单词 | 机器翻译 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 机器翻译 —machine translationSee also:翻译 adj—translated adj 翻译—interpretation 翻译 v—interpret v • render v 翻译 n—rendering n
|
我们使用客户专用引擎以及文思海辉自有 的 机器翻译 引 擎。 pactera.com | We use both client-specific engines and our own Pactera MT engine. pactera.com |
执委会将对机器翻译进行 评价,看其是否会 有所帮助,另外智利的建议也将在通用原则委员会未来的会议上进行讨论。 codexalimentarius.org | Machine translation would be examined by [...] the CCEXEC to see if this could be helpful and the proposal from Chile would be [...]discussed in the CCGP in the future. codexalimentarius.org |
的OCR使单词或词组,可以编辑文本,搜索,存储更紧凑,显示或打印一份免费扫描工件,和适用技术, 如 机器翻译 , 文 本到语音和文本挖掘。 cn.anypdftools.com | OCR makes it possible to edit the text, search for a word or phrase, store it more compactly, display or print a [...] copy free of scanning artifacts, and apply [...] techniques such as machine translation, text-to-speech [...]and text mining to it. anypdftools.com |
(b) 探讨如何根据实时英文记录使用同步 机器翻译 daccess-ods.un.org | (b) Exploring the use of [...] simultaneous machine translations based on realtime [...]English transcripts daccess-ods.un.org |
13.6 多语言检索支持:所有数据库具备的这一检索功能将通过多语言工具(如交叉语言信息检 索(CLIR)和摘要机器翻译)得到加强。 wipo.int | Multi-Languages Search Support: The search functions of all databases will be [...] enhanced by multiple languages tools such as Cross Lingual Information Retrieval [...] (CLIR) and machine translation for abstracts. wipo.int |
39% 的受访者声称,他们的 政府通过公私伙伴关系促进在硬件和软件开发方面的研究,包括专有、开放源代 [...] 码和免费软件、标准字符集、语言编码、电子词典、术语和辞典、多语种搜索引 擎、机器翻译工具、国际化域名、内容参考以及综合软件和应用软件。 daccess-ods.un.org | However, 39 percent of the respondents asserted that their governments promote through private public partnerships, research in hardware and software development, including proprietary, open-source and free software, standard characters sets, languages codes, electronic dictionaries, [...] terminology and thesauruses, multilingual [...] search engines, machine translations tools, internationalized [...]domain names, content referencing [...]as well as general and application software. daccess-ods.un.org |
计算机辅助翻译技术”是一个广义的术语,涵盖多种复杂程度的种类繁多的工具, 从基本拼写检查(内置或附加程序)到较先进 的 机器翻译 软 件或者翻译记忆系统(如 MultiTrans 和 Trados),可以在特定情况下方便翻译的工作,照抄以前文件已经译过 [...] 的段落、句子和章节。 daccess-ods.un.org | Computer-assisted translation techniques” is a broad term covering a wide variety of tools of diverse complexity, from basic spell-checkers (either built-in or [...] add-on programmes) to more [...] sophisticated machine-translation software or translation memories [...](such as MultiTrans and Trados), [...]which can facilitate the work of translators in specific contexts, by recycling paragraphs, sentences and segments that have already been translated in previous documents. daccess-ods.un.org |
翻译后,可以进一步开放的形式,以纠正和修 改 机器翻译 的 文本 。 rapidflows.com | After the [...] translation, you can further open the form to correct and modify the machine-translated text. rapidflows.com |
2009 年,计算机辅助翻译和术语问题机构间联席会议(JIAMCATT)成立 了机 器翻译工作组,讨论使用计算机辅助翻译工具的实用性,让其成员熟悉这项新技术。 daccess-ods.un.org | In 2009, JIAMCATT established a Working Group on Machine Translation to discuss the practicalities of using CAT tools, and to acquaint members with the new techniques. daccess-ods.un.org |
随着自动翻译的准确性逐步提高,并且有可能 将 机器翻译 与 人工修改相 结合,在不久的将来成本可能会大幅降低,并且可能以更快地速度完成翻译。 daccess-ods.un.org | With gradual improvements in the accuracy of [...] automatic translations and the possibility of combining machine translation with human revision, [...]it is possible [...]that in the near future, costs can be dramatically reduced and translations can be made available with greater speed. daccess-ods.un.org |
2010 年 4 月,JIAMCATT 机器翻译工作组在 JIAMCATT 合作伙伴之间发起 了计算机辅助翻译工具使用情况调查。 daccess-ods.un.org | In April 2010, the [...] JIAMCATT Working Group on Machine Translation launched a [...]survey on the use of CAT tools among JIAMCATT partners. daccess-ods.un.org |
文思海辉针对具体翻译需求提供 机器翻译 ( MT )解决方案,并安排训练有素的语言专家, 为 机器翻译 内 容提供后期编辑。 pactera.com | Pactera provides Machine Translation (MT) solutions for your specific translation requirements and arranges well-trained linguistic professionals to perform post-editing for machine-translated contents. pactera.com |
在这里您可以雇佣译员来修改采用我们 的 机器翻译 生 成 的译文。 itranslate4.eu | Here you can hire translators who revise the translation produced by our machine translation services. itranslate4.eu |
