单词 | 本土派 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 本土派—local factionpro-localization faction (in Taiwanese politics)See also:本土adj—localadj indigenousadj 本土—metropolitan territory one's native country 本土n—local communityn 派v—sendv appointv
|
向这些领土派遣访问团,对于以联 合国名义获得准确的一手资料、促进对领土人民的援助至关重要。 daccess-ods.un.org | The dispatchof suchmissions toTerritories is essential [...] in order to obtain precise on-the-ground information and facilitate [...]assistance to those peoples on the part of the United Nations. daccess-ods.un.org |
虽然政府仍然倾向本土卫星营运商,我们相信他们将会意识到开放市场的好处,因而最终会 [...] 容许外资营运商在没有限制下进入这些市场。 asiasat.com | Even though governments still [...] have a preference for local satellite [...]operators, we believe that they will recognise the benefits [...]of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
我们的 主要建议是,首先,安全理事会应按照非盟和平与安 全理事会的请求核准将非索特派团的兵力从 12 000 人扩充至 17 731 人;其次,安理会认识到,打击青 年党的斗争现在已经超出摩加迪沙以外;第三,安理 会充分加强它对非索特派团的一揽子支助计划,以便 联合国的摊款能够如战略概念中建议的那样,支付增 强军力和部署辅助单位的费用——这项一揽子计划 也应包括偿还特遣队所属装备的费用;第四,应扩充 用来打击海盗的一些资源,而且应与实现索马里本土稳定的努力相挂钩。 daccess-ods.un.org | recommend in the main that, first, the Security Council approve the expansion of AMISOM force levels from 12,000 to 17,731, as requested by the AU Peace and Security Council; secondly, that the Council recognize that the fight against Al-Shabaab is now beyond Mogadishu; thirdly, that the [...] Council enhance its support [...] package to AMISOM adequately so that the assessed contributions of the United Nations cover the payment for force multipliers and enablers, as recommended in the strategic concept — this package should include compensation for contingent-owned equipment as well; and fourthly, that some of the resources being used to fight piracy be extended and linked to the effort to stabilize mainland [...]Somalia. daccess-ods.un.org |
况且,审慎的分析,必须起码回到共产党的农民革命、中国政权转易、文化大革命的狼狠批斗、香港六七暴动、不同政治派系在本土的斗争、以至回归前後各种势力的角力等。 hkupop.hku.hk | Besides, a careful analysis at least has to be dated back to the Chinese Communist Party's agricultural revolution, the transfer of ruling power in mainland China, the fierce conflicts in the Cultural Revolution, the riots in 1967 in [...] Hong Kong, the local conflicts among [...] differentpoliticalcamps,aswellas the struggle [...]of various powers before and after the handover. hkupop.hku.hk |
(C) 倘本公司将向任何股东作出有关股份之任何股息或其他分派或任何其他付款为以有关货币向股东作出小额款项之付款,则董事会认为此举就本公司或股东而言属不可行或花费昂贵,而当时有关股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情决定权以有关股东所在国家(按股东名册上有关股东列示之地址)之货币作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect ofshares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividendor other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, [...] Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, [...] Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在外地一级,高专办根 据人权事务高级专员的授权,在短时间内派出了 10 个访问团,包括向格鲁吉亚、 几内亚、伊拉克、肯尼亚、马达加斯加和巴勒斯坦被占领土派出人权干事,防止 发生侵犯人权事件;向加沙和洪都拉斯派出了实况调查团以及在加蓬选举之前派 出了监察团。 daccess-ods.un.org | At the field level, human rights officers were sent at short notice to contribute to the prevention of human rights violations in accordance with the mandate of the High [...] Commissioner for Human [...] Rights through10missions,includingto Georgia; Guinea; Iraq; Kenya; Madagascar; the Occupied Palestinian Territoryandfact-finding [...]missions to Gaza [...]and Honduras; and a monitoring mission prior to elections in Gabon. daccess-ods.un.org |
特别委员会在 2011 年 6 月 13 日第 3 次会议上审议了向各领土派遣视察团的 问题。 daccess-ods.un.org | The Special Committee considered the question of [...] sending visiting missions to Territoriesat its3rd meeting, [...]on 13 June 2011. daccess-ods.un.org |
