单词 | 机不可失,时不再来 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 机不可失,时不再来 —Opportunity knocks but once. [idiom.]See also:机不可失—No time lose! [idiom.] 不失时机—lose no time • seize the opportune moment 时不再来—Time that has passed will never come back. [idiom.] 时不时—from time time
|
如果塔利班相信,可以通过对话实现和平,那 么现在正是发出信号表明这一信念的时候,因 为 机不 可失,时不再来。 daccess-ods.un.org | If the Taliban believe that peace can be [...] achieved through dialogue, [...] then now is the time to signal that belief, because the window of opportunity will not remain open forever. daccess-ods.un.org |
这可能是由于手机不能在适当的时间 内将联系人资料转到 Jabra FREEWAY,因此它只能播报来电者号码。 jabra.cn | This might be due to fact that the mobile phone could not forward contact details to the Jabra FREEWAY within the reasonable time, and hence it would [...] only announce the Caller Number. jabra.com |
一些国家强调称选举出一个来自从未有 人担任过此职位的东欧国家的女性总干事,同选举出一 个 来 自 加勒比地区小岛国的大会主席一样 , 再 一 次 不失 时机地表明了本组织的普遍性。 unesdoc.unesco.org | Several States emphasized that the election of a Director-General from Eastern Europe, a region which had never before provided one, together with the election of a President of the General Conference from a small Caribbean island, provided an additional indication, if one were needed, of the universality of the Organization. unesdoc.unesco.org |
某些与会者认为,加速淘汰协定并没有改变各国作 出的现有承诺,可转产 工厂的情况并不是第二次改造,而是关闭氟氯化碳生产设施,如果 认为可转产工厂符合氟氯烃生产行业关闭条件,将使 原 来 为 丧 失 的 利 润对其进行赔偿的概 念不再正确。 multilateralfund.org | Some participants were of the view that the accelerated phase-out agreement did [...] not change existing commitments entered into [...] by the countries, that swing plants were not second conversions but CFC production closure and that consideration of swing plants as eligible for HCFC production sector closure invalidated the original concept of compensating them for lost profits. multilateralfund.org |
如不采取果断的紧急行动,机会就将 失不再来。 daccess-ods.un.org | The window of opportunity is rapidly closing, requiring resolute and urgent action. daccess-ods.un.org |
我愿指出我国政府关于失踪的 科威特人与科威 特财产问题的立场,在伊拉克外长 7 月 5 日给秘书长 的信中提及了这一立场,即:12 月 31 日高级协调员 任期期满时不再延长 ;依靠三方委员会 的 机 制 ;以及 如 2010 年 11 月 26 日外长给秘书长的信中建议的那 样,在科威特驻巴格达使馆成立一个技术小组,在 2010 年 12 月 17 日的新闻谈话(SC/10130)中,安全理 事会所有成员均对此表示欢迎。 daccess-ods.un.org | I would like to point out my Government’s position [...] regarding the issue of missing Kuwaitis and Kuwaiti property, as mentioned in the letter of 5 July from the Iraqi Minister of Foreign Affairs to the Secretary-General, which is not to extend the mandate of the High-level Coordinator when it expires on 31 December; [...]to depend on the mechanisms of the Tripartite Commission; [...]and, as suggested in the Minister’s letter to the Secretary-General dated 26 November 2010, to establish a technical team in the Kuwaiti Embassy in Baghdad, which was welcomed by all members of the Security Council in its press statement of 17 December 2010 (SC/10130). daccess-ods.un.org |
不过,这种可再生能源项目面临着来 自 传 统化石 燃料发电项目的严峻挑战和激烈竞争,这是由于相关的技术仍处于发展阶 段,成本也仍然较高。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, such renewable energy projects face serious challenges competing with conventional [...] fossil fuel-fired power [...]projects, as technologies are still evolving and costs have remained relatively high. daccess-ods.un.org |
他强调:(a) 国际社 会的方案未能与冲突后国家的需要相匹配;(b) 机构建设方面的直接援助应通过 与所涉机构开展合作来提供;(c) 结果必须是可见的,改革必须是可行 的 ;(d) 国 际伙伴不应将 其和平与发展方面的观点强加给冲突后国家,而是需要在过渡和不 确定的环境中以更灵活的方式更长时 间 地 参与, 同 时机 构 应 与目标相符,并以当 地社会为根基。 daccess-ods.un.org | He emphasized that (a) programmes of the international community were not matched with the needs of post-conflict countries; (b) direct aid with regard to institutionbuilding [...] should be provided by [...] working with the institutions in question; (c) results must be visible and reforms actionable; and (d) international partners should not impose their perspectives regarding peace and development on post-conflict countries, but needed to be engaged longer and to be more flexible in transitional and uncertain environments, while institutions [...]must be fit for purpose [...]and be rooted in local society. daccess-ods.un.org |
