单词 | 未经 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 未经 —not (yet)Examples:未经许 adv—without permission adv 未经证实—unconfirmed (信息)未经处理的 adj—raw adj 未经加工的 adj—raw adj
|
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权 的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物 资 未经 其 许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line [...] and the Litani River [...] is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent [...]of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 [...] 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由 同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, [...] article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the [...] prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
这是全球性的问题,因此需要亚太区域各政 府以及那些地处遥远且依赖渔业的国家做出共同努力,以便对渔业实行更好 的规范,并帮助控制非法、无管制和 未经 报 告 的捕捞活动。 daccess-ods.un.org | Such support included effective ocean governance, which was a global issue that required the efforts of governments in the Asia-Pacific region, and in distant nations dependent on fishing, to better regulate fishing and help combat illegal, unregulated and unreported fishing. daccess-ods.un.org |
秘书处和各会员国应通过其全国委员会或指定的其它当局密切合作,以便与国内主管 机构联系和按照指示,防止国内未经 授 权 使用教科文组织名称、简称或标识。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat and the Member States, through their National Commissions or other designated [...] authorities, should closely cooperate, in [...] order to prevent any unauthorized use of UNESCO’s [...]name, acronym or logo at the national [...]level, in liaison with competent national bodies and in line with these Directives. unesdoc.unesco.org |
确保实验室、设施和运输中的微生物剂或其他生物剂或毒素的安全和 安保,以防止未经授权接触和移动此种物剂或毒素。 daccess-ods.un.org | (c) ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in [...] laboratories, facilities, and during [...] transportation, to prevent unauthorized access to and [...]removal of such agents or toxins. daccess-ods.un.org |
所以,为确保真实地反映各国提交的意见,本报告第二节载有下列国家提交 的、未经更动 的意见汇编:阿尔及利亚、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、比利时、 [...] 保加利亚、加拿大、智利、哥斯达黎加、古巴、丹麦、厄瓜多尔、法国、德国、 印度、印度尼西亚、爱尔兰、日本、肯尼亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、 [...] 毛里塔尼亚(代表阿拉伯国家联盟)、墨西哥、荷兰、新西兰、尼日利亚、挪威、 巴基斯坦、波兰、葡萄牙、大韩民国、沙特阿拉伯、新加坡、瑞典、瑞士、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、特立尼达和多巴哥(代表加勒比共同体)、乌 克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、越南、赞比亚、 罗马教廷和欧洲联盟。 daccess-ods.un.org | Therefore, in order to ensure the faithful representation of the views received from States, section II [...] of the present report contains a [...] compilation of the unaltered views as submitted by [...]the following States: Algeria, Armenia, [...]Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Costa Rica, Cuba, Denmark, Ecuador, France, Germany, India, Indonesia, Ireland, Japan, Kenya, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mauritania (on behalf of the League of Arab States), Mexico, the Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Republic of Korea, Saudi Arabia, Singapore, Sweden, Switzerland, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Trinidad and Tobago (on behalf of the Caribbean Community), Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Zambia, the Holy See and the European Union. daccess-ods.un.org |
虽然有些调查取得了进展,但大 多数威胁都未得到处理,而且有时 未经 事 先 调查就被当局迅速撤销。 daccess-ods.un.org | While progress has been made in some investigations, most of the [...] threats remain unaccounted for, and, at [...]times, authorities were quick to dismiss [...]them without prior investigation. daccess-ods.un.org |
