单词 | 木讷寡言 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 木讷寡言 —slow and inarticulate (idiom); person of few wordsSee also:木讷—inarticulate • plain spoken • slow and prudent • wooden and slow 讷讷—(of speech) indistinct • mumbling • hesitating 寡言—taciturn • reticent 寡言 n—reserve n
|
(c) 應按各政黨在眾議院所佔議席多寡編 排其 發 言 人 發 言的 先後次序;及 legco.gov.hk | (c) priority [...] should be given to party spokespersons in order of size of [...]party membership in the House; and legco.gov.hk |
该地区有许多可通航的河流,如卢瓦尔河,萨尔特省,马 耶 讷 , 卢 瓦尔,Authion的最高点是山丘DES Gardes。 leapfrog-properties.com | The area has many navigable rivers such as the Loire, Sarthe, Mayenne, Loir, and Authion and the highest point is Colline des Gardes. leapfrog-properties.com |
(a) 檢討現 時 不 論有關人 員 使 用方言次數的多 寡 ,一 律每月 獲 發放方言津貼的做 法;及 legco.gov.hk | (a) review the current practice of paying [...] the dialect allowance regardless of the frequency of using the dialects by the claimants [...]of the allowance; and legco.gov.hk |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和 语 言 , 还 是由于其属于土著群体、移 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡 妇 或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their [...] nationality, ethnicity, religion [...] or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, [...]post-conflict or [...]disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
在文化群体的节庆或礼仪活动中的表演艺术,其中包括肢体 语 言 , 音 乐,戏 剧,木偶,歌舞等表现形式。 unesdoc.unesco.org | Performing arts in festive or ceremonial events [...] of cultural communities involving, among other forms of [...] expression, body language, music, drama, puppetry, songs, dances. unesdoc.unesco.org |
除了有惊险外,船头也将告知有关生长在断崖的植物以及伫立在岩石上的海鸟等动物的生态,还有有关地震以及海啸的亲身体验,与 这 木讷 的 船头之会话让人感受到温馨的一面。 cn.tohokukanko.jp | It also offers an opportunity to familiarize yourself with plants growing on the cliff and Japanese Cormorants resting on rocks, or listen to the boatman’s experience of the last year’s earthquake/tsunami followed by a heart-warming conversation with them. en.tohokukanko.jp |
大会第五十八届会议认可了《阿拉木 图 宣 言 》 和 《阿 拉 木 图 行 动纲领》(第 58/201 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its fifty-eighth session, the General [...] Assembly endorsed the Almaty Declaration and the Almaty Programme [...]of Action (resolution 58/201). daccess-ods.un.org |
蒙古代表团进一步向经社会通报说,根据关于《乌兰巴托 宣 言 》 : 《阿 拉木图行 动纲领》执行工作及内陆发展中国家面对的其他发展差距问题高级 [...] 别亚太政策对话会议的成果的第 67/1 号决议,蒙古政府目前正在制订一个行 动计划,以便着手执行《关于为内陆发展中国家设立国际智囊团的多边协 [...]定》,并期待收到秘书处在这些领域的专家的帮助。 daccess-ods.un.org | The delegation of Mongolia further informed the Commission that, [...] pursuant to Commission resolution 67/1 [...] on the Ulaanbaatar Declaration: Outcome of the Highlevel [...]Asia-Pacific Policy Dialogue [...]on the Implementation of the Almaty Programme of Action and other Development Gaps Faced by the Landlocked Developing Countries, the Government of Mongolia was currently working on a plan of action to implement the Multilateral Agreement on the Establishment of the International Think Tank for Landlocked Developing Countries and looked forward to receiving the secretariat’s expertise in that area. daccess-ods.un.org |
最后,委员 会建议缔约国确保随父母被安置在基 希 讷 乌 移 民接纳中心的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | Finally, the Committee recommends that the State party ensure access to education for children accompanying their parents and placed in the Migrants Accommodation Centre in Chisinau. daccess-ods.un.org |
该会议通过了《阿拉木图宣言》 和《阿拉木图行 动纲领:在内陆发展中国家和过境发展中国家过境运输合作新的 全球框架内解决内陆发展中国家的特殊需要》。 daccess-ods.un.org | The Conference adopted the Almaty Declaration and the Almaty Programme [...] of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked [...]Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries. daccess-ods.un.org |