我们的工作组曾考虑了各种翻译的方法,包括电脑辅助 , 机器翻译 , 网 络志愿者翻译(wiki模式),或这些方式的组合。 wdl.org | The WDL team considers a variety of approaches to translation, including [...] computer-assisted or machine translation, translation [...]by networks of volunteers [...](the wiki model), or some combination of these. wdl.org |
机器翻译的在 线翻译服务提供了巨大的机会,但是人的翻译是非常重要的,以获得最佳的效果。 cn.gtranslate.net | Machine translation offers great opportunity through the online translation services but human translation is critical to get the best results. gtranslate.net |
如果我们有一种这样的工具,它能够捕捉到这些 被 机器翻译 过 来的文字并把它们存到数据库里,然后,给网站的作者或编辑提供修改使用这些文字的机会……你不觉得这也许是一个值得的功能,这样的话有可能我们会使用那些在线的免费翻译更平常,而且用它们做一些比较重要的事情? readtheweb.info | If we have some kind of tool that can [...] capture those machine translated text and store [...]them in the database, then provide the [...]site’s author or editor some opportunities to make use of these text… don’t you think that would be a worthy feature, and we may use the online free translate services more often and use them to do more serious things? readtheweb.info |
不同于机器翻译,人 类只局限于加载词典及编辑产生的文本,使用 CAT 工具的翻译过程是一直且完全由译者控制的。 logrus.ru | Unlike machine translation, which limits human [...] involvement to loading a dictionary and editing the resulting text, the [...]translation process with the use of CAT tools is constantly and entirely controlled by the translator. logrus.ru |
由于文件处理领域的技术进步,而且需要重新设计这方面的工作流程,大会 部正在探讨计算机辅助翻译工具、术语数据库、翻译记忆库 和 机器翻译 等 工 具。 daccess-ods.un.org | Owing to the technological advances in the field of document processing and the need to re-engineer workflow in this area, the Department is exploring the [...] application of computer-assisted translation tools, terminology databases, [...] translation memories and machine translation. daccess-ods.un.org |
在这方面,秘书长指出,大会部正在探讨应用计算机辅助翻译工具、术语数据库、 翻译记忆库和机器翻译,如 果在设备和培训方面进行必要的投资,预计使用这些 工具将提高数量和质量。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Secretary-General indicates that the Department is exploring the application of computer-assisted translation tools, terminology databases, translation memories and machine translation, the use of which is expected to yield benefits in terms of quantity and quality if the necessary investment is made in equipment and training. daccess-ods.un.org |
我们的翻译交付网络,帮助大公司和小公司自己的网站到58的语言,使用各种战术,包 括 机器翻译 与 编 辑能力和专业翻译人员翻译。 cn.gtranslate.net | Our translation delivery network helps large and small companies to translate their websites into 58 languages using a variety of tactics including machine translation with editing ability and professional translators. gtranslate.net |
我必须强调,我不是说这些服务不值得使用,我只是觉得现阶段的技术还没有达到这样一个高的水平一致 使 机器翻译 的 文字非常的精确,特别是在翻译一整篇文章的时候(我自己甚至在翻译一整句话的时候都很少使用它们);我个人的观点认为,你最好只把它们当作字典来使用。 readtheweb.info | And I must emphasize, I am not saying that these services are not worthy using, but I just think today’s technology has not reach a such high level that the machine translated text is very accurate, especially translate a whole article ( I am not trust them even when I need translate a whole sentence ), in my own opinion of view, you can only use it like a dictionary. readtheweb.info |
编译器可将源代码编译成机器代码,具体过程是首先将源代码解析成解析树,然后将解析 树 翻译 成 机器 代 码 文档。 html5rocks.com | The compiler that compiles a source code into machine code first parses it into a [...] parse tree and then translates the tree into a [...]machine code document. html5rocks.com |
因此,亚太经社会将不再翻 译非立法性文件,不再向不是必须提 供 翻译 的 专 家 机 构 提 供服务(另见第二章, 第五.46-五.47 段)。 daccess-ods.un.org | As a result, ESCAP would no [...] longer translate non-legislative documentation or service expert bodies where translation was not mandatory [...](see also chap. II, paras. V.46-V.47). daccess-ods.un.org |
一般而言,除了 源文件之外,所有会计凭证都必须使用波兰 语,因为按照波兰税务机关和 审计部门的要 求,所有的会计凭证都应该翻译成波 兰语。 paiz.gov.pl | In general, all accounting documents should be in Polish apart from source [...] documents, though [...] it should be remembered that these should be translated into Polish at the behest of the tax authorities [...]and auditors. paiz.gov.pl |
