单词 | 未年人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 未年人 noun —minor nExamples:未成年人—minor (i.e. person under 18) See also:年人 n—adult n
|
2003 年,教育部为力争确保所有未年人入 学 就读,批准无证件学龄儿童入 学接受多年基本义务教育。 daccess-ods.un.org | In its efforts [...] to ensure that all minors attend school, in [...]2003 the Ministry of Education authorized undocumented school-aged [...]children to attend the compulsory basic years of education. daccess-ods.un.org |
宪法》对保障妇女、老年人、未成 年人 、 残 疾人、少数民 族、外国人等特殊群体的权利作了专门规定。 daccess-ods.un.org | The Constitution also specifically provides [...] for the protection of the rights [...] of women, the elderly, minors, the disabled, minority [...]nationalities, foreigners and other special groups. daccess-ods.un.org |
该未成年人未经指控被释放。 daccess-ods.un.org | The minor was released without being charged. daccess-ods.un.org |
您也同意不讓未成年人、未受訓 練的人和/或者未成熟的人接觸WWTC的商品。 worldwidetattoo.ca | You further agree to keep WWTC Merchandise out of [...] the hands of minors and untrained and/ or immature [...]individuals. worldwidetattoo.ca |
如果未成年人未經家 長或監護人同意就向太平家庭電器提供個人資料,則有關家長或監護人應與我們的客戶支援聯繫,刪除並登出相關資料。 gilman-group.com | If a minor has provided Gilman with [...] data without parental or guardian consent, the parent or guardian should contact our [...]customer support to remove and unsubscribe the relevant data. gilman-group.com |
14 岁的未成年人订立 劳动合同,须经劳工事务局听取教育暨青年局的意见后 作出批准,以及基于该未年人已完成强制教育,方可例外地获允许。 daccess-ods.un.org | Exceptionally, minors under 14 years old may work with an authorization of the Labour Affairs Bureau (LAB) after consultation with the Education and Youth Affairs Bureau (EYAB) and under the prerequisite that the minor has concluded [...] the compulsory education programme. daccess-ods.un.org |
由于少年司法制度不起作用,触犯法律的 未成年人未得到适当对待。 daccess-ods.un.org | Minors who come into conflict with the law [...] are dealt with inappropriately due to an ineffective juvenile justice system. daccess-ods.un.org |
(a) 关于喀麦隆境内各监狱的接纳能力及监狱人口的统计,按性别、年龄 段( 成年人/ 未成年人) 、属防范性拘留或已判刑进行分门别类 daccess-ods.un.org | (a) Statistics on the capacity and population of every prison in Cameroon, including data disaggregated by gender and age group (adults/children), and differentiating between prisoners in pretrial detention and convicts daccess-ods.un.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the [...] health, safety, morality or [...] education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period [...]not to extend beyond [...]the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 [...] 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 [...]同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 [...]意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his [...] illness or impaired state of [...] consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated [...]person; whether relatives of a [...]patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
相册,日志,回忆录,小说,悲剧,喜剧,科幻,爱情,故事,故事,组成,字母,点燃,文学研究,诗歌,印刷品,阅读,写作, 田径,吸引,狂欢,注意力分散,引水,享受乐趣,消遣,性能,快乐,放松,运动,探险,娱乐,商务,布特,竞争,比赛, 宝宝,炒,野孩,的婴儿,jackanapes,小子 , 未 成 年人 , 未 成 年人 的 前 提下,雏鸟,钳,刨,小的孩子,小混混,鲰,题刻,蹒跚学步,TOT,泰克,年轻人,青少年,男孩,女孩,初中,高中女生,青少年,少女,青年,鲍比soxer, 博客,网站,业余, 贵族,协会,花花公子世界,苯教吨,兄弟之情,圆,文明,文明,集团,俱乐部,英联邦,友谊,公司,友谊,合作,文化,精英,奖学金,基金会,博爱,友谊,镀金,行业协会,社会,小屋,民族,贵族,秩序,组织,组织,人口 gelono.com | Keywords : death, gothic, album, log, memoirs, novel, tragedy, comedy, fiction, romance, story, tale, composition, letters, lit, literary studies, poetry, printed