单词 | 木香 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 木香adjective—woodyadj木香—Saussurea costus Dolomiaea souliei costus root (medicinal herb) aucklandia 香木—incense woodExamples:檀香木n—sandalwoodn 夜香木—Cestrum nocturnum 枫香木—Chinese sweetgum (Liquidambar formosana) See also:木n—woodn treen numbnessn 木adj—woodenadj simpleadj 木—numb coffin surname Mu
|
它也可以是调 [...] 配葡萄酒的配料:为在成品葡萄酒里获得木香它可以作为“酿酒调料”使用。 zh.seguin-moreau.fr | It can also be used as a blending component, implemented as an “oenological ingredient”, [...] serving an overall oakprofile in the [...]finished wine. en.seguin-moreau.fr |
木香从6个月起就达到平衡,但也可以根据葡萄酒的特点 (葡 萄品种,浓度)和要追求的酿酒功效目标而延长至12或16个月。 zh.seguin-moreau.fr | The oak profile is balanced with good structureafter [...] 6 months, but aging can continue for 12 to 16 months, depending on [...]the wine’s characteristics (grape variety, concentration) and the targeted oenological objective. en.seguin-moreau.fr |
欢这支香氛既清新且辛辣,点点木香更令我感觉到刚毅及优雅的一面,带出男士们独有的魅力。 aster.com.hk | Composed different earth elements, Fire, soil, air and water , to create this [...] freshand spicyfragrance for uniquecharm men. aster.com.hk |
沁人心脾的菠萝串、带有桉木香味的凉爽毛巾以及矿泉水喷雾全天候向客人提供。 tipschina.gov.cn | Refreshing pineapple [...] skewers, cold towelsscented with eucalyptus [...]and mineral water spray are offered to residents throughout the day. tipschina.gov.cn |
木香基调由雪松木和白麝香组合出飘逸的感性。 aster.com.hk | Base Notes: Cedar wood, Musk aster.com.hk |
最新的Versus女士香氛,紫色的香氛瓶盛载着花香、果香、木香的气味,散发出浪漫而又具有烈女气息的对比魅力,是献给前卫、自信与迷人的新女性。 sogo.com.hk | The latest VERSUS represents the strong contrast of a romantic [...] yet tough femininity. This fresh, [...] intense and enveloping fragrance is dedicated to a cutting [...]edge, confident and seductive woman. sogo.com.hk |
口感在圆润和甘美之间,非常有 层次感,绵长的后味是带有高雅木香的水果香。 chateau-olivier.com | It is round and smooth on the palate with very good backbone. A long and deliciously fruity [...] finish, showing a touch ofsubtle oak. chateau-olivier.com |
The Selby为了杂志的2011Women秋季刊拜访了Mistral,一家在充满木香小镇Enskededalen的餐厅。 ba-repsasia.com | The Selby visited Mistral, a [...] restaurant inthe woodsy borough of Enskededalen, [...]for the magazine’s Women’s Fall issue 2011. ba-repsasia.com |
比Nuit Étoilée的香气更圆浑更感性,带来清新脱俗、掺杂芳香和木香的香氛。 joyce.com | A rounder, more sensual version of Nuit Étoilée, giving a fresh, [...] aromatic andwoody fragrance with stronger [...]notes of iris and amber. joyce.com |
一开始的清纯花果香,在飘散的瞬间扑鼻而来的是由洋梨、香橘与甜桃皮组成的前调,如同摇滚乐瞬间节奏的开场;渐入香调的核心,由忍冬植物、茉莉与荷花,带来清新与诱惑的味道,就像旋律由内心释放出来,引领听者到更高的境界;而在香调的一连串音符谱出摇滚的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所组成,雪松木、琥珀与香草,让这首摇滚旋律散发能量,并以最温暖的味道结尾,让香味自己谱出一曲摇滚乐,让聆听者随着乐曲的律动,感受ANNA [...][...] SUI摇滚天后的摇滚魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups [...] and downs, the last [...] play, is adeep woodycomposition, cedar wood, amber andvanilla,let itrock [...]melody distributed energy, [...]and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
此外,象徵着女士感性一面的琥珀和令人温暖舒适的麝香,亦加强了香柏木和檀香木的天然芳香。 hk.eternal.hk | The base note of amber and musk mix with sandalwood and cedar for sensual but feminine undertones. hk.eternal.hk |
这对建筑木工的技能标 准与培训课程正在接受同行审查,瓦工技术标准也在制定之中,其目的是为抗震建筑提供更 [...] 好的熟练劳动力。 unesdoc.unesco.org | Skills standards and training [...] curriculafor buildingcarpentry is undergoingpeer [...]review and the skills standards for block [...]masonry are being developed to produce a better-skilled labour force for earthquake-resistant building purposes. unesdoc.unesco.org |
由于使用天然树木,天然精油等成份,香木内包含的天然精油成分(天然植物中抽出的香味成分)在和香表面会有斑点和结晶现象,不影响品质,请放心使用。 jshoppers.com | As this item uses only natural wood and natural oils, the oil (extracted from plants) in the wood may occasionally cause the surface of the incense to appear stained or crystallized, but this will not affect its performance. jshoppers.com |
其香气是令人着迷的闪烁花香调,美味多汁的粉红番石榴及柑桔,瞬间迸发强烈吸引力,中段渗出晚香玉与莲花的细腻花香,最後以珍贵香木及清柔麝香,营造出一份缭绕不散的热情优雅。 sogo.com.hk | The fragrance is a sparkling addictive floral you are sure to fall in love with. There’s an instant attraction to the mouthwatering pink guava and mandarin, followed by a delicate mix of tuberoseand lotus blossom. sogo.com.hk |