更具体而言,该定义意在包含较广泛的数字化通信概念,并涵盖新的技 术,其中包括便利以电子方式进行一对一审理的技术,例如可使计 算 机翻译人 类 语音并记录成文字或将文字转换成语音的自动语音识别技术,还可包括使用 无线电波在电子标签和阅读器之间传输信息的无线电频率识别技术。 daccess-ods.un.org | More concretely, the definition is intended to encompass the broader concept of digitized communication and accommodates new technologies, including those facilitating one-on-one hearing in electronic form such as automatic speech recognition that allows computers to interpret human [...] speech and transcribe it to [...] text or to translate text to speech, and may also include radio-frequency identification that uses communication through the use of radio waves to transfer information between an electronic tag and a reader. daccess-ods.un.org |
(c) 在所有法律诉讼程序进行之中向暴力行为女性受害人提供以确保 有机 会得到司法救济并避免间接受害为目的的法律援助、咨询和法庭上的支助服务 及其他这类服务,其中可包括根据请求或需 要 翻译 法 律 文件。 daccess-ods.un.org | (c) Providing legal aid, advice and court support services in all [...] legal proceedings to [...] female victims of violence in order to ensure access to justice and avoid secondary victimization and other such services, which may include the translation of legal documents where requested or required. daccess-ods.un.org |
随着Marketwire在拉丁美洲大力进行拓展活动,例如收购布宜诺斯艾利斯Medio x Medio的研究资源,在布宜诺斯艾利斯、里约热内卢和圣保罗增设公司旗下的媒体研 究 机 构 , 改善免费剪辑报道服务以及提升HTML格式编排和超链接的保持能力,并在本地建立美 国 翻译 协 会(ATA)认 证 翻译 人 员网络,Marketwire目前可为拉丁美洲和加勒比海地区的新闻和广播发布提供新闻业界最广泛、最强大的新闻发布平台。 tipschina.gov.cn | As a result of aggressive expansion activity in Latin America that includes the acquisition of research assets of Buenos Aires-based Medio x Medio, the addition of company-owned media research facilities in Buenos Aires, Rio de Janeiro and Sao Paulo, and enhanced services such as complimentary clip [...] reporting, the [...] ability to retain HTML formatting and hyperlinks, and a network of local translators certified by the American Translators Association (ATA), Marketwire now offers the newswire industry's [...]broadest, most robust [...]press release distribution platform for news and announcements distributed to Latin America and the Caribbean. tipschina.gov.cn |
独立调查就改善这方面的工作提出了若干 建议,包括培训更多的口译人员、对口译人员建立国家登记册、提出购买口译服 务的要求、对翻译机构及 合格的译员进行监督等。 daccess-ods.un.org | The training of more interpreters, a national register of interpreters, requirements when purchasing interpretation services, supervision of interpretation agencies and child-competent interpreters are some of the suggestions for improvements presented by the independent inquiry. daccess-ods.un.org |
在翻译方面,主要的革新之一是出版了 《 翻译 索 引》 联 机 数 据 库,并安装了一种有助 于利用作为文化指标的译文统计情况的信息化工具,在光盘上出版了第 [...] 9 版合订本,正在准 备收入了近 80,000 条书目说明的第 10 版。 unesdoc.unesco.org | A major innovation in the field of translation was the publication [...] online of the Index Translationum’s database, with the [...]installation of a computer tool for the use of translation statistics as cultural indicators, the publication of the 9th cumulative edition on CD-ROM and the preparation of the 10th edition, integrating some 80,000 new bibliographic entries. unesdoc.unesco.org |
理事会核可了信通技术培训中心 2012 [...] 年度工作计划,其中包括 扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本知识教程方 案》的信通技术促发展能力建设的旗舰方案;加强学院方案的专业人 员队伍;因材施教、将学院的培训大纲和其他信通培训中心能力发展 资源进行翻译和因地制宜地调整,以覆盖更多的受众;进一步扩展信 通技术培训中心面向青年、学术机构 和 民间社会组织等新受益人群所 开展的活动;贯彻执行量身定制的监测和评价机制,以满足不同群体 或“各级”学院伙伴的特殊需求;加强研究工作和知识共享;强化咨询 3 服务以促进成员国的信息和通信技术(信通技术)人员能力发展;将信 [...] 通培训中心信通技术促发展培训方案制度化。 daccess-ods.un.org | The Governing Council endorsed the APCICT work plan for 2012, which included expanding the APCICT flagship information and communications technology for development (ICTD) capacity-building programme called the Academy of ICT Essentials for Government Leaders; strengthening the pool of Academy [...] programme resource persons; [...] customizing, translating and localizing the Academy training content and other APCICT capacity development resources to reach a wider audience; further expanding APCICT activities for new beneficiary groups such as youth, academic institutions [...]and civil society organizations; [...]implementing customized monitoring and evaluation mechanisms to meet the unique needs of different groups or ”tiers” of Academy partners; enhancing research efforts as well as knowledge sharing; and strengthening advisory services for information and communications technology (ICT) human capacity development in member States and to institutionalize APCICT ICTD training programmes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。