请输入您要查询的英文单词:

 

单词 未有
释义

Examples:

前所未有的

unprecedented

前所未有

unprecedented

前所未有adj

unparalleledadj

External sources (not reviewed)

我们认识到,教育系统必须以创新的和多样化的方式来顺应这个前未有革时代。
unesdoc.unesco.org
In an eraof unprecedentedchange, we [...]
recognize that education systems must respond with innovative and different approaches.
unesdoc.unesco.org
(c) 在下列情况下「「生」有权决定是否提供「信用卡结单」,若(i)在有关期间内并无任何进支及自上一份「信用卡结单」後「信用卡
[...] 户口」、「赛马团体户口」及「合股人户口」(视乎何种情况而定)未有结欠,或(ii)「「生」或「会员」因任何理由 [...]
已取消或终止之「信用卡」或「赛马团体」或「合股人」经已解散,但「信用卡户口」或「赛马团体户口」或「合股人户口」(视
[...]
乎何种情况而定)出现逾期未付借方余额而「「生」认为逾期日子不能接受。
bank.hangseng.com
(c) Hang Seng will have the discretion whether to supply a Card Account Statement if (i) there are no entries covering the relevant statement period and no outstanding balance on the Credit Card Account, the Syndicate Account or the Partnership Account (as the case may be)
[...]
since the last Card Account Statement or
[...] (ii) where the Card has been cancelled or terminated [...]
by Hang Seng or the Cardmember
[...]
for whatever reason or where the Syndicate or the Partnership has been dissolved and there is a debit balance in the Credit Card Account, the Syndicate Account or the Partnership Account (as the case may be) overdue for such period considered by Hang Seng to be unacceptable.
bank.hangseng.com
这场灾难也造成了一种前未有面,同时影响了人口高度密集地区、经济中 心以及首都和部分省城的行政中心。
daccess-ods.un.org
The disaster
[...] also created an unprecedentedsituation by [...]
simultaneously affecting areas with a high population density, economic
[...]
centres and the administrative centres of the capital and in certain provincial towns.
daccess-ods.un.org
5.3 假若阁未有本客户协议及本附表履行本身的任何责任及/或偿还阁下的任何债务,包未有保 证金,则吾等可无须事先通知阁下或获得阁下同意的情况下,采取绝对酌情权:(a)拒绝接受阁下在交易 所交易的期权业务发出的进一步指示;(b)将阁下与吾等之间的部分或全部客户合约平仓;(c)订立合约或 进行证券、期货或商品的交易以履行所产生的责任或对冲吾等因阁未有责任而须承担的风险;及/ 或 (d)处置保证金或其在任何部分并将该等处置所得收益清偿阁下欠下吾等的债务,及在阁下欠吾等的一 切债务清偿後的任何收益余款支付予阁下。
tanrich.com
5.3 If you fail to comply with any ofyour obligations and/or to meet your liabilities under any of the provisions of this Client Agreement includingthis Schedule, including without limitation failureto provide Margin, we may at our absolute discretion and without prior notice to you or your consent; (a) decline to accept further Instructions in respect of Exchange Traded Options Business; (b) Close Out some or all of your Client Contracts with us; (c) enter into Contracts or transactions in Securities, Futures or Commodities, in order to settle obligations arising out to or to hedge the risks to which we are exposed in relationto yourfailure;and/or (d) dispose [...]
of the Margin or any
[...]
part thereof, and apply the proceeds thereof to discharge your liabilities to us, and any proceeds remaining after discharge of all your liabilities to us shall be returned to you.
tanrich.com
(k)  倘於任何董事会会议上出现涉及董事(会议主席除外)利益是否重大或任何 董事(该主席除外)是否有权表决或被计入法定人数之问题,而该问未有该 董事自愿同意放弃表决或计入法定人数而获得解决,则有关问题将交由大会主席处 理,而其有关该名其他董事之决定将为最终定论,除非该董未有所知公平披 露其利益性质或程度。
equitynet.com.hk
(k) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materially of the interest of a Director (other than the Chairman of meeting) or as to the entitlement of any Director (other than such Chairman) to vote or be counted in the quorum and
[...]
such question is not
[...] resolved byhis voluntarily agreeing to abstain from voting or not be counted in the quorum, such question shall be referred to the Chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director concerned as known to such Director has not been fairly [...]
disclosed to the Board.
equitynet.com.hk
另一个缺陷是,《布鲁塞尔行动纲领》本身在 许多情况下未有被纳入最不发达国家的国家发展计划和战略,部分原因是 多个最不发达国家持续国内冲突和政治动荡。
daccess-ods.un.org
Another shortcoming was that the Brussels Programme of Action itself had, in a number of cases, not been effectively integrated into national development plans and strategies of least developed countries, partly owing to prevailing civil conflicts and political instability in several least developed countries.
daccess-ods.un.org
113.2 倘於董事退任的任何股东大会上,退任董事的职未有,退任董事可继续任职至下 年度下届股东周年大会,以後如此类推,除非董事名额如上述减少,或除非本公司与股 [...]
东周年大会决议,已退任董事不得继续担任职务。
cre.com.hk
113.2 If at any general meeting at which a
[...]
Director retires, the office(s) of the retiring