如未经事先同意,正常工作时间以外 的工作应包括在客户签署的订单内,受此处所规定的条款约束并依据本协议规定的验收 费(v)收取。 interroll.com | Work required outside normal hours that has not been previously agreed shall be covered by a signed order from the customer and which will be subject to the terms and conditions stated herein and charged according to the rates of survey costs (v) stated in this agreement interroll.com |
他在回顾在委员会 [...] 上次会议上他对一般性意见草案提出的措辞时说, 本段第一句“未经审查 的”一词应替换为“不受阻 碍的”,并把“在民主社会里”短语替换为“在任何 [...]社会”;在该短语之后,应插入一个新句子,内容如 下:“这构成了民主社会的基础”。 daccess-ods.un.org | Recalling the wording he had proposed at the Committee’s previous meeting on the draft general comment, he [...] said that in the first sentence of the [...] paragraph, the word “uncensored” should be [...]replaced with the word “unhindered” and the [...]phrase “in a democratic society”, with the phrase “in any society”; following the latter phrase, a new sentence should be inserted which would read: “It constitutes a foundation of democratic society”. daccess-ods.un.org |
关于“未经审查 的”与“不受阻碍 的”新闻的不同,他说,阻碍可能包括审查机构, 还包括其他更间接的阻碍因素。 daccess-ods.un.org | As for the difference between “uncensored” and “unhindered” press, he said that impediments could include censorship, but also other, more indirect obstacles. daccess-ods.un.org |
本规则第一节,内容涵盖监所的一般管理,适用于被剥夺自由的所有类别的 女性,包括刑事或民事、未经审判 或已判刑的女性囚犯,以及接受法官所命令的 [...] “安全措施”或矫正措施的女性。 daccess-ods.un.org | Section I of the present rules, covering the general management of institutions, is applicable to all categories of women [...] deprived of their liberty, including [...] criminal or civil, untried or convicted women [...]prisoners, as well as women subject to [...]“security measures” or corrective measures ordered by a judge. daccess-ods.un.org |
此法律规定了人身 保护令程序,即立即释放任何未经司 法 当局聆讯以决定逮捕合法性及是否逮捕而 被非法拘禁的人。 daccess-ods.un.org | This Law regulates the Habeas Corpus procedure that orders the immediate disposal of any person illegally detained before a judicial authority , to hear such person and decide on the legality of arrest and to maintain the arrest or not. daccess-ods.un.org |
虽然专家们认为甲酸 甲酯作为潜在替代品应得到充分考虑,但他们不选择甲酸甲酯的原因是:事实上,它 尚未 经过检验,也未经证实 ;需要采取安全措施处理易燃性;公共领域缺乏关于甲酸甲酯预混 多元醇的信息;对泡沫塑料稳定性和绝缘性能的担心;以及泡沫塑料的广泛应用,并非所 有这些应用都适合用甲酸甲酯作为发泡剂。 multilateralfund.org | While the experts recognized that methyl formate deserved full consideration as a potential substitute, their reasons for not choosing methyl formate were: the fact that it is as yet untested and unproven; the need for safety measures to deal with flammability; the lack of information in the public domain on methyl formate preblended polyols; concerns about foam stability and insulation performance; and the wide range of foam applications, not all of which would be suitable for methyl formate as the blowing agent. multilateralfund.org |
它的管理范围包括所有未经其他 实体保留权 利的当地重大公共事务。 paiz.gov.pl | The scope of its activity comprises the public affairs of local significance, unreserved statutorily for other entities. paiz.gov.pl |
但是,专家组指出,它认为,苏 丹政府未经委员会事先授权,在达尔富尔部署自 2008 年以来由白俄罗斯交付的 喷气式飞机,这违反了第 1591(2005)号决议,该决议没有提及苏丹政府声称存在 的豁免,并且,这也意味着,苏丹政府违反了向白俄罗斯政府作出的最终用户承 诺。 daccess-ods.un.org | The Panel notes, however, that it would consider the deployment to Darfur by the Government of the Sudan of [...] the jets delivered by [...]Belarus since 2008 without prior authorization from the Committee to be a violation of resolution 1591 (2005), which does not mention the exemption that the Government claims exists, as well as, by implication, a violation of the enduser undertaking given to the Government of Belarus. daccess-ods.un.org |