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 分段予以运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘 定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上 文(e)分段将予运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉 数缴足向选择股份持有人配发及分派的适当数目的未发行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account orout of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
170 董事会可就任何根据章程第 169 条批准的资本化全权酌情订明,在此情况 下,倘若根据该资本化有权获配发及分派本公司入帐列作缴足的未发行股份 或债权证的股东作出相关指示,可向该股东书面通知本公司所提名的一名或 多名人士配发及发行该股东有权享有的入帐列作缴足未发行股份、债权证或 其他证券,惟该等通知须在本公司批准有关资本化的股东大会召开当日前送 达。 cre8ir.com | 170 The Board may, in relation to any capitalisation sanctioned under Article 169 in its absolute discretion specify that, and in such circumstances and if directed so to do by a memberor members entitled to an allotment and distribution credited as fully paid up of unissued shares or debentures in the Company pursuant to such capitalisation, shall allot and distribute credited as fully paid up the unissued shares, debentures or other securities to which that member is entitled to such person or persons as that member may nominate by notice in writing to the Company, such notice to be received not later than the day for which the general meeting of the Company to sanction the capitalisation is convened. cre8ir.com |
建议的“其他优先事项”有: 防灾减灾;通过自然科学、社会科学与人文科学的合 [...] 作,制定科技伦理原则;加强科学与发展之间的联系;应对‘消费主义’;倡导和使用本土知识体系;荒漠化和气候变化;生物多样性与相关政策的制定;制定科技和创新政策。 unesdoc.unesco.org | Among the proposals for “other priorities” were: disaster prevention and mitigation; development of ethical principles for sciences and technology through cooperation between natural, social and human sciences; enhancing linkages between science and development; [...] addressing “consumerism”; promotion [...] and utilization ofindigenous knowledge systems; [...]desertification and climate change; biodiversity [...]and the development of related policies; and the development of science and technology and innovation policies. unesdoc.unesco.org |
在这里,您可以欣赏到美妙的自然风景和本土动物;也可以在一望无垠的海滩尽情散步;在大型市场上观看来来往往的人流;在一流的免费艺术馆和博物馆了 解澳大利亚的艺术和遗产(参见“文化”部分);您还可以参加充满浓郁的澳大利亚气息的节日,如每年夏季在全国各地海滨举行的冲浪救生比赛等。 studyinaustralia.gov.au | Enjoy endless walks along endless beaches; go people watching at fantastic markets; learn about Australia's art and heritage at excellent free galleries and museums (see the Culture section); or attend some typically Australian festivals, like the surf life-saving competitions on beaches all around the country during summer. studyinaustralia.gov.au |
她补充,当局应调拨更多资源,向本地居民推广地区文化 传统项目/活动,以及推广绿色旅游及开发具本土特色的新旅 游产品,例如重新包装庙街和女人街,这不仅吸引海外旅客, 亦能吸引本地居民。 legco.gov.hk | She added that more resources should be deployed to promote district cultural and heritage programmes/events to local people, and also to promote green tourism and develop new tourism products with a localflavour such as repackaging the Temple Street and Women's Street so as to attract not only overseas visitors but also local people. legco.gov.hk |
1988-1991 年期间在苏姆盖特、巴库、基罗瓦巴德和其他地方发生的对亚美 [...] 尼亚人的屠杀、在纳戈尔诺-卡拉巴赫本土和邻近领土进行的族裔清洗、 1991-1994 [...]年期间对实行自决的纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国的大规模侵略,这些都 是上述政策的具体表现。 daccess-ods.un.org | The Armenian massacres committed in Sumgait, Baku, Kirovabad and other places in 1988-1991, ethnic [...] cleansing in Nagorno Karabakh proper and the [...] neighbouring territories, and the large-scale [...]aggression of Azerbaijan against [...]the self-determined NKR in 1991-1994 are palpable expressions of that policy. daccess-ods.un.org |
