单词 | 末茶 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 末茶 —tea powder (matcha)Examples:茶叶末儿—tea leaves powder See also:末 n—end n • powder n • dust n 末—tip • final stage • latter part • inessential detail • opera role of old man 茶 n—tea n • teas pl 茶—tea plant
|
全日供应各式美食、小吃、主题下午 茶 套 餐、 周 末 下 午 茶 自 助 餐。 shangri-la.com | All day dining menu, snacks, [...] afternoon tea sets (weekdays), weekend afternoon tea buffet shangri-la.com |
抹茶"细面茶",是珍贵的绿茶粉末, 被传统的日本茶道(佐渡)保留。 aspirations.nat...nesolutions.com | Matcha means "Rubbed or Ground Tea" and is the Japanese term for the precious powdered green tea, [...] traditionally reserved [...]for the Japanese Tea Ceremony (Sado). aspirations.nat...nesolutions.com |
Tencha叶,然后慢慢地上爬起来在传统的花岗岩石,磨床非常精细,滑石粉 粉 末 状 抹 茶。 aspirations.nat...nesolutions.com | The Tencha leaves are then slowly ground up in traditional granite stone-grinders to a very [...] fine, talc-like powder Matcha. aspirations.nat...nesolutions.com |
現時的茶餐 廳也有一些這類的茶餐廳 ,但這些已屬 於 末 流 ,這 些 茶 餐 廳一定會被集團式 經營的茶餐廳逐步取代。 legco.gov.hk | But they have already lost their glory and will certainly be replaced by chain cafes gradually. legco.gov.hk |
他们是在花园一般的家里过周末呢, 还是在 茶馆过? sallee.info | Do they spend most weekends at a garden home or dacha? sallee.info |
加少量FIX活力茶粉末入香 草冰淇淋,搅拌直到完全混合,并变成浅绿色。 aspirations.nat...nesolutions.com | Mix small amounts [...] of FIX Energy Tea powder into vanilla [...]ice cream and stir it until completely mixed and turns light green. aspirations.nat...nesolutions.com |
在PYREX® Fiesta 14cm醬料鍋中加入300ml的奶油醬、 1茶匙的橘子皮末及1湯 匙的柳橙汁,混合均勻。 worldkitchenasia.com | TIn PYREX® Fiesta 14cm Saucepan, combine 300ml pouring cream, 1 teaspoon grated orange rind and 1 tablespoon orange juice. worldkitchenasia.com |
試試吃一片甜瓜或新鮮漿果加低脂酸乳酪而不吃曲奇作為 下午茶。 cancer-asian.com | Try having a slice of melon or fresh berries with a low-fat yogurt instead of cookies for a mid-afternoon snack. cancer-asian.com |
该资金 调拨使经社部得以迅速征聘两名短期 P-3 [...] 职等工作人员,以确保持续提供所需 现场技术支持至 2011 年末。 daccess-ods.un.org | The redeployment allowed the Department to quickly recruit two [...] short-term staff members at the P-3 level to ensure continuity of the required on-site technical [...] support until the end of 2011. daccess-ods.un.org |
审计委员会比较了近东救济工程处财务报表(附注 4)应付账款披露附注中各 细列项目金额和近东救济工程处节约储金财务报表(附注 6)内的应收账款,注意 到虽然期初和期末结余 一致,但是该两年期内记录的活动并不逐项相符。 daccess-ods.un.org | The Board compared the amounts per the line items in the note disclosure for accounts payable in UNRWA financial statements (note 4) and accounts receivable in UNRWA Provident Fund financial statements (note 6) and noted that although the opening and closing balances agreed, the activities recorded during the biennium did not agree on a line-by-line basis. daccess-ods.un.org |
這些措施包括僱主在工作編排方面應注意的事 項;員工在結束夜間輪值工作後,應營造有助睡眠的環境,盡快 [...] 在黑暗及安靜的環境中睡眠,以及僱員應避免睡眠前飲用咖啡、 茶或含酒精的飲品等。 legco.gov.hk | These include, for instance, measures to which employers should pay attention in arranging work; the advice that employees should sleep in a dark and quiet environment as soon as possible after night shift work to create a [...] favourable environment for sleeping; and that employees should avoid [...] drinking coffee, tea or alcoholic beverages [...]before sleep. legco.gov.hk |
本通函旨在向股東提供(i)股份拆細及更改每手買賣單位以及重選本公司董事的進一步 資料;(ii)香港聯合交易所有限公司證券上市規則(「上市規則」)規定的說明函件;及(iii)有關 本公司將予宣派的末期股 息的進一步資料,以及所有其他合理所需的資料,以便彼等就投票 贊成或反對本通函所述的決議案作出知情決定,而(其中包括)有關決議案將提呈於二零一 一年五月二十三日(星期一)下午二時正假座香港金鐘道萬豪酒店三樓Queensway及Victoria 宴會廳舉行的本公司股東週年大會(「股東週年大會」)處理。 cre8ir.com | This circular is to provide the shareholders with (i) further information on the Share Subdivision and the Board Lot Change and the re-election of directors of the Company; (ii) the explanatory statement as required under the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the ‘‘Listing Rules’’); and (iii) further information of the final dividend to be declared by the Company and all other information reasonably necessary to enable them to make an informed decision on whether to vote for or against the resolutions as mentioned herein and which, inter alia, will be dealt with at the annual general meeting of the Company to be held at Queensway and Victoria Room, Level 3, J.W. Marriott Hotel, Queensway, Hong Kong on Monday, 23 May 2011 at 2 : 00 p.m. (the ‘‘Annual General Meeting’’). cre8ir.com |
