc.unesco.org |
同时,由多部门委 员会召集国内民间社会中每类残 疾人群的代表与会,在会上听取了其各自的主要需求(《2009-2018 年机会平等 计划》就是政府在全国范围内进行广 泛 公开听证 后 的 结 果 ),并通过各种宣传渠 道,如由国家广播电台播放的广播节目《无障碍》、新的广播节目《能力建 设》(www.radiobacan.com/bacan_tv.php)、在残疾事务主管 机 构 ― ― 全国支助残疾 人理事会的门户网站中开展的各项论坛活动,以及在共和国国会残疾事务特别委 员会的网站中开展的“在线调查”对这些需求进行了反馈。 daccess-ods.un.org | ) Civil society also has access to the media through, for example, the radio programme “Sin Barreras” (without barriers), which is broadcast by a State-owned radio station; the new programme “Fortaleciendo Capacidades” (capacity-building) (www.radiobacan.com/bacan_tv.php); forums on the website of CONADIS, which is the lead agency in the field of disability; and the online survey on the website of the Special Commission on Disability of Congress. daccess-ods.un.org |
在申请过程中,海南省对包括国家旅游局、国家发 展计划委员会、中国人民解放军总参谋部海军处和 中国人民解放军海军运营部在内的数 家 部 委 机构进 行游说。 crisisgroup.org | Throughout the process, it strongly lobbied various parties and ministries, including the National Tourism Administration, the State [...] Development Planning Commission, the Navy Bureau of the PLA’s [...] general staff department and the PLAN’s operations department. crisisgroup.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范 围 内的 专 家 组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审 查 机构 , 监 测其分 管 的 职 业 类职位在外地 行动中 的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外 联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for [...] presentation to the [...] Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps [...]in the roster, especially [...]in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
在该机构内设立的小组委员会进行研 究 、收集 并掌握起草该文件所需数据。 daccess-ods.un.org | A subcommittee [...] was established within this body to carry out research, collect [...]data and make them available for the preparation of this report. daccess-ods.un.org |
教科文组织为了落实达喀尔 论坛精神,在以下四个方面确定了自己的 职责和行动:(1)支持各国全民教育(EFA) 行动计划,重点是(根据各国的需要,并在 诸如联合国国别共同评估/发展援助框架) (CCA/UNDAF)等现有的发展框架内, 或在诸如减贫战略文件(PRSP)等其它 计划范围内)帮助各国拟订和实施它们的 全民教育计划;(2) 提高能力:首先是提高 各国负责拟订和实施国家全民教育计划相 关人员;其次是教育工作者,包括决策者、 教育机构负责人、制定课程人员、培训者 和教师等;(3) 在全民教育的各个方面,动 员全球和国家这两级的合作伙伴筹集资金, 并促进机构间的合作与协作;(4) 通过发行 独立 的全民教育全球监测年度报告,来监 督检查各项活动的进展情况。 unesdoc.unesco.org | UNESCO defines its functions and actions for the Dakar follow-up in four areas: (1) supporting National EFA Action Plans, with the focus on assisting the countries to [...] develop (according to their needs [...] and within existing development frameworks such as CCA/UNDAF or other plans such as PRSP) and implement their national EFA plan; (2) building capacity, first for national stakeholders who are responsible for preparing and implementing the National EFA plans and secondly, among educators, including policy- and decisionmakers, heads of institutions, curriculum developers, trainers and teachers; (3) mobilizing partners at the global and national levels to mobilize resources and promote inter-agency cooperation and collaboration in [...]the various [...]EFA processes; and (4) monitoring progress by issuing an independent annual EFA Global Monitoring Report. unesdoc.unesco.org |
然而,按照监督厅根据大会第 61/279 号决议对秘书处管理和持续开展维持和平行 动 的 结 构进行 审 计 的 报告 (A/63/837),其中建议作为加强内部控制的最佳做法而定期轮调执行财务和人力 资源职能的工作人员,外勤人事司提议由从所属外地工作地点派往总部的有经验 [...] 的外勤人员承担职业类主管人员的职能,期限最多 2 年。 daccess-ods.un.org | However, in accordance with the OIOS [...] report on the audit of the Secretariat’s structure for managing and sustaining peacekeeping operations (A/63/837), as mandated in General Assembly resolution 61/279, in which the Office recommends the periodic rotation of staff performing financial and human resources functions as a best practice to enhance internal control, the Field Personnel Division proposed that the functions of Occupational Group Manager should be filled by experienced field staff on assignment to Headquarters from their parent duty station in the field for a maximum period of two years. [...] daccess-ods.un.org |