matter, reading, writings, athletics, attraction, carousal, distraction, diversion, enjoyment, fun, pastime, performance, pleasure, relaxation, sport, adventure, amusement, biz, bout, competition, contest, baby, fry, gamin, infant, jackanapes, kiddy, minor, minor premise, nestling, nipper, shaver, small child, small fry, tiddler, tike, toddler, tot, tyke, youngster, adolescent, boy, girl, junior, schoolgirl, teen, teenage girl, youth, bobby-soxer , blog, web site, amateur, aristocracy, association, beau monde, bon ton, brotherhood, circle, civilisation, civilization, clique, club, commonwealth, companionship, company, comradeship, cooperative, culture, elite, fellowship, foundation, fraternity, friendship, gild, guild, high society, lodge, nation, nobility, order, organisation, organization, population gelono.com |
有,同样,许多元素tannaitic传统,特别是圣经midrashic注释,以及众多halakic解释,辞书和材料,这是在较受限制的米示拿的意思解释为进入犹太法典纳入准备一,当米示拿犹大成为标准halakic工作,作为对宗教法律问题的决定都源,而且,更特别是,作为一个在院校研究的课题,对犹太法典的mishnaic文本的解释,无论在理论上并在实践中,自然就成了最重要的研究分支,包括传统科学的其他分支,被来自的halakah和midrash(halakic训诂学)派生,也包括haggadic材料,但 向 未 成 年人 的 程 度。 mb-soft.com | There were, likewise, many elements of tannaitic tradition, especially the midrashic exegesis of the Bible, as well as numerous halakic interpretations, lexicographical and material, which were ready for incorporation into the Talmud in its more restricted meaning of the interpretation of the Mishnah of Judah I. When this Mishnah became the standard halakic work, both as a source for decisions of questions of religious law, and, even more especially, as a subject of study in the academies, the Talmud interpretation of the mishnaic text, both in theory and in practise, naturally became the most important branch of study, and included the other branches of traditional science, [...] being derived from the Halakah and the Midrash (halakic [...] exegesis), and also including haggadic material, though to a minor degree. mb-soft.com |
养殖,种植,文化,方向,熏陶,教育活动,启蒙,博学,指导,照明,灌输,教学,知识,课程,教学方法,提高,饲养,奖学金,学校,研究,教学,教学技能,培训,大学,养育之恩,智慧,学费, 宝宝,炒,野孩,的婴儿,jackanapes,小子 , 未 成 年人 , 未 成 年人 的 前 提下,雏鸟,钳,刨,小的孩子,小混混,鲰,题刻,蹒跚学步,TOT,泰克,年轻人,青少年,男孩,女孩,初中,高中女生,青少年,少女,青年,鲍比soxer, 博客,网站,业余 gelono.com | Keywords : school, breeding, cultivation, culture, direction, edification, educational activity, enlightenment, erudition, guidance, illumination, indoctrination, instruction, knowledge, lesson, pedagogy, raising, rearing, scholarship, school, study, teaching, teaching skills, training, university, upbringing, wisdom, tuition, baby, fry, gamin, infant, jackanapes, kiddy, minor, minor premise, nestling, nipper, shaver, small child, small fry, tiddler, tike, toddler, tot, tyke, youngster, adolescent, boy, girl, junior, schoolgirl, teen, teenage girl, youth, bobby-soxer , blog, web site, amateur gelono.com |
已定罪者和待审囚 犯未分监,在某些拘留中心,儿童与 成 年人未 分 监。 daccess-ods.un.org | Convicted and untried prisoners, [...] and in some centers, children and adults are not separated. daccess-ods.un.org |
孟加拉国少女分娩率也是全球 最高的国家之一(虽然在过去 25 年未成年母亲生育人数减 少了四分之一)。 daccess-ods.un.org | Additionally, Bangladesh has one of the highest rates of childbirth among adolescent girls worldwide (although the number of births to adolescent mothers has reduced by one quarter in the last 25 years). daccess-ods.un.org |