在公司法第88條及細則第153A條的規限下,一份董事會報告的印本連同截至適 用財政年度末的資 產負債表及損益賬(包括法律規定須隨附的每份文件),當中須載有 以簡明標題編製的本公司資產負債概要及收支表,加上核數師報告副本,須於股東週年 大會日期前最少二十一(21)日送交有權收取的每名人士,並於根據公司法的規定在股東 週年大會上向本公司呈報,惟本細則不得要求把該等文件的副本送交本公司不知悉其地 址的人士或任何股份或債權證的聯名持有人中多於一名的持有人。 mainland.com.hk | Subject to Section 88 of the Act and Bye-law 153A, a printed copy of the Directors’ report, accompanied by the balance sheet and profit and loss account, including every document required by law to be annexed thereto, made up to the end of the applicable financial year and containing a summary of the assets and liabilities of the Company under convenient heads and a statement of income and expenditure, together with a copy of the Auditors’ report, shall be sent to each person entitled thereto at least twenty-one (21) days before the date of the annual general meeting and laid before the Company in annual general meeting in accordance with the requirements of the Act provided that this Bye-law shall not require a copy of those documents to be sent to any person whose address the Company is not aware of or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. mainland.com.hk |
(5) 管理任何樓宇(不論屬於本公司與否)或於任何期間以本公司認為適當之 [...] 租金及條件租賃該樓宇或其中之任何部分:收取租金及收入及向租戶、 佔用人及其他人供應照明、熱力、空調 、 茶 點 、 服務員、通信員、接待 室、閱讀室、盥洗室、洗衣設施、電子設備、車庫、娛樂設施及本公司 [...]不時認為適合之其他利益,或如上文所述透過聘用任何人士、商號、或 [...] 公司以按本公司認為適當之條款進行或從事或提供該等管理、租賃及利益 。 mmg.com | (5) To manage any buildings, whether belonging to the Company or not, or let the same or any part thereof for any period and at such rent and on such conditions as the Company shall think fit; to collect the rent and income and to supply to tenants [...] and occupiers and others light, heat, [...] air-conditioning, refreshments, attendants, messengers, [...]waiting rooms, reading rooms, [...]lavatories, laundry facilities, electric conveniences, garages, recreation facilities and other advantages which from time to time the Company shall consider desirable, or to provide for such management, letting and advantages as aforesaid by employing any person, firm or company to carry out or to supply the same on such terms as the Company may think fit. mmg.com |
V. 一般物品及設備 [...] 例如擴音器、對講機、哨子、電池、充電池、急救箱、急救箱補充 品、蒸餾水/礦泉水、茶包、 意見箱、信箱、許可證框架、黑板/ [...] 白板/水松板、香港街道圖、訪客記錄冊、節日裝飾品、典禮裝飾 品、證件套連掛繩等。 legco.gov.hk | V. General Supplies & Equipment e.g. loudhailers, two-way radios, whistles, batteries, rechargeable batteries, first aid [...] boxes, first aid box refills, distilled [...] water/mineral water, tea bags, suggestion [...]boxes, letter boxes, frames for approval [...]letter, blackboards, whiteboards, cork notice-boards, Hong Kong street guide, guest record books, festive decorations, ceremonial decorations, name badges with necklaces, etc. legco.gov.hk |
(11) 作為酒店、汽車旅館、旅館、宿舍、公寓、餐廳 、 茶 點 和 茶 室 、 咖啡、牛 奶及小吃店、夜總會及所有類別之俱樂部擁有人及/或管理人、酒館、 [...] 啤酒屋及宿舍管理人、持牌食品供應商、葡萄酒、啤酒及烈酒商人、啤酒 製造商、釀酒師、蒸餾酒商、充氣、礦泉和人造水及其他飲料的進口商及 [...] 製造商,及在其各自分公司作為承辦人及承包商,以及作為劇院、電影院 、歌舞廳、音樂廳、體育館、桌球室、保齡球中心及所有娛樂場所、電台 及電視台及播音室的擁有人及/或管理人經營業務。 mmg.com | (11) To carry on business as proprietors and/or managers of hotels, [...] motels, inns, lodging houses, apartment [...] houses, restaurants, refreshment and tea rooms, [...]cafes and milk and snack bars, night-clubs [...]and clubs of all kinds, tavern, beer-house and lodging-house keepers, licensed victuallers, wine, beer and spirit merchants, brewers, malsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral and artificial waters and other drinks, and as caterers and contractors in all their respective branches and as managers and/or proprietors of theatres, cinemas, dance-halls, concert halls, stadiums, billiard rooms, bowling centres and all places of entertainment and radio and television stations and studios. mmg.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。