奥恩省的一个部门,在目前在法国西北部下诺曼底地区的厄尔,厄尔 - 卢瓦尔,萨尔特省,马耶讷,以 及卡尔瓦多斯省有关部门的包围,这是唯一的部门,下诺曼底,上诺曼底内陆。 leapfrog-properties.com | Orne is a department in the northwest of France in the current region of Lower Normandy and is surrounded by the departments of Eure, Eure-et-Loir, Sarthe, Mayenne, and Calvados; it is the only department in Lower Normandy and Upper Normandy to be landlocked. leapfrog-properties.com |
家屬照顧者很多時候變得比較沉默寡 言,也 不多願與人訴苦,慢慢孤立自己,失去爭取朋友或家人支持的機會。 legco.gov.hk | Often, family carers would become more reticent and unwilling to talk about their problems with other people, thus gradually isolating themselves and missing the opportunities to get support from friends and family members. legco.gov.hk |
会议通过的“阿拉木图宣 言” 确定了在中亚促进利用可再生能源的共同政治目标,还呼吁发展和实施“中亚可再生 [...] 能源(CARE)计划”。 unesdoc.unesco.org | The Conference [...] adopted the “Almaty Declaration” that sets out [...]the shared political goals for promoting the use of renewable [...]energy sources in Central Asia and calls also for the development and implementation of a “Central Asian Renewable Energy (CARE) Programme”. unesdoc.unesco.org |
梁國雄議員:代理主席,所謂不患寡而患不均,政府現時的政策便是既 患寡也患不均,換言之,對整體的長者來說,是不公平,但對每位長者 也是不公平的。 legco.gov.hk | In other words, it is unfair to both the elderly as a whole and individual elders. legco.gov.hk |
实现学校无障碍环境;(f) 教授手语;(g)分 配充足的资金。最后,委员会建议缔约国确保随父母被安置在基 希 讷 乌 移民 接纳中心的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | Finally, the Committee recommends that the State party ensure access to education for children accompanying their parents and placed in the Migrants Accommodation Centre in Chisinau. daccess-ods.un.org |
德涅斯特当局杜绝与基希讷乌就 这些学校的状况问题进行对话。 daccess-ods.un.org | The Transnistrian administration refuses to talk to Chisinau on issues connected to the situation of these schools. daccess-ods.un.org |
经俄罗斯调解小组的重要努力,阻止了基 希 讷 乌 要把地区经济置于自己掌握 之下、而不顾及悬而未决的政治冲突和造成德涅斯特局势不稳的风险的企图。 daccess-ods.un.org | Through significant efforts on the part of the Russian mediation team, a halt was put to Chisinau’s intentions to place the economy of the region under its own jurisdiction without regard for the unresolved political conflict and the risks of destabilizing the Dniester situation. daccess-ods.un.org |
在这里,人的Whoville和动物讷收集 的歌曲和朗诵合唱“无法抗拒这种感觉”。 zh-cn.seekcartoon.com | Here, the people of Whoville and [...] the animals of Nool gather in song [...]and recite the chorus from “Can’t Fight This Feeling”. seekcartoon.com |
她来自贝蒂讷(Bé thune),当过十多年的历史教授,现在她领导着一个私人慈善基金会,并负责推动其发展。 zh.chateauversailles.fr | A native of Béthune and a history teacher for more than ten years, she now heads and supervises a private foundation for charitable works. en.chateauversailles.fr |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 [...] 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 [...] 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭 壟 斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and [...] enhancing the transparency of product prices, [...] thereby avoiding oligopoly, promoting fair [...]competition and safeguarding commercial [...]clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
贝尔热拉克Bergerac的产区,主要用赛美容酿制具有索泰 尔 讷 风 格 的甜葡萄酒。 emw-wines.com | Appellation within the Bergerac region making Sauternes-style sweet wines,mainly from Semillon. en.emw-wines.com |
社 会保障通过如下途径实施:以国家补助金形式向拥有子女的低收入家庭和无劳动 收入的无劳动能力人士提供社会保障金;向特定种类居民提供资金补偿;向需要 特殊住院条件的人和孤寡老人 提供社会服务;对临时丧失劳动能力的公民以及怀 孕、生产和安葬亲属之人给予社会保障。 daccess-ods.un.org | Social services are provided through guaranteed social payments in the form of aid to low-income families with dependants and to incapacitated persons with no working experience, financial support for certain categories of the population and welfare services for persons in need of special nursing care in hospital conditions, elderly persons living alone at home, temporarily incapacitated persons, and pregnant women and newborns, as well as for inhumation. daccess-ods.un.org |
