单词 | 末节 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 末节 —minor detailless common: inessentials Examples:细枝末节—minor details • trifles 细微末节—tiny insignificant details • niceties See also:末 n—end n • dust n • powder n 末—tip • final stage • latter part • inessential detail • opera role of old man
|
但需要指出的是,一些成员认为是细枝 末节的问 题,在另一些成员看来则可能是需要密切讨论的具有重大法律意义的关 键问题。 daccess-ods.un.org | It must be pointed out, however, that an issue deemed by some members a detail, for others might be of critical legal importance requiring close discussion. daccess-ods.un.org |
大家真的想知道厕所的细枝末节,甚 至坐姿和蹲姿的利弊吗? beijing.ufh.com.cn | Did I really want to delve into all of the details and nuances of bathroom hygiene, research the pros and cons of western style vs. the squat? beijing.ufh.com.cn |
我们认为,为了提出关键信息,避免无关的细 枝 末节 , 需 要进行具体 的指导和培训。 unesdoc.unesco.org | In our view, specific guidance and training is necessary to produce just the essential information and avoid extraneous details. unesdoc.unesco.org |
我们的服务要求小到细微末节,大 到大型会议和接待任务的组织,所有这些要求都立即得到了回应而且他们的工作达到了最高的专业水准。 servcorp.com.cn | Our requests for service ranged from the smallest to arranging large meetings and receptions which, were attended to immediately and with nothing but the highest level of professionalism. servcorp.com.cn |
如果优先流量停止(如油缸走到顶头), 那 末节 流 阀 只保持压力,流量从多余流量口流走,如果多余流量口也停止,入口全部流量进入溢流阀 bucherhydraulics.com | If the priority flow stops (e.g. when cylinder reaches its end stop), then the oil is throttled down from load pressure and is combined with the surplus flow. bucherhydraulics.com |
这不是一个无关紧要的细枝末节,而 是一个往往被忽 视和违反的重要条款,尽管它本来可以成为针对国家 的教育工具和控制因素。 daccess-ods.un.org | It was not just an incidental detail, but an important provision that was often ignored and violated, even though it could serve as a pedagogical tool and a control element for the States. daccess-ods.un.org |
然而,如果这种咨询协商真的得以进行,那么他们会聚焦在处理与规则有关 的细枝末节的问题上 daccess-ods.un.org | If such consultations did get underway, however, would they be aimed at the micro level addressing rules-related problems such as those identified already in this paper, or would they have a broader writ? daccess-ods.un.org |
维持和平行动 体的联合国维和课程。这可帮助军官掌握维和的各 种细枝末节与错 综复杂情况,如维和的政治和人道 主义层面,我们注意到目前军事维和人员在这方面 daccess-ods.un.org | That would help military officers to pick the various nuances and intricacies of peacekeeping, such as the political and humanitarian aspects, which is currently a shortcoming noticed in military peacekeepers. daccess-ods.un.org |
除了宗教意义之外,复活节在澳大利亚还是一个为期四天的假期 周 末 , 从 耶稣受 难 节 开 始 一直持续到复活节后的星期一结束。 studyinaustralia.gov.au | In addition to its religious [...] significance, Easter in Australia is enjoyed as a four-day holiday weekend starting on Good Friday and ending on Easter Monday. studyinaustralia.gov.au |
其它工具可用于帮 助决策者进行更具体的分析(参见本 章 节末及 附录)。 teebweb.org | Other tools are available to support decision makers in more specific [...] analyses (see end of chapter and annex). teebweb.org |
它们可以 通过本节末尾所讲述的菜单存取。 midicontroller.com | These banks are accessible via the menu [...] described at the end of this chapter. midicontroller.com |
RS485的一种新的可选类型也可以在本质安全区域运行(RS485-IS, 见本节末的解释)。 profibus.com | One new option is the ability of RS485 to also operate in intrinsically safe areas (RS485-IS, see [...] explanation at the end of this section). profibus.jp |
为便于讨论,每一节末尾都对 针对相关部分条款草案案文作出的提议作了简短摘要。 daccess-ods.un.org | To facilitate the [...] discussion, the end of each section contains a [...]brief summary of the proposals made with regard to the [...]text of the draft articles contained in the relevant part. daccess-ods.un.org |
在每节末为下 一年的审查提供了关于承诺和交付目标的修订建议。 daccess-ods.un.org | At the end of each section, recommendations [...] for revisions of commitments and deliverable targets are provided for the next year under review. daccess-ods.un.org |
已申请专利的自动调节末端通 气孔关闭后可显著减小热量损失,打开后可实现快捷穿丝。 cn.despatch.com | Patented, automated adjustable end louvers close to significantly reduce heat loss and open for fast and easy threading. despatch.com |
审计委员会比较了近东救济工程处财务报表(附注 4)应付账款披露附注中各 细列项目金额和近东救济工程处节约 储金财务报表(附注 6)内的应收账款,注意 到虽然期初和期末结余 一致,但是该两年期内记录的活动并不逐项相符。 daccess-ods.un.org | The Board compared the amounts per the line items in the note disclosure for accounts payable in UNRWA financial statements (note 4) and accounts receivable in UNRWA Provident Fund financial statements (note 6) and noted that although the opening and closing balances agreed, the activities recorded during the biennium did not agree on a line-by-line basis. daccess-ods.un.org |
对于整个全民教育工作的协调责任以及每个机构的贡献都是该计划的一个组成部分, 它没有说明任何解决办法或活动,而是在每 一 节末 尾 提出了国家一级支持行动的办法与领 域,可以就此展开对话。 unesdoc.unesco.org | Coordination responsibilities for the overall EFA effort and the contributions of each agency are an integral part of this Plan, which does not prescribe solutions or actions; it rather suggests processes and [...] areas of action in support of the national level, [...] captured at the end of each section, around which dialogue [...]may proceed. unesdoc.unesco.org |