[...] Director(s) are not filled up the retiring [...]
Director(s) may continue in office
[...]
until the annual general meeting in the next year, and so on from year to year unless the number shall be reduced as aforesaid or unless the Company at the annual general meeting shall resolve that a retiring Director shall not remain in office.
cre.com.hk
在出现财务危机之际,水教育研究所做出了前未有力,动员会员国承诺提供奖学金以支助学生。
unesdoc.unesco.org
In times of financial crisis, the
[...] Institute puts unprecedented efforts in [...]
mobilizing commitments from Member States to provide
[...]
fellowship support to students.
unesdoc.unesco.org
(5) 根据上述第(4)段罢免董事而产生的董事会空缺,可以通过股东在罢 免董事的大会上的选举或委任予以填补;在该大会上,被罢免的董事仍应履行其 职责,直到下一次委任董事或其继任人获选出或委任为止;对於在股东大会未 有选举或委任的情况,可以授权董事会填补任何尚未填补的空缺。
coscopac.com.hk
(5) A vacancy on the Board created by the removal of a Director under the provisions of subparagraph (4) above may be filled by the election or appointment by the Members at the meeting at which such Director is removed to hold office until the next appointment of Directors or until their successors are elected or appointed or, in the absence of such election or appointment such general meeting may authorise the Board to fillany vacancy in the number left unfilled.
coscopac.com.hk
董事会主席(如有)或如彼未克出席或拒绝担任股东大会之主席则由副主 席(如有)主持每次股东大会,或倘若并无委任有关主席或副主席,又或於任何股东 大会上大会主席或副主席於大会指定举行时间起计十五分钟未有大会,或两者 均拒绝担任大会主席,则出席大会的董事须推选一名董事担任大会主席;倘若并无董 事出席大会,或所有出席大会的董事拒绝主持会议,或倘选出的董事须退任主持大会 的职务,则出席的股东须在与会的股东中选出一人担任大会主席。
hongkongfoodinvestment.com.hk
The Chairman (if any) of the Directors or, if he is absent or declines to take the chair at such meeting, the Deputy Chairman (if any) shall take the chair at every general meeting, or, if there be no such Chairman or Deputy Chairman, or, if at any general meeting neither of such Chairman or Deputy Chairman is present within fifteen minutes after thetime appointed for holding such meeting, or both such persons decline to take the chair at such meeting, the Directors present shall choose one of their number as Chairman, and if no Director be present or if all the Directors present decline to take the chair or if the Chairman chosen shall retire from the chair, then the members present shall choose one of their own number to be Chairman.
hongkongfoodinvestment.com.hk
58 在不影响第 42 条规定的情况下,任何成员如在指定的缴付日未有催 缴股款或缴付催缴股款的分期款项,董事可在其後的任何时间,当该催缴股 款或催缴股款分期款项的任何部分仍未支付时,向该成员送达通知,要求他 将催缴股款中或催缴股款的分期款项中所未缴付的部分,连同任何可能应计 [...]
及直至实际支付日期止可能应计的利息一并缴付。
cre8ir.com
58 If a member fails to pay any call or instalment of a call on the day appointed for payment thereof, the Board may, at anytime during [...]
such time as any
[...]
part thereof remains unpaid, without prejudice to the provisions of Article 42, serve a notice on him requiring payment of so much of the call or instalment as is unpaid, together with any interest which may have accrued and which may still accrue up to the date of actual payment.
cre8ir.com
最后,目
[...] 前的全球金融危机必将成为发展中国家尤其是最不 发达国家的一场前未有难。
daccess-ods.un.org
Finally, the current global financial crisis
[...] threatened to be an unprecedented catastrophe [...]
for developing countries, particularly the least developed.
daccess-ods.un.org
(i) 於下文第(ii)分段所述公布刊发日期前12年期间(或倘刊发於不同日期, 则以较早日期为准),本公司透过邮递方式以抬头人为该股东或因转让 而有权收取之人士之预付邮资信封,寄往股东名册中所载由应收取有关 股份所涉及支票、汇票或股息单之股东或人士所提供之地址或其他最後 已知地址之支票、汇票或股息单均未被兑现,且本公份收 到该股东或人士之通讯,惟於该12年期间内本公司须已派发至少三次股 息(不论中期或末期),且该有权收取之人未有有关该股份之股 息
asiasat.com
(i) during the period of 12 years prior to the date of the publication of the advertisements referred to in sub-paragraph (ii) below (or, if published on different dates, the earlier thereof) no cheque, order or warrant in respect of such share sent by the Company through the post in a pre-paid envelope addressed to the member or to the person entitled by transmission to the share, at his address on the register or other last known address given by the member or person to which cheques, orders or warrants in respect of such share are to be senthas been cashed and the Companyhas received no communications in respect of such share from such member or person, provided that during such period of 12 years the Company has paid at least three dividends (whether interim or final) and no dividend in respect of such sharehas been claimed by the person entitled to it