2008 年,教科文组织在巴林举行 了主题为“青年面临抉择——没有激进暴力的未来”的会议,会上主要确定并展 示了以建设性方式发动青年人并证明有能力营造一种为 青 年人未 来 发展提供多 种实际选择的环境的社区项目和最佳做法,并且劝告青年人不要从事暴力、激进 作为。 daccess-ods.un.org | In 2008, UNESCO organized a meeting in Bahrain entitled “Youth@the crossroads — a future without violent radicalization”, which was devoted to identifying and showcasing community-based projects and best practices that constructively engage youth and demonstrate capacity to foster an atmosphere that provides young people with positive options for their own future and that dissuades them from engaging in violent, radical behaviour. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的 其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的 语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold [...] the competitive [...] examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and [...]to inform the Assembly [...]at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
预计区域审查将处理有关性健康 和生殖健康、两性平等和增强青年人 权 能 问题以及初露端倪 的 未 来 挑 战,例 如低生育力、人口老龄化、国际迁徙、迅猛城镇化和环境变化对人口的影响。 daccess-ods.un.org | It was expected that the regional review would address issues related to sexual and reproductive health, gender equality and youth empowerment as well as emerging future challenges, such as low fertility, population ageing, international migration, rapid urbanization and the impacts of environmental change on population. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和 老 年人 提 供 这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自 由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
新举措的另一个方向可能在对公众进行提高认识的宣传 活动中发现,宣传的主题是我们的星球 对 未 来 几 代 人 的 潜 力,并鼓励 青 年人 更 多 地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽和带来的挑战。 unesdoc.unesco.org | A second direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising awareness among the general public on the potential of our planet for future generations and to encourage young people to learn more about our home planet, its powers, its beauty and its challenges. unesdoc.unesco.org |
如 在 某 排放年度 有特殊 事 件發生,又 或 申 請 人 未 能 取 得排放 配額,引 致 有 某類別污染物排放,監督可應 發電廠的申 請調高該類 別 指明污染物的獲配限 額 的 數 量,條件是,特殊 事 件發生 或 未 能 取 得排 放 配額,並 非 申 請 人所能控 制,而 申 請 人 已 作出一切 應 盡 的 努 力 避免 該 事 件,或未 能 取 得排放配額的 情況發 生 。 legco.gov.hk | The Authority may, upon application by a power plant, increase the quantity of allocated allowances for a type of specified pollutant, if that type of pollutant has been emitted in an emission year as a result of the occurrence of a special event or the failure to acquire the emission credits, which is beyond the control of the applicant who has exercised all due diligence to prevent the occurrence of such event or such failure. legco.gov.hk |
预计 2010-2011 年会出现未支配余额,其主要原因是, 20 11 年未使用咨询人 项下的经费,并且,因使用替代方法信息收集,减少了专家的旅行。 daccess-ods.un.org | The anticipated unencumbered balance for 2010-2011 is due mainly to the provision for consultants not being used in 2011 and to the experts undertaking less travel because of the use of alternative means of information gathering. daccess-ods.un.org |
工作组感到遗憾的是没有收到该国政府对 2008 年 12 月 19 日发出的一般指 控的答复,指控涉及上诉法院以请愿 人未 能 证 明其生命权、自由权或安全权受到 侵犯或威胁为由,驳回要求保护宪法权利的请求(A/HRC/13/31,第 416-419 段)。 daccess-ods.un.org | The Working Group regrets that no response has been received from the Government to its general allegation sent on 19 December 2008, concerning the dismissal, [...] by the Court of [...] Appeals, of amparo petitions on the grounds of the supposed failure of the petitioners to prove that their rights to life, [...]liberty or security [...]were violated or under threat (A/HRC/13/31, paras. 416-9). daccess-ods.un.org |
