单词 | 朱粉 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 朱粉 —red lead oxide Pb3O4See also:朱—vermilion • surname Zhu 粉 n—powder n • powders pl 粉—whitewash • noodles or pasta made from any kind of flour • food prepared from starch • cosmetic face powder 粉 adj—pink adj
|
供沖調飲料用的朱古力粉是以 可可液或可可粉(可能已加入調味料 (flavouring),例如雲呢拿)加糖製成的。 cfs.gov.hk | Chocolate powder for beverages is made from cocoa liquor or cocoa powder and sugar [...] to which flavouring (e.g. vanillin) may be added. cfs.gov.hk |
另可與咖啡或朱古力粉配搭。 sfgourmet.com | Or can with coffee or cocoa, if desired. sfgourmet.com |
例子包括供沖調飲料用的朱古力粉、 早 餐食用的可可、可可細粉(碎)、可可豆肉、可可塊、可可油餅、朱古力液、 [...] 可可混合料(供沖調熱飲料用的可可粉)、可可與糖的混合物,以及用於製作 糖與可可甜點的乾混合料。 cfs.gov.hk | Examples include: [...] drinking chocolate powder; breakfast cocoa; [...]cocoa dust (fines), nibs, mass, press cake; chocolate liquor; [...]cocoa mixes (powders for preparing the hot beverage); cocoa-sugar mixture; and dry mixes for sugar-cocoa confectionery. cfs.gov.hk |
例子包括夾心糖、可可脂甜點(以可可脂、奶固體及 糖製成)、白朱古力、朱古力碎(例如供烘焙用)、牛奶朱古力、忌廉朱古力、 甜朱古力、苦朱古力、夾心朱古力(中心及外層的質感有截然不同的朱古 力,不包括屬分類7.2.1及7.2.2所指的麵 粉 製 甜點及糕餅),以 及 朱 古 力 合成 品(加入可供食用材料(不包括麵粉、 澱 粉 及 脂 肪 ) 的 朱 古 力 製品)。 cfs.gov.hk | Examples include: bonbons, cocoa butter confectionery (composed of cocoa butter, milk solids and sugar), white chocolate, chocolate chips (e.g. for baking), milk chocolate, cream chocolate, sweet chocolate, bitter chocolate, filled chocolate (chocolate with a texturally distinct centre and external coating, excluding flour [...] confectionery and pastry [...] products of food categories 7.2.1 and 7.2.2), and composite chocolate (chocolate with added edible substances excluding flour, starch and fat). cfs.gov.hk |
除上文及下文「購回股份」一節所披露者外及於最後實際可行日期 , 朱 小 坤 先生 、 朱志 和 先生、吳鎖軍先生及李卓然先生各自於過往三年內概無在任何其他上市公司擔當任何董 [...] 事職位,彼等各自亦無於本集團任何成員公司擔當任何職務,與本公司任何其他董事、高級 [...] 管理人員、主要股東或控股股東概無任何關係,亦無擁有本公司股份的任何權益(定義見證 券及期貨條例(香港法例第571章)第XV部)。 cre8ir.com | ZHU Xiaokun, ZHU Zhihe, WU Suojun and LEE Cheuk Yin, [...] Dannis did not hold any directorship in any other listed public companies [...]in the last three years and does not hold any position in any member of the Group, nor does each of them have any relationship with any other Directors, senior management, substantial shareholders or controlling shareholders of the Company or any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571 of the Laws of Hong Kong). cre8ir.com |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以 及 c) 所有冷凍或冷藏野味、肉類和家禽、禽蛋,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 非附有日本主管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
以往調查顯 示,本港製造商已致力減低醬油及雞 粉 中 的氯丙醇水平,並研發新的醬油配 方,以其他配料替代加酸水解植物蛋白。 cfs.gov.hk | Previous surveys indicated that the local manufacturers had made much effort in reducing the levels of chloropropanols in sauces and condiments and had reformulated their sauces by replacing acid-hydrolysed vegetable protein with other alternative ingredients. cfs.gov.hk |
