请输入您要查询的英文单词:

 

单词 本国的
释义

Examples:

(语言)本国的 adj

native adj

See also:

本国

one's own country

External sources (not reviewed)

国家缔约方各自采用本国的和地 方性的方法,但这些方法不一定可以相互比较。
daccess-ods.un.org
National and subnational level methodologies are being employed by the country Parties, but these are not necessarily comparable.
daccess-ods.un.org
会议认识到所有缔约国都可以发挥作用,强调那些谋求建设自己能力的国 家应该确本国的具体 需求和要求,并设法与其他国家建立伙伴关系,而有能力 这样做的国家应提供援助和支持。
daccess-ods.un.org
Recognizing that all States Parties have a role to play, the Conference stresses that those States Parties seeking to build their capacity should identify their specific needs and requirements and seek partnerships with others, and that those States Parties, in a position to do so, should provide assistance and support.
daccess-ods.un.org
在这方面,为了掌控这一正在威胁几内亚比绍的和平与安全,并且可能有次 区域影响的局势,我谨请求安全理事会,在《联合国宪章》第二十四条赋予它的 权力范围内,以负责维持国际和平与安全的实体的身份,在特别会议上分析几内 亚比绍因有人不接受民主、公正和透明的选举的结果而造成的国内局势;并就向 几内亚比绍派遣一支维持和平部队举行辩论,这支维和部队将被赋予广泛的权 力,维本国的政治稳定和捍卫几内亚比绍人民以极大的牺牲换来的民主进步以 及维护本国经济、社会和文化发展的愿望。
daccess-ods.un.org
In this connection, with a view to containing this situation which is threatening the peace and security of Guinea-Bissau, with possible subregional consequences, I would like to hereby request that the Security Council, within its powers enshrined under Article 24 of the Charter of the United Nations, in its capacity as the entity charged with the maintenance of international peace and security, analyse at an extraordinary meeting the internal situation of Guinea-Bissau resulting from the non-acceptance of democratic, free, just and transparent elections; and debate the dispatch of a peacekeeping force to Guinea-Bissau, the latter to be charged with extensive powers aimed at the maintenance of political stability in the country and at defence of the democratic gains which the people of Guinea-Bissau obtained at great sacrifice and desire to preserve for the economic, social and cultural development of the country.
daccess-ods.un.org
这一点特别是通过以下的行动而得以实现的,即把促进古迹遗产保护和修复的行动与该 行动所需的传统技术和专门知识结合起来,为促进可持续发展的文化旅游业开展新辟文化旅 游线路项目,通过开发工艺品或建立地区性与全国性的博物馆,或两者兼而有之的方法提高 立足本国的创收能力。
unesdoc.unesco.org
In particular, this has been achieved by linking actions for the safeguarding and rehabilitation of monumental heritage with the traditional skills and associated know-how, and projects creating cultural itineraries for sustainable
[...]
cultural tourism with
[...] the promotion of endogenous capacities for income generation through crafts and/or local and national [...]
museum development.
unesdoc.unesco.org
各国应继续
[...] 奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加 本国的 金 融 制度和 经济体制。
daccess-ods.un.org
Countries should continue to pursue sound macroeconomic
[...]
policies and, as appropriate, structural reform while
[...] also strengthening their financial systems [...]
and economic institutions.
daccess-ods.un.org
尽管许多政府做出了承诺,但它们不仅没有实施保护消费者准则(尤其是关 于可持续消费的 G 部分),对准则的内容也不了解,因而难以制 本国的国 家可 持续发展战略。
daccess-ods.un.org
Despite their commitments, many governments have not only not applied the Consumer Guidelines (in particular, section G on sustainable consumption), but remain unfamiliar with them and find it difficult to develop their national sustainable development strategies.
daccess-ods.un.org
一些国家建议,受审议国政府应将克服经济困难,促进人民的经济和社会 权利作为重点,同时加强和发 本国的 政 治 、经济和社会制度。
daccess-ods.un.org
Several countries recommended that the Government of the State under review put emphasis on measures to promote the economic and social rights of
[...]
people by overcoming economic difficulties, while consolidating and developing its