在过渡期之前和过渡期期间,联合国教科文组织与以下关键人士 和 机构进行 了 接触, 请他们对保护伊拉克文物免遭摧毁、抢劫及非法进口、出口和交 易 的 必 要 性给予关注:联合 国秘书长、美国和英国当局、伊拉克周边国家(即科威特、土耳其、伊朗伊斯兰共和国、沙 特阿拉伯、叙利亚和约旦)的文化部 、 国际刑警组织、世界海关组织和国际艺术品商人联合 会(CINOA)。 unesdoc.unesco.org | Prior to and during [...] this transitional period, UNESCO contacted key players to bring their attention to the need to protect Iraq’s cultural property against destruction, pillaging and illicit import, export and trade: the United Nations Secretary-General, the US and UK authorities, the ministries of culture of neighbouring countries of Iraq (namely Kuwait, Turkey, the [...]Islamic Republic [...]of Iran, Saudi Arabia, Syria and Jordan), Interpol, the World Customs Organization and the World Confederation of Art Dealers (CINOA). unesdoc.unesco.org |
25. 鉴于过渡联邦机构内部腐败 普遍存在,过渡联邦政府中央 银 行 有 其 局限性, 以及缺乏一个全面的立法 和监管框架或货币政策,监察组作出评估:过 渡 进 程剩下的时间还不足 6 个月,计划采用这种纸币意在设立一个政治行贿基金,能够进 行大规模腐败,并资助过渡联邦政府某些领导人实现干预由 2010 年《吉布提协 定》和路线图所界定的政治进程的野心。 daccess-ods.un.org | In view of the pervasive corruption within the transitional federal institutions, the limitations of the Transitional Federal Government Central Bank and the absence of a comprehensive legislative and regulatory [...] framework or monetary policy, it is the assessment of the Monitoring Group that the planned introduction of this paper currency with less than [...]six months remaining in the transitional process was intended to generate a political slush fund, enable large scale corruption and finance the ambitions of certain Transitional Federal Government leaders to interfere with the political process as defined by the Djibouti Agreement of 2010 and the road map. daccess-ods.un.org |
公发司向政府间机构提供服务的目的 是 促 进内 容 丰 富的对话,提高 认识,提供政策选择和共同办法,以改善公共服务,特别是针对以下共有问题: 公共部门的体制建设和人力资源开发、公民参与发展管理、电子和移动政务发展、 开放式政府数据和服务、信息和通信技术(信通技术)促进公共部门发展。 daccess-ods.un.org | Through the servicing of [...] intergovernmental bodies, the Division aims to promote enriched dialogue, awareness, policy options and common approaches for the betterment of public service, in particular with reference to the cross-cutting issues related to institutionbuilding and human resources development in the public sector, citizen engagement [...]in managing development, [...]electronic and mobile government development, open government data and services, and information and communications technology (ICT) for public sector development. daccess-ods.un.org |
理事会又决定,审查会议和决策会议应推动所有 执 行机构进 一 步 采取行动, 消除执行《21 世纪议程》、《进一步执行 21 世纪议程方案》和《约翰内斯堡执行 计划》的障碍 和限制因素,并应处理新的挑战和机遇,交流经验教训和最佳做法。 daccess-ods.un.org | The Council further decided that at its review sessions and policy sessions, the Commission should mobilize further action by all implementation actors to overcome obstacles and constraints in the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and should address new challenges and opportunities and share lessons learned and best practices. daccess-ods.un.org |
(o) 亦请执行秘书,作为对会议结构进行 最 后审 查 的 一 部 分,就关于如何更好地利用及参加专家组会议和其他会议并传播可能的会 议结果的提议,开展进一步研究,以便成员国以建设性方式更全面地 参与,并为政府间进程提供内容更明确的投入和进一步加强方案的实 施工作。 daccess-ods.un.org | (o) Also requested the Executive Secretary, as part of the final review of the functioning of the conference structure, to carry out further study on proposals for improving the utilization of, and participation in, expert group and other meetings, and possible dissemination of outcomes, [...] in order to engage more fully and constructively [...]with member States and to provide a clearer contribution to the intergovernmental process and further strengthen programme delivery. daccess-ods.un.org |
迄今采用的基准有:(a) 2008 年后通过的企业风险管理正 式政策;(b) 在协理署长主持下积极开展工作的企业风险管理委员会;(c) 开发 署开展企业风险管理的正式执行战略 ;(d) 为工作人员提供的企业风险管理政策 和工具包专项培训;(e) 有通过报告渠道确定、报告和逐级上报相关风险的明确 程序,以便将风险提交企业风险管理委员会审议;(f) 有监测和跟踪企业风险日 志的专项资源;(g) 为上报和审查局部和总体风险建立强有力的系统;(h) 逐步 整合了解风险和注重成果的部门工 作规划和报告程序;(i) 按计划定期审查企业 风险管理政策和做法;以及(j) 在开发署企业风险管理经验的基础上 促 进机构间 经验交流和学习。 