asiasat.com
(2) 尽管细则条文载有任何规定,如适用法律准许,在本公司或股份过户登记 处已代本公司将之拍摄成缩微胶片或以电子方式储存後,董事可授权销毁本公司细则第 (1)段(a)至(e)分段载列的文件及与股份登记有关的任何其他文件,惟本公司细则只适用 於本着诚信及在本公司及其股份过户登记未有确通知该文件的保存与申索有关 的情况下销毁的文件。
chinavision.hk
(2) Notwithstanding any provision contained in these Bye-laws, the Directors may, if permitted by applicable law, authorise the destruction of documents set out in sub-paragraphs (a) to (e) of paragraph (1) of this Bye-law and any other documents in relation to share registration which have been microfilmed or electronically stored by the Company or by the share registrar on its behalf provided always that this Bye-law shall apply only to the destruction of a document in good faith and without express notice to the Company and its share registrar that the preservation of such document was relevant to a claim.
chinavision.hk
(C) 倘董事(可以为有关证明文件的签署人)於董事会或其 任何委员会决议案当时并非在总办事处所在地区,或因 其他理由而无法出席或行事,未有收取通告的总 办事处所在地境内的地址、电话及传真号码,则在并无 发出相反内容的实际通告的情况下,就所证明的事宜而 [...]
言,董事(就本(C)段而言包括替任董事)或秘书发出的
[...]
证明文件对所有人士皆具有决定性。
xingfa.com
(C) A certificate by a Director (including for the purpose of this paragraph (C) an alternate Director) or the Secretary that a Director (who may be the one signing the certificate) was at the time of a
[...]
resolution of the
[...] Directors orany committee thereof absent from the territory of the Head Officeor otherwise notavailable [...]
or unable to act
[...]
or has not supplied an address, telephone and facsimile number within the territory of the Head Office for the purposes of giving of notice to him shall in favour of all persons without express notice to the contrary, be conclusive of the matter so certified.
xingfa.com
(B) 於发行任何新股份前,本公司可以普通决议案作出任何有关发行及配发该等 股份的规定,包括(但在不影响前述条文的一般性的原则下)规定新股份(或其 任何部分)须先行按当时任何類别股份的所有持有人各自持有的股份數目所 占的持股比例发行予彼等,惟未有厘订,则有关股份可视作於有关股 份发行前本公司现有股本中的部分般处置。
sisinternational.com.hk
(B) The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, make any provisions as to the issue and allotment of such shares including, but without prejudice to the generality of the foregoing, a provision that the new shares or any of them shall be offered in the first instance to all the holders for the time being of shares of any class in proportion to the number of the shares held by them respectively but in defaultof any such determination, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same.
sisinternational.com.hk
(C) 如其委任人要求,替任董事有权在与作出委任的董事相同的范围内,代替该
[...] 董事接收董事会会议或董事委员会会议的通知,并有权在此范围内出席作出 委任的董未有出席的任何会议及在会议上表决,以及在一般情况下在 [...]
上述会议中行使及履行其委任人作为董事的所有职能、权力及职责,而就上
[...]
述会议的议事程序而言,本细则的规定将视其犹如董事般适用。
earnest-inv.com
(C) An alternate Director shall, if his appointor so requests, be entitled to receive notices of meetings of the Board or committees of the Board to the same extent as, but in lieu of, the Director appointing him and shall be
[...]
entitled to such extent to attend and vote
[...] as a Director atany suchmeeting at [...]
which the Director appointing him is not personally
[...]
present and generally at such meeting to exercise and discharge all the functions, powers and duties of his appointor as a Director and for the purposes of the proceedings at such meeting the provisions of these Bye-Laws shall apply as if he were a Director.
earnest-inv.com
新西 兰有世界上一些最为广泛的协商机制,历史性的条约解决进程是一项前未有偿制度,得到毛利人和非毛利人的共同接受。
daccess-ods.un.org
New Zealand had some of the most extensive consultation mechanisms in the world and the historical treaty settlements process was an unparalleled system of redress, accepted by both Maori and non-Maori.
daccess-ods.un.org
除了对支助本组织维持和平行动的法律服务的历来需求,新内部司法系统 的问世也使工作量增加到前未有平,其中包括本组织维持和平行动产生的 [...]
案件。
daccess-ods.un.org
In addition to the historic demand for legal services in support of the Organization’s peacekeeping operations, the advent of the
[...]
new system for the administration of
[...] justice has added unprecedented levels of workload, [...]
including with respect to cases arising
[...]
from the Organization’s peacekeeping operations.
daccess-ods.un.org
由於所摊占累计亏损已超过本 集团於共同控制实体之权益,因此本集未有所多出的数额,并於二零一一年 十二月三十一日将投资成本撇减至零。
asiasat.com
The accumulative share of losseshas exceeded the Group’s interest in the jointly controlled entity and hence the Group did not recognise the excess amount and has reduced its investment cost to zero as at 31 December 2011.