这项为期三年的计划由以下五个部分组成:第 1 部分:文化遗产,重点放在国家加强 对文化遗产的合法保护和保存的能力建设方面;第 2 部分:考古遗址和历史建筑物,加强对 考古遗址和历史建筑物的监管;第 3 部分:博物馆和文化机构:包括修复这类机构的设施、 提供设备和进行工作人员培训;第 4 部分:图书馆和档案馆,主要目的是使国家图书馆和伊 拉克的其它十个图书馆的编目系统现代化,以及进行工作人员培训;和第 5 部分:非物质遗 产,尤其是宣传木卡姆音乐、保护木卡姆档案,以及修复巴格达音乐学院,该学院是一所教 授音乐和芭蕾舞的国立学校。 unesdoc.unesco.org | The programme, which runs over a three-year period, has the following five components: Component 1: Cultural heritage at large, focusing on national capacity-building for increased legal protection and preservation of cultural heritage; Component 2: Archaeological sites and historic buildings, to strengthen the surveillance at archaeological sites and historic buildings; Component 3: Museums and cultural institutions, including rehabilitation of facilities, provision of equipment and staff training for such institutions; Component 4: Libraries and archives, notably aimed at the modernization of the cataloguing system of the National Library and ten other libraries in Iraq, as well as staff; and Component 5: Intangible heritage, in particular the promotion of the practice of Maqam music, the protection of Maqam archives, as well as the rehabilitation of the Melodic Institute in Baghdad, the national school of music and ballet. unesdoc.unesco.org |
鉴於政府当局未有采取有效行动,对15条约束政府的有关条 例作出修订使其亦约束中央政府驻香港特区机构,以及仍未 完成就《个人资料(私隐)条例》是否适用於中央政府驻香港特区机构所进行的覆检,以致该等机构无须遵守该等条例;而 政府当局又迟迟未将明文规定对" 官方" 具约束力或适用的35 条有关条例作适应化修改,本会表示高度关注,并促请政府 [...] 当局解释此方面工作进展缓慢的原因,以及加快对有关条例 [...]作出修订和适应化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also [...] bind the offices of the [...] CPG in the HKSAR andto complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting [...]in these offices not [...]being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 [...]挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...]几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; [...] Cambodia; China; Democratic People’s Republic of [...] Korea;Fiji;Hong Kong, China; India; [...]Indonesia; Iran (Islamic Republic of); [...]Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
一般规例 内 12部涵盖的事宜包括规管本地船只到达和驶离有关的程序规定、本 地船只在香港水域内航行、停泊和使用浮标及码头、乘客登船和离船、 处理货物的安全规定、使用及展示灯光及讯号、对某些在中国内地或 澳门注册的船只的规管及管制、可透过高频无线电话通讯运作的报告 系统的船只航行监察服务及对香港水域内某些活动(例如赛事、滑水、 捕鱼及供给燃料活动)施加管制,以及提升本地船只航行安全的杂项规 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the [...] use and display of lights and signals, [...]the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
(b) 指定规格之代表委任表格连同经签署之授权书或其他授权文件(如有)或经由签署证明 之该等授权书或授权文件副本,最迟须於大会或其任何续会指定举行时间48小时前一 并交回本公司在香港之股份过户登记分处香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17楼1712至1716室,方为有效。 centron.com.hk | (b) To be valid, a form of proxy in the prescribed form together with the power of attorney or other authority, if any, under which it is signed, or a certified copy of such power or authority, must be deposited at the Company’s branch share registrar in Hong Kong, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17/F, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kongnot less than 48 hours before the time fixed for holding the meeting (or any adjourned meeting). centron.com.hk |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 [...] 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 [...] 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 [...]额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 [...]时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the [...] case of any share capital listed on a stock [...] exchangein HongKong, the maximum [...]amount prescribed or permitted from time [...]to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
其余 3 个整体拨款分目,分别为总目 701「 土地徵用」 项下的分目 1004CA和 [...] 1100CA,以及总目 705「土木工程」 项下的分目 5001BX( [...]防 止山泥倾泻计划) ;就这些分目,财务委员会已授权有关的管制人员批 核个别项目,且不设拨款限额,惟所需开支须属可从有关分目拨款支 [...]付的适当费用,而且开支总额不超过财务委员会在该年所批准的款额。 legco.gov.hk | In the case of the three remaining block [...] allocations Subheads 1004CA and 1100CA under Head [...] 701 – Land Acquisition and Subhead [...]5001BX under Head 705 – Civil Engineering [...](landslip preventive measures), the relevant controlling officers have delegated authority of the FC to approve individual items without a financial limit, provided the spending is a proper charge to the subheads and the aggregate expenditure does not exceed the annual allocation approved by FC. legco.gov.hk |
工程计划的核准范围包括(a)扩阔仁爱广场与皇珠路之间一 段长约 1.5 公里的屯门公路市中心段,由双程双线分隔车道改为双程三 线分隔车道;(b)兴建 1 条长约 450 米的单线行车天桥,由屯兴路沿青 海围延伸,最终与屯门公路往九龙方向行车道连接;(c)拆卸及重建 4 条 现有行人天桥,并在施工期间提供 2 条临时行人天桥;(d)安装相关的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)进行相关的土木、结构、环境美化和土力 工程,重置现有设施,以及进行缓解环境影响、渠务、道路照明、水管 和交通辅助设施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。