daccess-ods.un.org | The benchmarks adopted so far include: (a) adoption of a formal ERM policy since 2008; (b) an active enterprise risk management committee chaired by the Associate Administrator; (c) a formal implementation strategy for the adoption of ERM in UNDP; (d) dedicated training of staff [...] on the policies and toolkits for [...] ERM (e) clear procedures for the identification, reporting and escalation of relevant risks through the reporting lines for consideration by the ERM committee; (f) dedicated resources for monitoring of and follow up on the corporate risks log; (f) an enabling system for the reporting and review of unit-level and corporate risk; (h) progressively integrated risk-informed and results-based unit work-planning and reporting processes; (i) a planned and periodic review of ERM policies and practices; and (j) contributions to inter-agency experience exchange and learning based on the ERM experiences of UNDP. daccess-ods.un.org |
诉求内容最 多的是: 为了实行另一项权利在行政机关或在司 法 机构进行 诉 讼程序,公共资源 的分配,预算和捐助资金,私有化,项目,投资,公共采购程序,颁发各种许可 证、尤其是施工许可证程序的合法性,保护个人自由及个人和财产权利,来自预 [...] 算的工资和其他收入,人员招聘和员工数量,关于医疗的文件工作,环保,动物 保护措施,起诉和司法机构的裁决,等等。 daccess-ods.un.org | The subject of applications most frequently related to: the conduct of proceedings [...] before administrative bodies in order to accomplish another right or before judiciary bodies, the disbursement of [...]public resources, [...]budgetary and donor funds, privatization, projects, investments, public procurement procedures, the legality of procedures for issuing various permits, in particular construction permits, the protection of personal freedoms and personal and property rights, salaries and other earnings from the budget, the recruitment of personnel and the number of employees, documentation regarding medical treatment, environmental protection, animal protection measures, the decisions of prosecution and judiciary bodies, etc. daccess-ods.un.org |
应执行局第 2010/25 号决定的要求,并根据第 2001/11 号和第 2006/36 号决 定,坦桑尼亚联合共和国共同国家方案文件 中 的机构部 分 内 容 将 不做介绍或讨 论,按无异议办法批准,除非至少五名成员在会前书面通知秘书处,表示希望执 行局审议共同国家方案文件。 daccess-ods.un.org | As requested by the [...] Executive Board in its decision 2010/25 and in line with decisions 2001/11 and 2006/36, the agency component of the common country programme for the United Republic of Tanzania will be approved [...]on a no-objection [...]basis, without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the meeting of their wish to bring the common country programme document before the Board. daccess-ods.un.org |
维持和平行动部、政治事务部和外勤支 助部的外地 特派团与诸如粮食计划署、难民署、联合国开发计划署和世卫组织 等其他联合国机构进行协调 ,以在特派团所在地区收集、处理和分发地理产品 和服务。 daccess-ods.un.org | Field missions of the Department of Peacekeeping [...] Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Field Support coordinate with other United Nations entities, such as WFP, UNHCR, the United Nations Development Programme and WHO, to collect, process and disseminate [...]geographic products [...]and services in mission areas. daccess-ods.un.org |
各代表团突出提到四条这样的教 训:(a) 经济增长是全面开发生产能力和可持续增长的前提条件和基础;(b) 发 展基础设施服务和构建各部门间 的联系是各种发展程度国家始终面临的挑战; (c) 和谐的社会和经济发展需要务实地执 行构 思 妥 善、切实有 效 的 政 策 ;(d) 向 国际经济力量打开大门既带来机遇也迎来挑战,这需 要 进行 切 实有 效 的 国 际 合 作,但是各国也需要足够的政策空间,以有效的掌控一体化进程。 daccess-ods.un.org | Four such lessons were highlighted by different delegations: (a) that economic growth was a prerequisite and basis for overall development of productivity capacity and sustainable growth; (b) developing infrastructure [...] services and building [...] links across sectors were persistent challenges for countries at all levels of development; (c) harmonious social and economic development required well-designed and effective policy pursued in a pragmatic fashion; (d) opening up to international economic forces posed both opportunities and challenges which necessitated effective international cooperation, but that countries also needed sufficient policy space to effectively manage the integration [...]process. daccess-ods.un.org |
在扩展内容的 同时,为 了进一步促进这些项目,在计划和落实联合培训和提高意识活动的过程中,将优先考虑与现有合伙 人和落实姊妹计划的联合国专门 机构进行 合 作。 wipo.int | In order to further promote the projects, [...] while expanding the content, priority will be given to cooperation with existing partners, and specialized agencies of the United Nations implementing sister programs, in the planning and implementation of joint training and awareness-raising activities. wipo.int |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。