[...] political, economic and social system.
daccess-ods.un.org
经社会进一步满意地注意到,为妇女和弱势的被边缘化群体采取了包括积极 性优惠待遇在内的措施以使他们得以进 本国的 发 展 进程主流。
daccess-ods.un.org
It further noted with satisfaction that special measures, including positive discrimination policies, had been taken for women and vulnerable and marginalized groups to mainstream them in countries’ development process.
daccess-ods.un.org
巴 基斯坦赞扬埃塞俄比亚随时愿考虑批准一些人权文书,完 本国的 人 权 机构。
daccess-ods.un.org
Pakistan commended Ethiopia’s readiness to consider ratifying a number of human rights instruments, which would improve its national human rights infrastructure.
daccess-ods.un.org
注意到发展中国家和经济转型国家特别关注按照《公约》的原则,尤其是第 五章中的原则,将从腐败中得来的非法来源资产退回,特别是退回其来源国,使 各国能根本国的优先 事项设计发展项目并为其提供资金,因为这类资产对这些 国家的可持续发展具有重要意义
daccess-ods.un.org
Noting the particular concern of developing countries and countries with economies in transition regarding the return of assets of illicit origin derived from corruption, in particular to countries from which they originated,
[...]
consistent with the
[...] principles of the Convention, in particular chapter V, so as to enable countries to design and fund development projects in accordance with their national [...]
priorities, in view
[...]
of the importance that such assets can have to their sustainable development
daccess-ods.un.org
然而,要制止索马里沿海的海盗行为就必须消除
[...] 问题的根源——不稳定状况、法治不彰以及缺乏善治 ——而且还必须帮助发展索马 本国的 能 力
daccess-ods.un.org
However, suppressing piracy off the coast of Somalia can only be achieved by addressing the root causes of the problem, which the instability and
[...]
the lack of rule of law and good governance, and by assisting the development of the
[...] capacities of the State of Somalia.
daccess-ods.un.org
另一个重要目标是帮助发展中国家 和最不发达国家加本国的国内创 新与创造力。
wipo.int
Another important objective is to assist developing countries and LDCs in enhancing domestic innovation and creativity in their respective countries.
wipo.int
各缔约国承诺广泛宣传和传播《公约》及本议定书,为获得信息以了解委员 会的意见和建议,特别是涉本国的 事 项 的意见和建议提供便利,并在这方面以 无障碍模式向残疾人提供信息。
daccess-ods.un.org
Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities.
daccess-ods.un.org
(c) 请各成员国支持私营部门实施就业方案的举措,并通过给予雇主税务和 保险优惠,降低本国一级及阿拉伯一级的失业水平,要优先考虑合格的阿拉伯劳 工,其地位仅次本国的劳工
daccess-ods.un.org
(c) To request States members to support private sector initiatives in implementation of employment programmes and to reduce unemployment at the national and Arab levels by granting tax and insurance benefits to employers and giving preference to qualified Arab labour, second only to national labour.
daccess-ods.un.org
(b) 应由一个技术小组在秘书处协调下,根据缔约方会议就确定拟实施的 适本国的缓解 行动是否应记录为已在登记册登记而商定的指南,对以上(a)项 所述关于拟实施的适本国的缓解 行动的信息进行评估。
daccess-ods.un.org
(b) Information about proposed NAMAs, as outlined in paragraph (a) above, shall be assessed by a technical panels coordinated by the secretariat, in accordance with guidelines agreed by the Conference of the Parties to determine whether a proposed NAMA shall be recorded as registered in the Registry.
daccess-ods.un.org
它 还指出,声称自己因政治活动在埃塞俄比亚受到迫害的申诉人是持有效出境签证 离本国的。
daccess-ods.un.org
It also notes that the complainant, who allegedly was being
[...] persecuted for her political activities in Ethiopia, left the country with [...]
a valid exit visa.
daccess-ods.un.org
这对教育系统和执业律师界尤为重要,因为它们使国家 能利本国的知识 产权体制,有效参与国际谈判并与外国技术供应商积极协商。
iprcommission.org
This is particularly important for the educational system and the working bar that enable nations to use their own IP systems and participate effectively in international negotiations and in negotiations with suppliers of foreign technology.
