| 单词 | 本壶 | ||||||||||||||||||||||
| 释义 | 本壶 noun —bottle nSee also:壶 n—pot n • lip n 壶—classifier for bottled liquid
|
Tao Light 非常受欢迎且流线型的Tao水壶架轻 量化 版 本。 chainssprockets.com | Tao Light, Light version of the very popular, [...] aerodynamic Tao bottle cage. chainssprockets.com |
邮轮上的运动设施丰富多样,有网球、壁球、篮球、 沙 壶 球 、 慢跑跑道、4座泳池以及迷你高尔夫。 msccruises.com.cn | Onboard MSC Cruises sports amenities are equally extensive, with tennis, squash and basketball courts, shuffleboard, a jogging track and four swimming pools, including the amazing. msccruises.com.eg |
帕拉帕拉乌姆藤壶海滨青年旅舍(YHA Paraparaumu [...] Barnacles Seaside Inn)提供各种类型的房间,大部分房间享有海景,你可以在预定时向旅舍提出要求。 cn.yha.co.nz | YHA Paraparaumu Barnacles Seaside Inn [...] offers a variety of accommodation, many rooms have sea views which you can request when booking. yha.co.nz |
一项研究发现,蛙壶菌(Batrachochytrium dendrobatidis,Bd)这种与全世界两栖类灾难性衰退有关的致命病原体也可以感染螯虾。 chinese.eurekalert.org | The chytrid fungus Batrachochytrium dendrobatidis (Bd), a deadly pathogen implicated in catastrophic amphibian declines worldwide, can also infect crayfish, a study finds. chinese.eurekalert.org |
它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上的小菜;缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪用锅 和 壶 以 及 如何生火;桑田术—如何耕田以及如何饲养家畜(马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童抚养方法、急救方法、避免使用的医药以及任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间传说中通过符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。 wdl.org | It covers five topics: Jusaui—making soy sauce and soybean paste, domestic alcoholic beverages, bap (cooked rice), rice cakes, and side dishes served alongside bap; Bongimchik—making clothes, dyeing, weaving by hand, [...] embroidery, silkworm breeding, [...] soldering cooking pots and kettles, and how to make fire; [...]Sangarak—how to plow a field and [...]how to raise livestock (horses, cows, and chickens); Cheongnanggyeol—prenatal training, methods of childrearing, methods of first aid, medicines to be avoided, and ways of cleaning dwelling places; and Sulsuryak—folkloric ways of driving away evil spirits and devils through talismans and incantation. wdl.org |
本公司 亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超 過 本 公 司於有關決議案通過當日之已發行 股本 面值 總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司 下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規 定 本 公 司 須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable [...] laws to be held; and [...](c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
39 83. 在日内瓦办事处,散发了关于能源合理消耗的办公室通告,以调节温度、 [...] 推进节能、使用再生纸,并呼吁工作人员接受一系列禁止性措施的拘束,比如关 于个人取暖、水壶和空 调设备的使用限制。 daccess-ods.un.org | At UNOG, office circulars on rational energy consumption have been issued to regulate the temperature in offices, promote energy saving, use recycled paper, and call upon staff to [...] abide by a series of prohibitions such as restrictions on the use [...] of personal heating, kettles and air-conditioning [...]devices. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士 於 本 公 司 的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司 作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別 股本 權益(或與該等股本有關 的購股權),而該等 股 本 附 有 權利可於任何情況下 在 本 集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(i) 本公司 可按董事會認為合適之有關條款 向 本 公 司 、其 任何附屬公司、本公司 任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收 購 本 公司 或本公司 任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司 或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公 司 或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance [...] shall or may be sold to the Company or [...]such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任 本 公 司 或 本 公 司 擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委 任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別 股 本 之 已 發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
本會促 請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant [...] organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development [...]and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。