四.91 如上文第四.76 段所述,咨询委员会获得了禁毒办按司、处、科和次级方 [...] 案分列的详细组织结构图,其中按类别和职等列出了现有员额和拟设员额的数 目;这些图附在本节末尾。 daccess-ods.un.org | IV.91 As indicated in paragraph IV.76 above, the Advisory Committee was provided with detailed organization charts of UNODC by division, branch, section and subprogramme, showing the [...] number of existing and proposed posts by category and grade level; they are [...] attached at the end of the present section. daccess-ods.un.org |
在咨 询委员会询问后,禁毒办向其提供了在结构调整过程中各次级方案之间员额调动 [...] 情况一览表,以及按司、处、科和次级方案开列的详细组织结构图,这些图表附 在本节末尾。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry, the Committee was provided with a summary of the posts redeployed among subprogrammes in the context of the realignment exercise, as well as [...] detailed organization charts by division, branch, section and subprogramme, which are [...] attached at the end of this section. daccess-ods.un.org |
该资金 调拨使经社部得以迅速征聘两名短期 P-3 [...] 职等工作人员,以确保持续提供所需 现场技术支持至 2011 年末。 daccess-ods.un.org | The redeployment allowed the Department to quickly recruit two [...] short-term staff members at the P-3 level to ensure continuity of the required on-site technical [...] support until the end of 2011. daccess-ods.un.org |
另一种选择方案 是,只出页数有限的一卷,而将附件和技术性 细 节 放 在 网站上。 unesdoc.unesco.org | Another option is the possibility of producing only one limited volume, while annexes and [...] technical details would be placed online. unesdoc.unesco.org |
本通函旨在向股東提供(i)股份拆細及更改每手買賣單位以及重選本公司董事的進一步 資料;(ii)香港聯合交易所有限公司證券上市規則(「上市規則」)規定的說明函件;及(iii)有關 本公司將予宣派的末期股 息的進一步資料,以及所有其他合理所需的資料,以便彼等就投票 贊成或反對本通函所述的決議案作出知情決定,而(其中包括)有關決議案將提呈於二零一 一年五月二十三日(星期一)下午二時正假座香港金鐘道萬豪酒店三樓Queensway及Victoria 宴會廳舉行的本公司股東週年大會(「股東週年大會」)處理。 cre8ir.com | This circular is to provide the shareholders with (i) further information on the Share Subdivision and the Board Lot Change and the re-election of directors of the Company; (ii) the explanatory statement as required under the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the ‘‘Listing Rules’’); and (iii) further information of the final dividend to be declared by the Company and all other information reasonably necessary to enable them to make an informed decision on whether to vote for or against the resolutions as mentioned herein and which, inter alia, will be dealt with at the annual general meeting of the Company to be held at Queensway and Victoria Room, Level 3, J.W. Marriott Hotel, Queensway, Hong Kong on Monday, 23 May 2011 at 2 : 00 p.m. (the ‘‘Annual General Meeting’’). cre8ir.com |
在公司法第88條及細則第153A條的規限下,一份董事會報告的印本連同截至適 用財政年度末的資 產負債表及損益賬(包括法律規定須隨附的每份文件),當中須載有 以簡明標題編製的本公司資產負債概要及收支表,加上核數師報告副本,須於股東週年 大會日期前最少二十一(21)日送交有權收取的每名人士,並於根據公司法的規定在股東 週年大會上向本公司呈報,惟本細則不得要求把該等文件的副本送交本公司不知悉其地 址的人士或任何股份或債權證的聯名持有人中多於一名的持有人。 mainland.com.hk | Subject to Section 88 of the Act and Bye-law 153A, a printed copy of the Directors’ report, accompanied by the balance sheet and profit and loss account, including every document required by law to be annexed thereto, made up to the end of the applicable financial year and containing a summary of the assets and liabilities of the Company under convenient heads and a statement of income and expenditure, together with a copy of the Auditors’ report, shall be sent to each person entitled thereto at least twenty-one (21) days before the date of the annual general meeting and laid before the Company in annual general meeting in accordance with the requirements of the Act provided that this Bye-law shall not require a copy of those documents to be sent to any person whose address the Company is not aware of or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. mainland.com.hk |
大会在同一决议第五节第 1 1 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 [...] 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 [...] 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of [...] the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...]effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
委员会在其关于 2010-2011 两 年期拟议方案预算的第一次报告中,要求在下一个 2012-2013 年拟议方案预算中 [...] 提供详细资料,说明该厅在这方面采取的具体措施以及这些措施所实现 的 节约 (见 A/64/7,第八.16 段)。 daccess-ods.un.org | In its first report on the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, the Committee requested that detailed information be provided in the next proposed programme budget for 2012-2013 with regard to specific [...] measures taken by the Office in this [...] regard, as well as on savings achieved as a result [...]of such measures (see A/64/7, para. VIII.16). daccess-ods.un.org |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的 章 节 进 行 文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 [...] 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...] 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实 现 节 余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte [...] d’Ivoire to enhance service quality and [...] speed and achieve savings from unused satellite [...]bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。