最 近,我访问了基希讷乌和 蒂拉斯波尔,同德涅斯特河 两岸政治领导人进行了会谈,讨论解决进程。 daccess-ods.un.org | During my recent visit to Chisinau [...] and Tiraspol, I met with the political leadership on both sides of the Dniestr River [...]to discuss the settlement process. daccess-ods.un.org |
釐訂 建築工業的總承判商及公司集團投購的最低保險額時將不論僱員㆟數 多 寡 , 至於建築 工業和總承判商須投購的保險單,亦是不論總承判商在多少個㆞盤進行建造工作。 legco.gov.hk | For principal contractors in the construction industry [...] and group companies, the minimum amount of [...] insurance to be taken out will be [...]irrespective of the number of employees and in [...]the case of principal contractors in the construction industry, the policy is also irrespective of the number of sites on which construction work is undertaken by the principal contractors. legco.gov.hk |
b) 虽然相关组织按照“阿拉木图宣言” 承诺为在中亚实施可再生能源活动提供支 持,但要考虑他们的关注焦点、范围、资源、目标、运作方式和实施水平都不尽 相同 。 unesdoc.unesco.org | (b) While the different organizations concerned are committed to providing support to the implementation of renewable energy activities in Central Asia, in line with the Almaty Declaration, their focus, scope, resources, aims, modes of operation and levels of implementation differ substantially from one another. unesdoc.unesco.org |
要求总干事向执行局第一七九届会议报告,就如何协调地使用资金以实施《阿 拉 木 图宣 言》的 问题与其他相关组织进行磋商的结果。 unesdoc.unesco.org | Requests the Director-General to report to the Executive Board at its 179th session on the consultations he has undertaken [...] with other organizations concerned on coordinating the use of resources for the [...] implementation of the Almaty Declaration. unesdoc.unesco.org |
38 这样,当事人未得离开法国到自己选择的国家,也未得通知他 [...] 的妻子或律师,而是被戴上手铐上乘车驱逐到瑞士,在 阿 讷 马 斯附近边界移交给 瑞士警方。 daccess-ods.un.org | 38 Accordingly, without being allowed to leave France for a country of his choice or to inform his wife or his lawyer, he was placed inside a vehicle [...] in handcuffs and expelled to Switzerland via the frontier near [...] Annemasse, where he was handed over [...]to the Swiss police. daccess-ods.un.org |
一般而言,每棵樹木因為 健康狀況欠佳而 須移除的個案,都須經有多年樹木管理經驗並已接受相關培 [...] 訓的員工審查,確保沒有其他可行的方法改善樹木的健康狀 況,在基於保障公眾安全的考慮下,方可移除該樹木。 legco.gov.hk | In general, each case of tree removal due to [...] poor health is subject to assessment by staff who have many years of tree management [...]experience and have received relevant training so as to ensure that trees may only be removed in the absence of any feasible way to improve their health and on grounds of public safety. legco.gov.hk |
2013.01最新版本! IT2丰田和雷克萨斯:2012.12 IT2丰田和雷克萨斯:2013.01 IT2铃木:2013.01 [...] 与铃木丰田智能Tester2 IT2 [...] 最新版本:v2012.01,但只有英语现在, 它配有三个卡包,2013年铃木,丰田2013年和2012年丰田卡 丰田语言: 英语,法语,德语,意大利语,西班牙语,中文 铃木语言: 英语,德语,法语,西班牙语,意大利语,中文,瑞典,斯洛伐克,葡萄牙,波兰,挪威,匈牙利,希腊,Indonesisch,俄罗斯,土耳其 [...]诊断测试仪-2,丰田和铃木 [...]说明: (2000年后)丰田和雷克萨斯的所有类型包括读码,清码,数据流,动作测试和防范盗窃初始化功能。 chinatrader.ru | IT2 toyota and lexus : 2012.12 IT2 toyota and lexus : 2013.01 IT2 suzuki : 2013.01 Toyota Intelligent Tester2 IT2 With Suzuki Newest version: v2012.01, but only English available now, it come with [...] three Cards with the [...] package ,2013 Suzuki,2013 toyota and 2012 toyota card Toyota Language: English, French, German, Italian, Spanish, Chinese Suzuki Language: English, [...]German, French, [...]Spanish, Italian, Chinese, Swedish, Slovak, Portuguese, Polish, Norwegian, Hungarian, Greek, Indonesisch, Russian, Turkish Diagnostic Tester-2 for Toyota and Suzuki Description: All type of Toyota(made after 2000) and Lexus included read code, clear code, data flow, action testing and guard against theft initialization function. chinatrader.ru |
为促进实施“阿拉木图宣言”, 特别是通过联合行 动寻找机会和相互协作,与联合国环境规划署(UNEP) 和联合国工业发展组织 (UNIDO) 的 单方磋商正在进行之中。 unesdoc.unesco.org | Individual consultations are under way with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) to identify opportunities and synergies towards implementing the Almaty Declaration, in particular through joint initiatives. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。