单词 | 本地楼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 本地楼 noun —local property nSee also:本地 adj—local adj • non-local adj 本地 adv—locally adv 本地 n—domestic n 本地—this locality
|
這項研究的結果對本港及國際社會同樣具有價 值,不但可就本港市民日常食用的 本地 發 酵 食物氨基甲酸乙酯含量提供 第一手資料,而且可用作評估本港市民從膳食攝入的氨基甲酸乙酯量對 健康所帶來的風險,還可列作污染物數據,提交專家委員會載入相關的 數據庫。 cfs.gov.hk | The study would be of value to both the local and international community, for providing first-hand information on the level of contamination of EC in the commonly consumed local fermented foods in Hong Kong, for assessment of the associated health risk of dietary exposure to EC of the local population, and for submission of the EC contamination data to the JECFA database. cfs.gov.hk |
本集團將繼續利用此利好環境及自置物 業買家需求增加之市況,於本地物業 市場物 色發展機會。 wingtaiproperties.com | The Group will continue to seek development opportunities in the local property market capitalising on this favourable environment and strengthening demand from home buyers. wingtaiproperties.com |
任何拘留场所都可能属于本研究 的考察范围,其中包括监狱、警察局、政 府大楼、军事基地或军 营,也包括私人住宅、饭店、汽车、船舶或飞机等。 daccess-ods.un.org | It can be a prison, police station, governmental building, military base or camp, but also, for example, a private residence, [...] hotel, car, ship or plane. daccess-ods.un.org |
此外,77 国集团加 中国认为,总部楼院受基本建设 总计划施工影响期 间,应在纽约另一个地方继 续出售邮票。 daccess-ods.un.org | In addition, it felt that the sale of stamps should continue at another location in New York while the Headquarters complex was affected by the construction phase of the capital master plan. daccess-ods.un.org |
已经实行立法,从法律核准在最近的将来减少空气污染、噪音、放射和振 动,减少人口稠密地区高楼加大 灾难威胁的影响的措施。 daccess-ods.un.org | Legislation has been introduced to legalise measures to reduce, in the near future, air pollution, [...] noise, radiation and vibration, and the [...] effect of buildings raising the threat of disasters in densely populated areas. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...] 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 [...] 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則 為董事會就有關股東名冊所 在 地 區 而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 [...]其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such [...] stock exchange, and, [...] in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine [...]to be reasonable [...]in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
(b) 發生任何本地、國家或國際間之政治、軍事、金融、經濟或其他性質 (不論是否與上述任何性質相似者)之事件或變動(不論是否屬於在包 銷協議日期之前及╱或之後發生或持續出現之一連串事件或變動之一部 分),或屬於任何本地、國家或國際間之敵對行為或武裝衝突爆發或升 級,或影響本地證券市場,而包銷商合理認為可能對本集團整體業務或 財政或營運狀況或前景構成重大不利影響,或對供股之成功進行構成重 大不利影響或於其他方面導致進行供股不宜或不智;或 cre8ir.com | (b) the occurrence of any local, national or international event or change (whether or not forming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date thereof) of a political, military, financial, economic or other nature (whether or not ejusdem generis with any of the foregoing), or in the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or armed conflict, or affecting local securities markets which may, in the reasonable opinion of the Underwriter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a whole or materially and adversely prejudice the success of the Rights Issue or otherwise makes it inexpedient or inadvisable to proceed with the Rights Issue; or cre8ir.com |
北草坪、图书馆、大会大楼以及秘 书处大楼地下室地区将维持正常运作。 daccess-ods.un.org | The North Lawn, Library and General Assembly buildings, as well as the basement areas of the Secretariat complex, will continue to operate at normal levels. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant [...] organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development [...]and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
本公司 亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超 過 本 公 司於有關決議案通過當日之已發行 股本 面值 總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司 下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規 定 本 公 司 須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable [...] laws to be held; and [...](c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任 本 公 司 或 本 公 司 擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委 任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別 股 本 之 已 發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
不过,其他工程项目,例如 VI 号楼的火灾探测装置以及 V 号楼地板的更 换,须在贝尔蒙计划之外进行,因而从长远看加重了总体预算的负担。 unesdoc.unesco.org | However, some other items of work, for example, fire detection in Building VI and replacement of the flooring in Building V, had to be undertaken outside the phases, penalizing the overall budget in the long run. unesdoc.unesco.org |