同时这也是降低用水量所期望的—— 可 以 通 过降 低“管理损失”来实现,管理不善时 , 如 将正确的水量输送到了错误地点或输送时间 有错就会造成“管理损失”。 wrdmap.org | It is also expected to reduce water consumption – [...] this can be [...] achieved by reducing the ‘management losses’ which can occur when there is weak management which delivers [...]the right amount [...]of water but to the wrong places or at the wrong times. wrdmap.org |
为了不失时机地加 强对话,帮助商订地方一级的协定缓 和紧张关系,促进双方之间的停火,并 在 可 能 的 情况下加深接触,将加强“斡旋” 能力,作为建立信任和实现稳定的步骤,只要双方发出鼓励采取这些措施的信号。 daccess-ods.un.org | Capacities for “good offices” would be strengthened in order to seize opportunities to foster dialogue, to broker local-level agreements to calm tensions and promote ceasefires between the sides, and to deepen engagement where possible, as steps towards confidence-building and stability where signals from the sides encourage such measures. daccess-ods.un.org |
秘书长可要求提交请求的人作出必要澄清,包括说明失踪者的身份、失踪日 期和失踪时的情况、来源或同意的可 靠 性或提交此种请求的合法利益理由。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General may request any clarification necessary from the author(s) of a [...] request, including the [...] identity of the disappeared person, date and circumstances of disappearance, reliability of the source or consent [...]or a legitimate interest to submit such request. daccess-ods.un.org |
(1) 为了确保专业流动性和劳动市场的融入 或 再 融 入 , 失 业 人 员有权接受 由国家机构组织的职业培训以及资格 再 认 证和专业培训课程 , 时 间 最 长达 9 个月。 daccess-ods.un.org | (1) In order to ensure the professional mobility and integration [...] or reintegration in the [...] labour market, the unemployed persons have the right to undertake vocational training, re-qualification and professional training courses, organised by the National [...]Agency, for a period of up to 9 months. daccess-ods.un.org |
(b) 建筑行业关于消耗臭氧层物质相关问题的干预措施(考虑到建筑物内的大部 分能源需求与运行所安装的制冷和空调设备有关),为了让城市发展部、能 源效率局、新能源和可再生能 源部等制定建筑物规则/标准的管理当局能够 参与进来并且 将使用氟氯烃的设备替代品的适当技术规范纳入这些规则之 中;通过绿色建筑大会等本地机构推广无氟氯烃建筑设计和方程式;通过建 筑学理事会提高建筑师的能力,为修改建筑学院课程准备一个模板,以便将 无氟氯烃建筑设计和施工纳入建筑行业主流。 multilateralfund.org | (b) Building sector interventions on ODS related issues (given that most of the energy demand in building is associated with the operation of the refrigeration and air-conditioning deployed), in order to engage with regulatory authorities like the Ministry of Urban Development, the Bureau of [...] Energy Efficiency, the [...] Ministry of New and Renewable Energy, that have issued codes/standards for buildings and incorporate appropriate specifications for alternatives to HCFC-based equipment in these codes; promote HCFC-free building design and construction through local agencies such [...]as the Green Building [...]Congress; enhance the capacity of architects through the Council of Architecture, and prepare a template for amending curriculum in architectural institutes to mainstream HCFC free building design and construction. multilateralfund.org |
这种制动方式提供了极其出色的 操作特性(更平顺的扭力、更长的使用寿命、极佳的扭 力再现性、更高程度的可控性、极低的维护成本和 停机 时间) ,使其成为各种原物料加工过程中 用 来 作 为 精确 张力控制的首选。 magtrol.com | This method of braking provides far superior operating [...] characteristics (smoother [...] torque, longer life, superior repeatability, high degree of controllability, and less maintenance and down time) which make them the preferred choice for precise tension [...]control during [...]the processing of nearly any material, web or strand. magtrol.ru |