在这一方面,法律顾问通知我,在提名候选人的 规定期限之后,若干国家团体提交了下列额外提名 (所有提名均与文件 A/66/182、A/66/183 和 A/66/184 所列其他国家团体已经提名的候选人有关):也已经 由马耳他国家团体提名的茨韦塔纳·卡梅诺娃(保加 利亚);也已经由马耳他国家团体提名的阿卜杜 勒·科罗马(塞拉利昂);也已经由哥伦比亚、刚果 民主共和国、萨尔瓦多、印度、列支敦士登、马耳 他和罗马尼亚等国家团体提名的小和田恒(日本);也 已经由罗马尼亚国家团体提名的朱立 亚·塞布庭德 (乌干达);也已经由列支敦士登和罗马尼亚国家团体 提名的彼得·通卡(斯洛伐克);以及也已经由印度、 列支敦士登和罗马尼亚国家团体提名的薛捍勤(中 国)。 daccess-ods.un.org | In that connection, the Legal Counsel has informed me that, after the established deadline for nominating candidates, the following additional submissions were received from several national groups, all of which relate to the candidates already nominated by other national groups appearing in documents A/66/182, A/66/183 and A/66/184: Tsvetana Kamenova (Bulgaria) has been nominated also by the national group of Malta; Abdul G. Koroma (Sierra Leone) has been nominated also by the national group of Malta; Mr. Hisashi Owada (Japan) has been nominated also by the national groups of Colombia, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, India, Liechtenstein, Malta and Romania; Julia Sebutinde (Uganda) has been nominated also by the national group Romania; Peter Tomka (Slovakia) has been nominated also by the national groups of Liechtenstein and Romania; and Xue Hanqin (China) has been nominated also by the national groups of India, Liechtenstein and Romania. daccess-ods.un.org |
本文件載述制定《2013年進出口(一般)(修訂)規例》(下 稱 "修訂規例")的背景,並概述食物安全及環境衞生事務委員會 [...] (下稱"事務委員會")對旨在修訂《進出口(一般)規例》(第 60章, 附屬法例A)(下稱"該規例"),禁止從香港輸出配 方 粉 的 修 訂規例 所進行的討論。 legco.gov.hk | This paper provides background information relating to the making of the Import and Export (General) (Amendment) Regulation 2013 ("the Amendment Regulation") and gives a brief account of the discussions by the Panel on Food Safety and Environmental Hygiene ("the Panel") on the Amendment Regulation which seeks to amend the Import and Export (General) [...] Regulations (Cap. 60, subsidiary legislation A) ("the Regulations") to [...] prohibit the export of powdered formula from Hong Kong. legco.gov.hk |
第 25號法律公告由行政長官會同行政會議根據《進出口 條例》(第 60章 )第 31條訂立,目的是修訂《進出口(一般)規例》(第 [...] 60章,附屬法例A)(下稱"《進出口規例》"),以禁止任何人將配 方粉輸出 至香港以外的所有地方(根據出口許可證或豁免而輸出 [...]者則除外)。 legco.gov.hk | L.N. 25 is made by the Chief Executive in Council under section 31 of the Import and Export Ordinance (Cap. 60) (IEO) to amend the Import and Export (General) Regulations (Cap. 60 sub. leg. [...] A) (the IE Regulations) so as to [...] prohibit the export of powdered formula to all places [...]outside Hong Kong, except under an [...]export licence or an exemption. legco.gov.hk |
一位業界代表不同意黃先生的回覆,認為對於來自相同致敏來源的不同 [...] 配料,在一種配料中標示致敏來源(例如牛 奶 朱 古 力 、乳糖、乳清蛋白質)已能 達到目的。 cfs.gov.hk | They said that, for multiple ingredients of the same allergenic source, [...] labelling of the allergenic source in one ingredient would serve the [...] purpose e.g. Milk chocolate, lactose, whey [...]protein. cfs.gov.hk |
设在三个过渡地区的区办事处负责人和通信和新 [...] 闻办公室负责人通过办公室主任向特别代表报告,苏丹南方区办事处负责人通过 朱巴的区域协调员向特别代表报告。 daccess-ods.un.org | The heads of the sector offices in the three transitional areas and the head of the Communications and Public Information Office report to the Special Representative through the Chief of Staff, and the [...] heads of sector offices in Southern Sudan report to the Special Representative through [...] the Regional Coordinator in Juba. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。