iprcommission.org
密克罗尼西亚联邦正考虑,鉴 本国的 特 点和情况,还有哪些其他国内立法 可能有帮助和有必要。
daccess-ods.un.org
The FSM is considering what further domestic legislation may be relevant and necessary in light of its own attributes and circumstances.
daccess-ods.un.org
同时,发展中 国家在建本国的技术 能力方面需要支持,以便确保他们能顺利过渡到低排放经 济,并在开放的全球经济中保持竞争力。
daccess-ods.un.org
At the same time, developing countries will need support in building their own technological capacity in order to ensure that they undergo a smooth transition to a low-emissions economy and maintain competitiveness in an open global economy.
daccess-ods.un.org
应由颁布国按本国的法律 传统 并考虑到实际情况建立适当的机制,防止在无正当理由的情况下干扰采购程 [...]
序,同时保护受影响的供应商或承包商的权利。
daccess-ods.un.org
It is for an enacting State to build [...]
in appropriate mechanisms according to their legal traditions and taken into account
[...]
circumstances on the ground that would prevent unjustified disruptions of the procurement process while at the same time protect the rights of aggrieved suppliers or contractors.
daccess-ods.un.org
鉴于《反腐败公约》中的要求,各国必须具备复议机制和上诉机制,但 《示范法》是灵活的,颁布国可按 本国的 法 律 传统执行其中的规定。
daccess-ods.un.org
Given the requirements in the Convention against Corruption, States must have both a review and an appeal mechanism, but the Model Law is flexible so that enacting States can implement its provisions in accordance with their legal traditions.
daccess-ods.un.org
委员会建议缔约国协调其关于土著人和非裔加拿大人的各项政策、战略和方案, 在联邦层面通过一份关于土著人状况的综合战略,以便统一说 本国的 行 动 并加 强行动的效力,并确保待遇上的差别是基于合理和客观的理由。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends that the State party coordinate its various policies, strategies and programmes on Aboriginal peoples and African Canadians by adopting a comprehensive strategy on the situation of Aboriginal people at the federal level, so as to give a coherent picture of its actions and enhance their efficiency, and ensure that any differences of treatment are based on reasonable and objective grounds.
daccess-ods.un.org
国际社会的人权工作遭到某些自诩为世界人权 守护者的不断破坏,这些人依据的是一种站不住脚 的观念:惟有他们的价值观和制度才是优越的,尽 管解决不本国的侵权 问题;他们破坏联合国主要 机构间的平衡,不尊重大会对人权理事会、特别程 序和条约机构的监督权。
daccess-ods.un.org
The international community’s human rights endeavours were sabotaged by the constant efforts of some to impose themselves as custodians of human rights for the world, based on the untenable conviction that their values and systems were superior though they failed to address violations at home, as well as efforts to undermine balance among the principal United Nations organs and respect for the oversight of the General Assembly over the Human Rights Council, special procedures and treaty bodies.
daccess-ods.un.org
我国是国际可再生能源机构的东道国, 并且正在建设最后会成为世界上最大氢能电站,据 预计,到 2020 年之前,它将能满本国 7%的能源 需求。
daccess-ods.un.org
The country was host to the International Renewable Energy Agency and was developing what would eventually become the largest hydrogen energy plant in the world, which was expected to provide 7 per cent of national energy needs by 2020.
daccess-ods.un.org
鼓励缔约国落实向其提出的所有建议和决定,并采取一切必要步骤,确本 国的法律 规定能加强对《公约》的有效落实。
daccess-ods.un.org
The State party is encouraged to comply with all recommendations and decisions addressed to it by the Committee and to take all necessary steps to ensure that national legal provisions further the effective implementation of the Convention.
daccess-ods.un.org
大使馆还致力于保护在东道国旅游或居 的本国 公 民 的权利。
studyinaustralia.gov.au
Embassies also help protect the rights of their nationals who are travelling or residing within the host country.
studyinaustralia.gov.au