asiasat.com
评估使用价值时,会以除税前折现率折算估计日後现金流量至现值, 以 反 映 现 时市场 对金 钱 时间 值未有计未 来现金流量 作出 调整 的资 产之 特定 风险 的 评 估。
evoc.com.cn
In assessing value in use, the estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate thatreflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset for which the estimates of future cash flows have not been adjusted.
evoc.cn
他强调毒品和犯罪问题办公室目 前的供资模式是不可持续的,并指出在毒品和犯罪问题办公室的历史上大会前未有通过 2010-2011 两年期联合国方案预算时对毒品和犯罪问题办公室的 总体财务状况表示关切,还请秘书长在其 2012-2013 两年期拟议方案预算中提出 建议,以确保毒品和犯罪问题办公室有足够的资源执行任务(大会第 64/243 号 决议,第 85 段)。
daccess-ods.un.org
He emphasized that the present UNODC funding model was not sustainable and pointed out that, for the first time in the history of UNODC, at the time of adoption of the programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011 the General Assembly had expressed concern regarding the overall financial situation of the Office and requested the Secretary-General to submit proposals in his proposed programme budget for the biennium 2012-2013 ensuring that the Office had sufficient resources to carry out its mandate (Assembly resolution 64/243, para. 85).
daccess-ods.un.org
(2) 尽管细则条文载有任何规定,如适用法律准许,在本公司已或股份过 户登记处已代本公司将之拍摄成缩微胶片或以电子方式储存后,董事可授权销毁本 细则第(1)段(a)至(e)分段载列的文件及与股份登记有关的任何其他文件,惟本细则 只适用于本着善意及在本公司及其股份过户登记未有确通知该文件的保存与 申索有关的情况下销毁的文件。
aactechnologies.com
(2) Notwithstanding any provision contained in these Articles, the Directors may, if permitted by applicable law, authorise the destruction of documents set out in sub-paragraphs (a) to (e) of paragraph (1) of this Article and any other documents in relation to share registration which have been microfilmed or electronically stored by the Company or by the share registrar on its behalf provided always that this Article shall apply only to the destruction of a document in good faith and without express notice to the Company and its share registrar thatthe preservation of such document was relevant to a claim.
aactechnologies.com
在计算上市发行人已发行股本变动的百分比时,将参照以上市发行人在发生其最早一宗相关事件前的已发行股本总额 (就此目的而言不包括已购回或赎回但尚未注销的任
[...] 何股份) ;该最早一宗相关事件是之前未有月报表」或「翌日披露报表」内披露的。
equitynet.com.hk
The percentage change in the listed issuer’s issued share capital is to be calculated by reference to the listed issuer’s total issued share capital (excluding for such purpose any shares repurchased or redeemed but not yet cancelled) as
[...]
it was immediately before the earliest
[...] relevant event which has not been disclosed [...]
in a Monthly Return or Next Day Disclosure Return.
equitynet.com.hk
除非法律另有规定,本公司不承认任何人士按任何信托持有任何股份,且本公 司概不受任何约束或在任何方面被要求承认(即使已获相关通知)任何股份或任何股份的零碎 部 分的任何衡平、部分权益;或(仅限本细则或法律另有规定者外)任何股份的任 何其他权利,但不包括登记持有人对整体股份的绝对权利。
ntpharma.com
Except as required by law, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or required in any way to recognise (even when having notice thereof) anyequitable, contingent, future or partial interest in any share or any fractional part of a share or (except only as otherwise provided by these Articles or by law) any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder.
ntpharma.com
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more
[...]
effective strategy to fill
[...] current andfuture language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at allduty stations ina timely manner, and [...]
to inform the Assembly
[...]
at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器许可进入黎巴嫩。
daccess-ods.un.org
By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces,
[...]
ensuring respect for
[...] the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized [...]
for hostile
[...]
activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel.
daccess-ods.un.org
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 分段予以运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘 定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上 文(e)分段将予运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉 数缴足向选择股份发及分派的适当数目股份。
asiasat.com
(f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number ofunissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders ofthe Elected Shares.
asiasat.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/24 0:07:45