此外,缔约国对许可证申请的评估还应包括下列标准:非法转让武器和恐怖 分子获取武器的风险;武器被转用或 未经 核 准 再出口的可能性;接受国遵守其国 际义务和承诺的情况;对接受国的稳定(包括其可持续发展)以及区域稳定可能产 [...] 生的影响。 daccess-ods.un.org | In addition, the following criteria should be included in States parties’ assessment of licence applications: risk of illegal transfers of arms and terrorist [...] acquisition of arms, possible diversion [...] of arms or their unauthorized re-export, the [...]recipient State’s respect for its international [...]obligations and commitments, possible impact on the stability of the recipient country (including its sustainable development) and regional stability. daccess-ods.un.org |
未经允许 占用相关居住空间的人员必须迁居,而且无权得到任何其他居住 空间。 daccess-ods.un.org | Persons that have occupied without authorisation the living space, are evacuated without the right to receive any other living space. daccess-ods.un.org |
确保埃及遵守国际义务,包括防止非法 或 未经 授 权 获取核材料的义务, 以及防止干预合法使用此类材料的义务,此类材料包括盗窃、虚报、威 [...] 胁、破坏和非法贩运等刑事犯罪活动所涉及的核材料和设施;确保安全 处理所有领域中各类电离辐射源,以便保证对个人、社会和环境的保护, [...]并确保在核或放射材料、器具、设备和技术方面不开展任何活动,但监 管当局授权的除外。 daccess-ods.un.org | To ensure compliance with Egypt’s international [...] obligations, including the obligation to [...] prevent the illegal or unauthorized acquisition of nuclear [...]material; prevent interference with [...]authorized uses of nuclear material and facilities arising from criminal activities such as theft, misrepresentation, threats, sabotage and illicit trafficking; and ensure the safe handling of sources of ionizing radiation of all types in all fields so as to guarantee the protection of individuals, society and the environment and to ensure that no activity is undertaken in connection with nuclear or radiation material, equipment and technologies, except as authorized by the regulatory authority. daccess-ods.un.org |
借助未经修改 的标准 EtherNet 网络,您能够高效地管理实 时控制与信息流,从而更好地实现全厂最优化,做出更明智的决策以及获得更出色的业务绩效。 literature.rock...lautomation.com | The standard, unmodified Ethernet network [...] allows you to effectively manage real-time control and information flow for improved [...]plant-wide optimization, more informed decision-making and better business performance. emea.rockwellautomation.com |
1991 年法案》虽然保留了培育者例外条款,但他们的权利已 扩展到“基本衍生”于受保护品种的各种品种,后 者 未经 原 品 种专利权所有人允许不得 上市销售。 iprcommission.org | The 1991 Act has preserved the breeders’ exception, but the right of the breeder extends to varieties which are “essentially derived” from the protected variety, which cannot be marketed without the permission of the holder of the original variety. iprcommission.org |
对此,主任表示,根据联合国的规则,如果员额保持相同的等级,便毋需二次公告, 在未经执行 委员会事先同意的情况下,员额不重新叙级。 multilateralfund.org | In response, the Chief Officer said that, according to United Nations rules, posts did not need to be re-advertised if they remained at the same level, and that posts would not be reclassified without the prior agreement of the Executive Committee. multilateralfund.org |
委员会在审议了第 33 C/50 号文件之后,建议大会通过载于该文件 中 未经 修 改的决议,以将其全 文收入《大会记录》(第 33 C/43 号决议)。 unesdoc.unesco.org | Having examined document 33 C/50, the Commission recommended that the General Conference adopt the resolution proposed in that document, in extenso, with a view to its inclusion in the Records of the General Conference (33 C/Resolution 43). unesdoc.unesco.org |
地理标志权禁止并非出自某地区的产品 在 未经 准 许 的情况下使 用该地区受保护的地理标志或在产品产地方面误导公众。 iprcommission.org | The geographical [...] indication prevents unauthorized parties from [...]using a protected GI for products not from that region or [...]from misleading the public as to the true origin of the product. iprcommission.org |