根据它的各 种方案,领事官员、外交人员、 维和人员、公安干警和移民官员与来 自 拉 丁美 洲国家各政府部门和民间社会的人员一道 , 不失时机 地 分析在不同情况下预防和 打击人口贩运活动的做法,并了解人口贩运受害者简况,包括性别和年龄,将这 些作为决定因素来考量。 daccess-ods.un.org | Through its programmes, consular officers, diplomats, peacekeepers, public security officers and migration officials, together with personnel from various government ministries and civil society in Latin American countries, have had the opportunity to analyse different scenarios to prevent and combat trafficking and learn about the profiles of victims of trafficking, including gender and age as determining factors. daccess-ods.un.org |
虽然和平进程与政府支持联尼特派团的 愿望还没有最后实现,但这是一个恰当 的 时机 , 不仅 可以审议去年 11 月上次通报以来的事 态发展,而且 也可以对所取得的成果以及维持尼泊尔和平方面的 其余挑战进行思考。 daccess-ods.un.org | Although neither the peace process nor the Government’s desire for the support of UNMIN has come to a conclusion, it is an appropriate moment not only to consider developments since the last briefing, in November, but also to reflect on the achievements and remaining challenges in sustaining peace in Nepal. daccess-ods.un.org |
这些原因包括生命权的根本 性质;死亡以及在某些情况下致残的 不可 逆 转 性;发生事实和判 断 失 误 的可能性; 无辜旁观者被杀或受伤的可能性;对警察和国家的合法性的影响;当暴力造成生 命损失时,每 个相关者受到的创伤——这可能包括有关的警察。 daccess-ods.un.org | These include the fundamental nature of the right to life; the irreversible nature of death, and in some [...] cases, disability; the [...] potential of errors of fact and judgement; the possibility that innocent bystanders may be killed or wounded; the effect on the legitimacy of the police and the State; and the trauma suffered by everyone involved — which could include the police officers concerned — when a life is ended through [...]violence. daccess-ods.un.org |
因此,秘书处应讨论这一技术问题,分析其所有的法定后果,建议大会如 有 可 能 修 改 《章程》,具体为《财务条例》,使《财务条例》一方面保留理 事 机 构 的财务权力,另一方 面使本组织遵守它所通过的会计标准,编制年度账 目 时不再 缺 乏 法律依据。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat should therefore examine this technical problem, analyse all of its statutory consequences and propose to the General Conference amendments to the rules, and specifically to the Financial Regulations, which, while preserving the governing bodies’ authority over financial matters, would provide the Organization with a legal basis for an annual review compliant with the accounting standards that it has adopted. unesdoc.unesco.org |
在不断变化的全球经济环境中,经验教训之一就 是,在处理危机时,不再可能忽视发展中世界的需求。 daccess-ods.un.org | In the evolving global economic landscape, one of the lessons [...] learned is the fact that, in [...] addressing the crisis, it is no longer possible to ignore [...]the demands of the developing world. daccess-ods.un.org |
2000 年 5 月 29--31 日在巴黎召开的前一次这种会议审议了解决此类争端的八项原则, 这些原则最初是由 Lyndel V. Prott 博士(时任教 科文组织文化遗产处国际准则组主任)1995 年在纽约举办的“战争的赃物--第二次世界大战及其后果:文化财产的 损 失 、 再 现 和 收回” 研讨会上以个人名义提出来的。 unesdoc.unesco.org | A previous such meeting that took place in Paris from 29 to 31 May 2000, considered eight principles for the settlement of such disputes originally proposed by Dr Lyndel V. Prott, the then [...] Director of the [...] International Standards Unit of the Division of Cultural Heritage of UNESCO, in her personal capacity at the January 1995 New York symposium “The Spoils of War – World War II and its Aftermath: The Loss, Reappearance and Recovery of Cultural Property”. unesdoc.unesco.org |
谈判应该继续,以确保近来的 全球危机不会削弱确保为可持续 的全球经济提供充 足资金的国际承诺。 daccess-ods.un.org | They should be continued in order to ensure that the recent global crisis did not weaken the international commitment to ensuring adequate financing for a sustainable [...] global economy. daccess-ods.un.org |