任何人未经相关部门许可,擅 自生产、分发、供应或推销有害健康的化学产品或物质,应处以五 ( 5) 年以上十一(11)年以下 的有期徒刑、当前法定最低月薪二百(200)至一 千五百(1 500)倍的罚款,并取消服刑期间担任公职或从事任何专业、 艺术或商业活动的资格。 daccess-ods.un.org | Anyone who, without permission from the relevant authorities, produces, distributes, supplies or markets chemical products or substances harmful to health shall be liable [...] to a term of imprisonment [...]of between five (5) and eleven (11) years, a fine of between two hundred (200) and one thousand five hundred (1,500) times the current minimum statutory monthly wage and disqualification from holding public office or carrying out any professional, artistic or commercial activity for the duration of the sentence. daccess-ods.un.org |
青少年人參與賭博,如果沒有人教導,又如果賭博的過程是很困難的 話,其實,很多青少年人未必會 那麼容易參與賭博的行為,又或未必會那麼 容易成為病態賭徒。 legco.gov.hk | On the problem of youngsters taking part in gambling, if they are not taught to do so or if gambling is a difficult process per se, many youngsters may not be able to take part in gambling activities so easily, or they may not become pathological gamblers so easily. legco.gov.hk |
此外,根据刑法典第 305a 条对中间人行为加以具体定罪被视为保加利 亚原有的法律所遗留下来的内容,在 2002 年对保 加利亚刑法典加以修 订之后,目前已经过时,修订后的法律已将关于贿赂的所有行为列为 相关犯罪的客观要件;此外,其适用范围已限定于向中间人提供贿赂 而该人未给予相应好处的情况。 daccess-ods.un.org | Moreover, the specific incrimination of the conduct of an intermediary under Article 305a of the Criminal Code was seen as a remainder of past Bulgarian legislation which has nowadays become redundant after [...] the amendment of the Bulgarian [...] Criminal Code in 2002 whereby all the actions of bribery were included as objective elements of the relevant offence; further, its scope of application has been limited to cover cases where a bribe was given to an intermediary and that person failed to deliver it. daccess-ods.un.org |
虽然 2011 年未安排与人口基 金道德操守顾问举行会谈,但 道德操守顾问期待于 2012 年 4 月与审咨委会谈,并向审咨委通报道德操守办公 [...] 室为推进人口基金的问责与履约文化而开展的活动。 daccess-ods.un.org | While a meeting with the UNFPA Ethics Adviser was not scheduled [...] in 2011, the Ethics Adviser looks forward to meeting with [...]the AAC in April 2012 and briefing the AAC on the activities of the Ethics Office to promote a culture of accountability and compliance in UNFPA. daccess-ods.un.org |
在 宣派後六年未獲領 取的所有股息或紅利可由董事會沒收,並撥回本公司所 有,而沒收後概無股東或其他人士對 該等股息或紅利擁有任何權利或申索 權。 cre8ir.com | All dividends or bonuses unclaimed for six years after having been declared may be forfeited by the Board and shall revert to the Company and after such forfeiture [...] no member or other person shall have any right to or claim in respect of such dividends or bonuses. cre8ir.com |
亚洲和太平洋区域局局长指出,他负责的区域在 20 11 年未出现新的重大紧 急情况( 除了自然灾害之外) ,难民署因而可以调整主要的倡议,并将可运用的资 源用于三个优先事项:为持久局势寻求解决办法;保 障 人 道 主 义和庇护空间,包 括在混合移民的情况下;改善城市需要关注的人群的条件。 daccess-ods.un.org | The Director of the Bureau for Asia and the Pacific observed that the absence of major new emergencies in his region in 2011 (with the exception of natural disasters) had enabled UNHCR to consolidate key initiatives and devote available resources to advancing three key priorities: finding solutions for protracted situations; safeguarding humanitarian and asylum space, including in the mixed migration context; and improving asylum conditions for people of concern in urban situations. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; [...] 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人 员 、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 [...] [...]境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area [...] between the Blue Line and the Litani [...] River is free of any unauthorized armed personnel, assets [...]and weapons, taking all necessary [...]action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。