除按照以下许可证提供的方式外,未经 Spec ification Lead 及其许可证颁发者(如果有的话)事先书面授权,本规范的任何部分均不得通过任何手段以任何形式复制。 huihoo.org | Except as provided under the following license, no part of the Specification may be reproduced in any form by any means without the prior written authorization of the Specification Lead and its licensors, if any. huihoo.org |
例如,未作为学生注册或未经识别 为大学员工的匿名用 户只可以访问内部网络以及有限的软件应用程序及打印功能。 igel.com | For instance, anonymous users, which are those users not registered as students or identified as university employees, can only access the Intranet along with a limited range of software applications and printing functions. igel.com |
根据该法, 已经确定的恐怖主义的定义包括:为政治目的进行的导致恐怖的任何活动,绑 [...] 架、扣留或隐藏人质,劫持行驶的船只 , 未经 马 尔 代夫政府事先批准进口枪枝、 炸药或任何爆炸性物品,使用相同行动损害一个人的生命或财产,纵火破坏生命 [...]或财产,口头或书面威胁损害人身或财产在马尔代夫相当于恐怖活动。 daccess-ods.un.org | Under this Act, terrorism has been defined to include: conduct of any activity for a political purpose that result in terror, kidnapping, held hostage or hiding, high-jacking travelling vessels, import of guns, [...] bombs or any such explosive without the [...] prior permission of the Maldives Government, [...]using the same to harm a person’s life [...]or their property, arson to damage lives or property, warnings of damaging persons or property verbally or in writing amount to terrorist activities in the Maldives. daccess-ods.un.org |
为安全起见,事先未经 MR 同意不 得擅自更动或改造有载分接开关装 置! 在有载分接开关的安装、电气连接 [...] 或试运行过程中进行非规范作业可 能影响电动机构、有载分接开关和 变压器的安全运行。 highvolt.de | For safety reasons, any unauthorized or incorrect work [...] regarding installation, alteration, electrical connection, commissioning [...]or modification of the on-load tap-changer equipment is forbidden without first consulting MR! highvolt.de |
委员会进一步对如下 报道表示关切:一些儿童在未经其父 母了解或同意的情况下被送到佛教寺院 里皈依佛教,以及在实皆邦,政府试图引诱那迦族群体成员、包括儿童皈依 佛教。 daccess-ods.un.org | The Committee is further concerned about reports that some children are placed in Buddhist monasteries and converted to Buddhism without their parents’ knowledge or consent and that the Government seeks to induce members of the Naga ethnic group, including children, in Sagaing Division to convert to Buddhism. daccess-ods.un.org |
含水层国可就整个含水层或含水层系统或其中任何部分或某一 特定项目、方案或利用活动订立此种协定或安排,除非此种协定或安排对一个或 多个其他含水层国利用该含水层或含水层系统的水资源造成重大不利影响, 而未 经其明示同意。 daccess-ods.un.org | Such agreements or arrangements may be entered into with respect to an entire aquifer or aquifer system or any part thereof or a particular project, programme or utilization except insofar as an agreement or arrangement adversely affects, to a significant extent, the [...] utilization by one or more [...] other aquifer States of the water in that aquifer or aquifer system, without their express consent. daccess-ods.un.org |
(3) 未经有关认股权证持有人或类别认股权证持有人藉特别决议案批准, [...] 本细则有关设立及维持认购权储备之条文,不得以任何方式修改或增订以致将会更 改或废除或具有效力更改或废除本细则下与任何认股权证持有人或类别认股权证持 有人的利益有关的条文。 aactechnologies.com | (3) The provision of [...] this Article as to the establishment [...]and maintenance of the Subscription Rights Reserve shall not be [...]altered or added to in any way which would vary or abrogate, or which would have the effect of varying or abrogating the provisions for the benefit of any warrantholder or class of warrantholders under this Article without the sanction of a special resolution of such warrantholders or class of warrantholders. aactechnologies.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。