单词 | 末愿 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 末愿 —final vows (in a religious order or congregation of the |
谈到),反对战争的歌革和玛形成了不可缺少的前奏,以救世主的时代,在每一个世 界 末 日 的 愿 景 ( sibyllines,三319起,512起,632起。 mb-soft.com | Zech. xiv. 2 and Isa. xxv. 6, where the great warfare against heathen armies is spoken of), the warfare against Gog [...] and Magog formed the indispensable prelude to the [...] Messianic era in every apocalyptic vision (Sibyllines, [...]iii. 319 et seq. mb-soft.com |
教科文组织的财务报表报告了各双年度期初和 期 末 的 自 愿 捐 款 状况。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s Financial Statements report [...] the status of voluntary contributions at the beginning and end of each biennium. unesdoc.unesco.org |
如 果目前的僵局继续下 去,巴勒斯坦人民也无从实现自己的 愿 望 , 那 末 ,国际社会为民主和尊重基本权利发出的呼吁便会显得 空洞无力。 daccess-ods.un.org | The call of the international community for democracy and respect for fundamental rights will sound hollow if the present impasse continues and the Palestinians are denied their aspirations. daccess-ods.un.org |
它很受鼓舞的是,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by Chile’s readiness to guarantee access [...] to education for all children, especially those from marginalized [...]communities, such as refugee children and children whose families live in rural areas or below the poverty line. daccess-ods.un.org |
该资金 调拨使经社部得以迅速征聘两名短期 P-3 [...] 职等工作人员,以确保持续提供所需 现场技术支持至 2011 年末。 daccess-ods.un.org | The redeployment allowed the Department to quickly recruit two [...] short-term staff members at the P-3 level to ensure continuity of the required on-site technical [...] support until the end of 2011. daccess-ods.un.org |
联合国工作人员养恤金联合委员会的报告(A/64/291)载有 2008-2009 两年期订正批款和执行情况报告、2010-2011 两年期拟议预算估计数和建议 授权补充 2010-2011 两年期紧急基金自愿捐款 的提议,数额不超过 200 000 美元。 daccess-ods.un.org | The report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/64/291) contains the revised appropriations and performance report for the biennium 2008–2009, the proposed budget estimates for the biennium 2010–2011 and a proposal for authorization to supplement contributions to the Emergency Fund for the biennium 2010–2011 by an amount not exceeding US$ 200,000. daccess-ods.un.org |
审计委员会比较了近东救济工程处财务报表(附注 4)应付账款披露附注中各 细列项目金额和近东救济工程处节约储金财务报表(附注 6)内的应收账款,注意 到虽然期初和期末结余 一致,但是该两年期内记录的活动并不逐项相符。 daccess-ods.un.org | The Board compared the amounts per the line items in the note disclosure for accounts payable in UNRWA financial statements (note 4) and accounts receivable in UNRWA Provident Fund financial statements (note 6) and noted that although the opening and closing balances agreed, the activities recorded during the biennium did not agree on a line-by-line basis. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 [...] 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不 情 愿 和 技 术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint [...] United Nations programming; and, [...] thirdly, there is still reluctance and technical barriers [...]among UNCT members to put together [...]financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
本通函旨在向股東提供(i)股份拆細及更改每手買賣單位以及重選本公司董事的進一步 資料;(ii)香港聯合交易所有限公司證券上市規則(「上市規則」)規定的說明函件;及(iii)有關 本公司將予宣派的末期股 息的進一步資料,以及所有其他合理所需的資料,以便彼等就投票 贊成或反對本通函所述的決議案作出知情決定,而(其中包括)有關決議案將提呈於二零一 一年五月二十三日(星期一)下午二時正假座香港金鐘道萬豪酒店三樓Queensway及Victoria 宴會廳舉行的本公司股東週年大會(「股東週年大會」)處理。 cre8ir.com | This circular is to provide the shareholders with (i) further information on the Share Subdivision and the Board Lot Change and the re-election of directors of the Company; (ii) the explanatory statement as required under the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the ‘‘Listing Rules’’); and (iii) further information of the final dividend to be declared by the Company and all other information reasonably necessary to enable them to make an informed decision on whether to vote for or against the resolutions as mentioned herein and which, inter alia, will be dealt with at the annual general meeting of the Company to be held at Queensway and Victoria Room, Level 3, J.W. Marriott Hotel, Queensway, Hong Kong on Monday, 23 May 2011 at 2 : 00 p.m. (the ‘‘Annual General Meeting’’). cre8ir.com |
在公司法第88條及細則第153A條的規限下,一份董事會報告的印本連同截至適 用財政年度末的資 產負債表及損益賬(包括法律規定須隨附的每份文件),當中須載有 以簡明標題編製的本公司資產負債概要及收支表,加上核數師報告副本,須於股東週年 大會日期前最少二十一(21)日送交有權收取的每名人士,並於根據公司法的規定在股東 週年大會上向本公司呈報,惟本細則不得要求把該等文件的副本送交本公司不知悉其地 址的人士或任何股份或債權證的聯名持有人中多於一名的持有人。 mainland.com.hk | Subject to Section 88 of the Act and Bye-law 153A, a printed copy of the Directors’ report, accompanied by the balance sheet and profit and loss account, including every document required by law to be annexed thereto, made up to the end of the applicable financial year and containing a summary of the assets and liabilities of the Company under convenient heads and a statement of income and expenditure, together with a copy of the Auditors’ report, shall be sent to each person entitled thereto at least twenty-one (21) days before the date of the annual general meeting and laid before the Company in annual general meeting in accordance with the requirements of the Act provided that this Bye-law shall not require a copy of those documents to be sent to any person whose address the Company is not aware of or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. mainland.com.hk |
拟议续设信息系统干事(P-4)职位,就维持和平经费筹措司所有 与预算、部队费用和资金监测相关的系统向该司提供系统支持,指导如何制定将 维持和平预算报告各项要求和支持维持和平经费筹措司的辅助系统纳入“团结” 系统的战略和愿景, 包括向“团结”系统小组阐述与维持和平相关的特殊业务要 求,与其协调。 daccess-ods.un.org | It is proposed that the Information Systems Officer (P-4) position be continued to provide systems support for the Peacekeeping Financing Division for all budget, troop cost and fund monitoring-related systems serving the Division, and to provide guidance for the development of strategies and a vision for integrating the peacekeeping budget submission requirements and the auxiliary systems supporting the Division into Umoja, which includes the articulation of the particular business requirements related to peacekeeping and coordination with the Umoja team. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。