特别委员会还审议了按照《联合国宪章》第七十三条(辰)款递送非自治领土 情报、向各领土派遣视察团和特派团问题、各专门机构和与联合国有联系的国际 [...] 组织执行《宣言》的情况以及影响非自治领土人民利益的经济活动和其他活动等 事项并提出了建议。 daccess-ods.un.org | The Special Committee also considered and submitted recommendations on information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73eof the Charter of the United Nations, [...] the question of sending visiting and [...] special missions toTerritories,the implementation [...]of the Declaration by the specialized [...]agencies and the international institutions associated with the United Nations, and economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-SelfGoverning Territories. daccess-ods.un.org |
工 务科已指派土木工程拓展署研究方法,提升斜坡巩固工程的成本效益。 devb.gov.hk | Works Branch (WB) has tasked the Civil [...] Engineering [...] and Development Department(CEDD) toexplore ways to enhance the cost-effectiveness of slope upgrading works. devb.gov.hk |
根据上述认定,国际法院决定向双方明示临时 措施,命令各方不得向争议领土派遣或留驻任何人 员,无论是平民、警察还是安全人员,概无例外, [...] 直至根据案情对争议做出裁决或者双方就此事项达 成协议。 daccess-ods.un.org | to indicate provisional measures to both of the parties, ordering that each party [...] refrain from sending to or maintaining [...] in the disputed territory any personnel, [...]whether civilian, police or security, until [...]such time as the dispute on the merits had been decided or the parties had come to an agreement on the subject. daccess-ods.un.org |
物种是渔业地理区域的本土种,或很早被引进,随后成为“自然”生态系统 的一个部分。 fao.org | The species are native to the fishery’s geographic area or were introduced far back in time and have subsequently become established as part of the “natural” ecosystem. fao.org |
(s) 重申特别委员会需要根据联合国相关决议,在相关领土政府和管理国参 与的情况下,根据个案情况继续努力向非自治领土派遣视察团;在这方面,注意 到非自治领土代表在讨论会上对这种视察团和特派团表示的兴趣 daccess-ods.un.org | (s) Reiterated that the Special Committee needed to continue working towards sending visiting missions to the Non-Self-Governing Territories, with the involvement of the relevant territorial Government and administering Power, on a case-by-case basis, and in accordance with the relevant United Nations resolutions, and, in that regard, noted the interest expressed at the seminar by representatives of Non-Self-Governing Territories in such visiting and special missions daccess-ods.un.org |
因此我们相信由屋宇署委派本身的定期合约承办商, 进行所需的补救工程,会来得较为实际。 legco.gov.hk | In the circumstances, we believe it would be more realistic for BD to appoint its own term contractor to carry out the necessary remedial work in default of the owners. legco.gov.hk |
安全理事会吁请叙利亚政府和反对派本着诚意与特使合作,以便和平 解决叙利亚危机,立即全面执行特使的六点初步建议。 daccess-ods.un.org | The Security Council calls upon the Syrian government and opposition to work in good faith with the Envoy towards a peaceful settlement of the Syrian crisis and to implement fully and immediately his initial six-point proposal. daccess-ods.un.org |
在不损害先前赋予现有股份持有人的任何特别权利的原则下,任何新股份的 发行条款与条件以及其附带的权利、专利或限制,须按就议决增设股份之股东大 会的指示而定,若无给予指示,则根据公司条例条文及此等细则,由董事会决定; 尤其可发行在收取股息及分派本公司资产方面具有优先或合资格权利以及对於 表决具有特别权利或不具任何表决权的股份。 comnet-telecom.hk | Without prejudice to any special rights previously conferred upon the holders of existing shares, any new shares shall be issued upon such terms and conditions and with such rights, privileges or restrictions annexed thereto as the general meeting resolving upon the creation thereof shall direct, and if no direction be given, subject to the provisions of the Companies Ordinance and of these Articles, as the Board shall determine; and in particular such shares may be issued with a preferential or qualified right todividends and in the distribution of assets of the Company and with a special or without any right of voting. comnet-telecom.hk |
就此目的而言,外聘核数师包括与负责核数之公司处於同 一控制权、拥有权或管理权之下的任何机构,或一个合理及已知 [...] 悉所有有关资料的第三方在合理情况下,会断定该机构乃属於该 负责核数公司的本土或国际业务之一部分的任何机构。 bank.hangseng.com | For this purpose, external auditor shall include any entity that is under common control, ownership or management with the audit firm or any entity that a reasonable and informed third party having [...] knowledge of all relevant information would reasonably conclude as part of the [...] auditfirm nationallyor internationally. bank.hangseng.com |