虽然科学界对其中一些趋势 [...] 应当如何测量,存在歧见,但是大力支持其主要信息,就是全球消费目前使用各 种(越来越是不可再生)资源的速度快过地球能够产生这些资源的速度,而且使用 的方式造成更多和更快的损害,非许多自然系统所能忍受。 daccess-ods.un.org | Though there are scientific differences on how some of these trends should be measured, there is considerable support for the central message, that global consumption [...] is using resources [...] (increasingly non-renewable) faster than the planet can regenerate them, and [...]using them in ways that [...]produce more and faster damage than many natural systems can absorb. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生 能 源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and [...] preparedness, [...] minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the [...]formulation of national [...]strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
全球经济正在缓慢地摆脱深度危机, 但若 干 不 确 定因素和风险给这一前景蒙 上阴影,尤其是与主要经济体公共部门负债增加以及在当前全球复苏的道路 上再 次出现全球失衡激增有关的不确定 因素和风险。 daccess-ods.un.org | Although the global economy is [...] slowly recovering from the [...] deep recession, a number of uncertainties and risks cloud the outlook, in particular those associated with rising public sector indebtedness in major economies and resurging global imbalances under the present path of global recovery. daccess-ods.un.org |
正是国家规章的缺乏为金融危机中 显示出的各种滥用行为提供了便利。72 各政府在世界金融和经济危机及其对发 展的影响会议的成果中承认,引起这场 危 机 的 原 因是“监 管 失 误 , 再 加 上 过度依 赖市场的自我调节,总体缺乏透明度和财务健全性,加上行 为 不 负 责 任……”73 秃鹫基金是这个存在缺陷的国际金融体系的一部分。 daccess-ods.un.org | It is precisely the lack of State regulation that facilitated the abuses that manifested themselves in the financial crisis.72 In the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis [...] and Its Impact on [...] Development, Governments recognized that the crisis was caused by “regulatory failures, compounded by over-reliance on market self-regulation, overall lack of transparency, [...]financial integrity [...]and irresponsible behaviour …”.73 Vulture funds are part of this flawed international financial system. daccess-ods.un.org |
一方面,需要资源以减轻贫困或改善收入分 配,在其他目标中,可能需要引导资 源 来 应对 气候变化的影响或促进减排政策,这些政策可 能开始时较为昂贵,如采用一些可再 生 能 源技 术。 undpcc.org | On the one hand, because resources otherwise needed to alleviate poverty or enhance income distribution, among other goals may need to be channelled to [...] address climate change [...] impacts or to facilitate mitigation policies that may be initially be more expensive such as, the deployment of the some renewable energies technologies. undpcc.org |
(g) 委员会决定,由于来自以 色列的客户减少(无 法 再 光 顾巴勒斯坦被占领 土上的商家)造成的商业损失可能是 由修建隔离墙引起,故将其列入登记册。 daccess-ods.un.org | (g) The Board decided that commercial losses resulting from the reduction of customers from Israel who could no longer visit businesses in the Occupied Palestinian Territory could be caused by the construction of the Wall and included in the Register. daccess-ods.un.org |
2006 年,联大根据三委的一份报告, 通过了第 61/159 号决议,其中联大就解决人权高专办工作人员地 域 失 衡 问 题提出 了若干具体措施,包括设立一个临 时机 制 , 招聘预算外 P-2 一级员额,而且不局限 于国家竞争性考试的上榜候选人群体。 daccess-ods.un.org | In 2006, the General Assembly, on the basis of a report of the Third Committee, adopted resolution 61/159, in which it proposed a number of concrete [...] measures to redress the [...] geographical imbalance of the staff of OHCHR, including the establishment of a temporary mechanism whereby recruitment for extrabudgetary posts at the P-2 level would not be restricted [...]to successful candidates [...]from the national competitive examination. daccess-ods.un.org |
在这 两种情况中,要对本来可适 用的豁免确定这种例外,其共同标准是,放弃豁免是 否“肯定”,但是,这不应模 糊这样一个事实,即确定豁免 何 时可 以 被 排除在外 是另一回事,后一种情况的问题是条约解释问题。 daccess-ods.un.org | While in both cases, the common standard identifying such exceptions to otherwise applicable [...] immunity was whether the waiver or renunciation was “certain”, it should not obscure the fact that the determination of when immunity was excluded was different, the issue in the latter case being one [...]of treaty interpretation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。