你不能错过检查Barog楼,在墨尔本或 酒吧132,这在其历史上是一个实际的非法经营最独特和迷人的 场 地 之 一 的墨 尔 本 酒 吧。 zh.melbournehotel.com | And you just can't pass up checking out [...] Melbourne Bars like Barog House, one of the most exclusive and glamorous venues in Melbourne or Bar 132, which in its history was an actual speakeasy. melbournehotel.com |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻 到達和駛離有關的程序規定 、本 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提 升 本地 船 隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements [...] governing the arrival and [...] departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促 进 地 方 和 本地 知 识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies [...] in science and technology, the [...] promotion of local and indigenous knowledge systems [...]as well as improving the links between [...]scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
鑒於本地的石 油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 [...] 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 [...] 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product [...] prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of [...]price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
文件 33 C/5 [...] 中要应对的一个具体问题是(根据已做出的与法国政府贷款相关的安排) 本组织楼房的 维修和根据联合国安全协调员的要求,进一步加强总部的安全措施。 unesdoc.unesco.org | A particular aspect to be addressed in document 33 C/5 will [...] be the maintenance of the [...] Organization’s buildings (in light of the [...]arrangements made in connection with the loan by the French [...]Government) and the provisions of enhanced security arrangements at Headquarters and in field offices, in accordance with UNSECOORD requirements. unesdoc.unesco.org |
这位年轻人在本大楼附近 举行的一个仪式中受到 了秘书长潘基文的接见。 daccess-ods.un.org | This young man was received by Secretary-General Ban Ki-moon at a ceremony that took place near this building. daccess-ods.un.org |
秘书长称,所需经费之所 [...] 以减少,是因为预计效率会有所提高,实现的途径是对资源进行积极管理和排列 优先次序,包括尽量减少征聘非本地 临 时 人员,对会议服务流程进行技术投资, [...] 更严格地实行页数限制,更多地采用外包翻译,以及采取与简要记录和向总部基 金和方案提供会议服务有关的减少费用措施(另见上文第一.45 段)。 daccess-ods.un.org | According to the Secretary-General, the decrease is due to anticipated efficiencies arising from the proactive management and prioritization [...] of resources, including through [...] minimizing the non-local recruitment of temporary [...]staff, technological investment in conference-servicing [...]processes, stricter enforcement of page limits and increased use of contractual translation, as well as cost-reduction measures related to summary records and the provision of conference services to funds and programmes at Headquarters (see also para. I.45 above). daccess-ods.un.org |
设在布鲁塞尔的高级联络干事(P-4)将负责加强和扩大与欧盟成员国在各国首都及在布鲁 塞尔的欧盟总部一级的关系;建立与欧盟地区的联系;使人们进一步认可、认识和了解工 程处的任务、工作性质和对本地区的作用;帮助:㈠ 确保欧盟成员国提供适当经费;㈡ 增 加可持续性和可预测性;㈢ 扩大工程处的资金来源。 daccess-ods.un.org | Senior Liaison Officer (P-4) located in Brussels will be responsible for strengthening and broadening relations with the European Union Member States at the level of capitals and European Union headquarters in Brussels; establishing contacts with European Union regions; enhancing recognition, awareness and appreciation of the UNRWA mandate, the nature of its work and role in the region; contributing to: (i) securing appropriate levels of funding from European Union Member States; (ii) increasing sustainability and predictability; and (iii) widening UNRWA funding sources. daccess-ods.un.org |
连接两座塔楼的大圆拱使本项目 成为菲律宾首都马尼拉的一座令人难忘 的 地 标 性 建筑。 tipschina.gov.cn | The great arch, which joins the towers, has turned the project into one of the capital's memorable landmarks. tipschina.gov.cn |
思邦占地260,000平米的上海国际港客运中心于2011年竣工,其位于黄埔江北外滩的弯曲处,将整齐的总部办 公 楼 与 大量 的 地 下 零 售设施相结合,并容纳在一个全新一公里长的公共公园内。 chinese-architects.com | Sited on the curve of the Huangpu River’s north Bund, Spark's 260,000 sqm Shanghai International Cruise Terminal was completed in 2011 and combines a chorus line of headquarter [...] office buildings with substantial [...] subterranean retail facilities within the context of a new [...]one kilometre long public park. chinese-architects.com |
而且,改造北草坪大楼就排除了修建一座更大 的楼来满足本组织更大比例的办公空间需求的可能性。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the conversion of the North Lawn building would preclude the construction of a larger building covering a much larger proportion of the Organization’s office space requirements. daccess-ods.un.org |