(i) 在为亚洲及太平洋地区实施的信息和传播技术应用于教师培训项目中,开展了两 [...] 组活动:编制教/学材料,包括修订和出版一本《信息和传播技术应用于教师培训 地区指南》,并通过专设在线论坛和光盘予以发行;建立一个由 16 个国家的 31 [...] 个教师培训机构组成的的网络,作为信息和传播技术应用于教育资源的“本土传播和培训中心”。 unesdoc.unesco.org | (i) Under the ICT in Education Teacher Training project for Asia and the Pacific, two sets of activities have been carried out: the production of teaching/learning materials made available through a dedicated online forum and through CD-ROMs, including the updating and publication of a regional guide on ICT in education teacher training; and the establishment of a [...] network of 31 teacher training institutions in [...] 16 countriesto actas “local distributing [...]and training centres” of the ICT in Education resources. unesdoc.unesco.org |
e) 以外币计算的合约买卖所产生的利润或遭受的亏损(不论交易是否在阁下本土辖区或其他地区进 行),均会有需要将合约的单位货币兑换成另一种货币时受到汇率波动的影响。 tanrich.com | e) The profit or loss in transactions in foreign currency-denominated contracts (whether they are traded in your own or another jurisdiction) will be affected by fluctuations in currency exchange rates where there is a need to convert from the currency denomination of the contract to another currency. tanrich.com |
2010 年 2 月 18 日,海地总理让-马克斯·贝勒里夫在“灾后需求联合 评估研讨会”上的发言中概述了这一观点:“我们分享同一个梦想:看到海地从现 在起到 2030 年成为一个新兴国家,拥有简洁、平等、正义和团结的社会,与环 [...] 境、文化和谐共处,国家的现代性是建立了国家权利、结社言论自由和国土治 [...] 理,拥有现代化的、强有力的、活跃的、有竞争力的、开放的和以本土为基础的 经济,人民所有的基本需求都能够满足并由一个统一.强大、确保总体利益、高 [...]度地方分权和权力下放的国家来治理”。 daccess-ods.un.org | This vision was outlined in speech delivered by Prime Minister Jean-Max Bellerive at the opening seminar of the joint post-disaster needs assessment (PDNA) on 18 February 2010: “We share a dream: the dream of seeing Haiti as an emerging country by 2030, a society of simplicity, fairness, justice and solidarity living in harmony with its environment and its culture, enjoying a controlled modernity in which the rule of law, the freedoms of association and expression, and the country’s development are firmly in place, within a modern, strong, dynamic, [...] competitive and open economy embracing [...] the whole of theterritory,one in which all [...]of the people’s basic needs are satisfied [...]and managed by a strong unitary State, the guardian of the general interest, a State which has undergone extensive devolution and decentralization. daccess-ods.un.org |
我们理解,苏丹政府打算加派本国非政 府组织前往该地,替补它们的工作,但是,这样做需 要很长的时间,而衣食无着的受影响人民需要得到紧 急援助。 daccess-ods.un.org | We understand that it is the intention of the Government of the Sudan to increase the presence of national NGOs to replace their work, but that will take a long time to implement, and the most vulnerable affected persons need urgent assistance. daccess-ods.un.org |
意识到按照美国法律,内政部长对美属萨摩亚拥有行政管辖权,8 [...] 注意到管理国的立场和美属萨摩亚代表在区域讨论会上的发言中邀请给予 殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会向该领土派遣视察团 daccess-ods.un.org | Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa,8 Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in regional seminars inviting the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the [...] Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries andPeoples tosend [...] a visiting mission to theTerritorydaccess-ods.un.org |
(e) 根据关于非殖民化的有关决议,包括关于特定领土的决议,继续向各非 自治领土派遣视察团和特派团; (f) 酌情举办讨论会,以便获取和传播关于特别委员会工作的信息,并为非 自治领土人民参加这些讨论会提供便利 daccess-ods.un.org | (e ) To continue to dispatch visiting and special missions to the Non-SelfGoverning Territories in accordance with the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。