咨询委员会指出,秘书长的提议符合咨询委员会早前提 出的应尽可能广泛使用专业人员职等和一般事务人员职 的本国 工 作 人员的建 议(见 A/60/7,第 70 和 71 段)。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee notes that the Secretary-General’s proposal is also in line with its own earlier recommendation that national staff should be used as widely as possible at both the Professional and General Service levels (see A/60/7, paras. 70 and 71).
daccess-ods.un.org
安全理事会回顾第 2046 号决议规定的 8 月 2 日期限,并对双方尚未
[...]
就一些重大问题最后商定协议表示遗憾,特别是:建立非军事化边界安全区; 启用联合边界核查和监测机制和特设委员会;解决有争端和有主权主张的边
[...] 界地区的状况问题和边界划界问题;居住在对 国 家 的本国国 民 的 地位;双 方 2011 年 6 月 20 日商定的阿卜耶伊地区临时安全和行政安排以及商定阿卜 [...]
耶伊的最后地位。
daccess-ods.un.org
The Security Council recalls the August 2 deadline imposed in Resolution 2046 and regrets that the parties have not yet been able to finalize agreements on a number of critical issues, particularly: the establishment of the Safe Demilitarized Border Zone (SDBZ); the activation of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism (JBVMM) and of the Ad Hoc Committee; resolution of the status of the disputed and claimed border areas
[...]
and the demarcation of the border;
[...] the status of nationals of one country resident [...]
in the other; and the temporary security
[...]
and administrative arrangements for Abyei agreed by the parties on June 20, 2011, as well as agreeing on the final status of Abyei.
daccess-ods.un.org
委员会注意到题为“国际空间气象举措”的项目现已结束,并一致认为科
[...]
学和技术小组委员会应自其第五十届会议起在其议程中列入一个题为“空间气 象”的新的固定项目,从而使委员会成员国和具有委员会常驻观察员地位的国
[...] 际组织能够交流与空间气象科学和外联活动有 的本国 、 区域和国际活动的观 点以及空间气象的社会影响,以此促进在该领域开展更多国际合作。
daccess-ods.un.org
The Committee noted the conclusion of the item entitled “International Space Weather Initiative” and agreed that the Scientific and Technica l Subcommittee should include on its agenda, starting from its fiftieth session, a new regular item entitled “Space weather”, in order to allow member States of the Committee and international organizations having permanent
[...]
observer status with the Committ ee to
[...] exchange views on national, regional and [...]
international activities related to space
[...]
weather science and outreach, as well as the societal impacts of space weather, with a view to promoting greater international cooperation in that area.
daccess-ods.un.org
如备忘录第 1 段及有关发言所述,会议秘书长收到下列 60 个会员国按照会 议议事规则第 3 条规定的格式提的本国与会代表的正式全权证书:阿尔巴尼亚、 澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴林、巴巴多斯、白俄罗斯、比利时、巴西、保加 利亚、智利、中国、哥斯达黎加、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱 沙尼亚、芬兰、法国、德国、圭亚那、罗马教廷、匈牙利、冰岛、伊朗伊斯兰共 和国、爱尔兰、以色列、意大利、牙买加、日本、莱索托、列支敦士登、立陶宛、 卢森堡、马来西亚、马里、墨西哥、黑山、纳米比亚、荷兰、挪威、阿曼、巴拿 马、波兰、大韩民国、罗马尼亚、圣马力诺、塞尔维亚、新加坡、斯洛文尼亚、 南非、苏丹、泰国、多哥、特立尼达和多巴哥、乌克兰、坦桑尼亚联合共和国、 美利坚合众国、越南。
daccess-ods.un.org
As indicated in paragraph 1 of the memorandum and the related statement, formal credentials of representatives to the Conference, in the form required by rule 3 of the rules of procedure of the Conference, had been submitted to the Secretary-General of the Conference by the following 60 States: Albania, Australia, Austria, Bahamas, Bahrain, Barbados, Belarus, Belgium, Brazil, Bulgaria, Chile, China, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Guyana, Holy See, Hungary, Iceland, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Lesotho, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Mali, Mexico, Montenegro, Namibia, Netherlands, Norway, Oman, Panama, Poland, Republic of Korea, Romania, San Marino, Serbia, Singapore, Slovenia, South Africa, Sudan, Thailand, Togo, Trinidad and Tobago, Ukraine, United Republic of Tanzania, United States of America and Viet Nam.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/30 22:34:36