与其他阶段不同的是,这一阶段的工程包括一系列开支很大的技术性工作,包括对主 楼地下层 进行重大改造以便安置目前位于红翼楼区底层的印刷车间、使热水供水设备用房符 [...] 合标准、扩建目前的机房以便安装新的发电机、Ségur 大厅和图书馆的墙面翻新工程、及丰 [...] 特努瓦大楼七层餐厅的翻修工程,这些工程于 2007 年完成。 unesdoc.unesco.org | At its 161st session (22 June 2006), the Headquarters Committee was informed by the Director-General in his report to the Executive Board at its 175th session (175 EX/37) that the third [...] stage of the work under Phase 2 was under [...] way in the blue wing, which differed [...]from the other stages in that it entailed [...]costly technical interventions: significant modifications to the basement of the main building prior to transferring to it the print shop previously located on the ground floor of the red wing; standardization of hot water distribution premises; enlargement of existing rooms prior to the installation of new generators; renovation of the ground floor façades of Ségur Hall and the library; and renovation of the restaurant on the seventh floor of the Fontenoy building, which was completed in 2007. unesdoc.unesco.org |
例如: 如果将两个控制输入端都设置为“ 本地 / 远 程 ”,一个输入端信号为高 (1),另一个输入端信号为低 (0),则“手动/自动”和“升/降”功能既无法借助于前置面板上的 [...] F 按键完成,也无法通过远程通讯的输入端或串口实现。 highvolt.de | If you have set both control [...] inputs to "Local/Remote", and the signal is high (1), but low [...](0) on the other control input, [...]the "Manual/Auto" and "Raise/lower" functions are not possible with either the F keys on the front panel or the inputs for remote messages or serial interface. highvolt.de |
(b) 建筑行业关于消耗臭氧层物质相关问题的干预措施(考虑到建筑物内的大部 分能源需求与运行所安装的制冷和空调设备有关),为了让城市发展部、能 源效率局、新能源和可再生能源部等制定建筑物规则/标准的管理当局能够 参与进来并且将使用氟氯烃的设备替代品的适当技术规范纳入这些规则之 中;通过绿色建筑大会等本地机构推广无氟氯烃建筑设计和方程式;通过建 筑学理事会提高建筑师的能力,为修改建筑学院课程准备一个模板,以便将 无氟氯烃建筑设计和施工纳入建筑行业主流。 multilateralfund.org | (b) Building sector interventions on ODS related issues (given that most of the energy demand in building is associated with the operation of the refrigeration and air-conditioning deployed), in order to engage with regulatory authorities like the Ministry of Urban Development, the Bureau of Energy Efficiency, the Ministry of New and Renewable Energy, that have issued codes/standards for buildings and incorporate appropriate specifications for alternatives to HCFC-based equipment in these codes; promote HCFC-free building design and construction through local agencies such as the Green Building Congress; enhance the capacity of architects through the Council of Architecture, and prepare a template for amending curriculum in architectural institutes to mainstream HCFC free building design and construction. multilateralfund.org |
计划推出一套具 有区域眼光的旗舰出版物,其中包括:(i) 《阿拉伯地区2025》,预测和分析本地 区经 济、社会、政治和文化领域的当前形势和未 27 来趋势;(ii) 向 民主过渡,探讨阿拉伯国家 政治变化的性质并分析世界其他地区政治 转型的教训,从而就现有的政策选择得 出 结论和最佳做法,以确保向民主的有效 和 可持续的过渡;(iii) 阿拉伯地区一体化,对 一体化的潜在领域 —— 无论是社会、 经 济、文化层面的还是政治层面的 —— 及其 特点提出分析并评估各自对本地区的 长期 影响;和 (iv) 与其他区域委员会的联合出 版物,《千年发展目标以后:联合国的未来 发展议程》。 regionalcommissions.org | A set of flagship publications have been planned with regional lens, which include (i) The Arab Region 2025, [...] which will forecast [...] and analyse current and future trends for the region in economic, social, political and cultural areas; (ii) Transitions to Democracy, which looks into the nature of political changes in Arab countries and analyses the lessons learned from political transitions in other areas of the world to draw conclusions and best practices on the policy options available to ensure effective and sustainable transitions to democracy; (iii) Arab Regional Integration, which analyses the potential areas and characteristics of integration be they social, economic, cultural or political and assessing their prospective impact on the long-term development of the region; and (iv) a joint publication with other Regional [...]Commissions on [...]Beyond the MDGs: A Future United Nations Development Agenda. regionalcommissions.org |
可悲的是9.11事件过去多年后,仍有多起重大恐怖袭击发生,包括2003年8月对联合国驻巴格达总部,2004年3月对马德里的四起通勤列车,2004年5月对沙特阿拉伯铝拜尔西方人的办公室和公 寓 楼 , 2005年7月对伦 敦 地 铁 , 2005年10月对巴厘岛的一个海滨区和购物中心,2008年11月对孟买的多个地点,2009年7月对雅加达万豪和丽思卡尔顿酒店,以及2010年3月对莫斯科地铁等恐怖袭击,这里仅列出了少数几个。 un.org | Sadly, major terrorist assaults have continued over the years since 9-11 — including attacks on UN headquarters in Baghdad (August 2003), on four commuter trains in Madrid (March [...] 2004), on an office [...] and an apartment block used by Westerners in al-Khobar, Saudi Arabia (May 2004), the London Underground (July [...]2005), a seaside area and [...]shopping hub in Bali (October 2005), multiple sites in Mumbai (November 2008), the Marriott and Ritz-Carlton hotels in Jakarta (July 2009), and the Moscow Metro (March 2010), to name only a few. un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。