单词 | 木船 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 木船 —wooden boatSee also:木 adj—wooden adj • simple adj 木 n—wood n • tree n • numbness n 木—numb • coffin • surname Mu 船 n—vessel n • ship n • boat n
|
警方同時亦留意到木船㆖兩 名船員之㆒亦穿 制服,並手持 56 型來復槍。 legco.gov.hk | The police observed that one of the [...] two crew on the wooden vessel was also a [...]man in uniform carrying a Type 56 rifle. legco.gov.hk |
例 如從「木」字聯想到「木材」、「 木船 」 、 「 木 筏 」、 「 木 工 」 、 「木馬」、「木偶」、「樹木」、「林木」、「花木」等詞語。 legco.gov.hk | For instance, from [...] “木” (wood) to “木材” (wood material), “木船” (wood boat), “木筏” (wood raft), “木工” [...](wood work), “木馬” (wood [...]horse), “木偶” (wood puppet), “樹木” (tree wood), “林木” (forest wood), “花木” (flower wood) etc. Such a method may help students to comprehend the meaning of the new words. legco.gov.hk |
當晚,㆔艘水警輪及陸㆖若干名警員在后海灣稔灣的煤灰湖執行反走私行動,大約 在晚㆖十時㆔十分,警員發覺㆒艘 木船 駛 離 煤灰湖,在他們駛去阻截 該 木船 時 , ㆒艘 舢板插入水警輪與木船之間。 legco.gov.hk | When the police went to intercept it, a sampan interposed itself between the police vessels and the wooden vessel. legco.gov.hk |
按照規定, 漁 民 如 果想把木船 改 裝為可用作遠 洋 捕 撈 的 鐵 殼船,理應 符 合 申 請資格 , 不 過 ,是否 包括購 買 整 條 新 船 的申請 ,則仍有待 政 府當局 闡釋。 legco.gov.hk | According to the rules, a fisherman should be eligible to apply for the loan if he wishes to convert his wooden vessel into a steel vessel for offshore fishing. legco.gov.hk |
可是,現時香港約有 1 500 艘 在 南海作 業的漁船, 當 中 接 近 九 成 八 是 木 製 的,而這些漁船的 船 齡 均 超過 8 年,在 國 際 海 [...] 事法例下,根本不可能進行遠 洋 作 業,因此, 改 裝 木 船 並不符 合 成 本效益 。 legco.gov.hk | The point is that 98% of the 1 500 Hong Kong fishing vessels operating in the South [...] China Sea are wooden ones with an age [...]of eight years or above. legco.gov.hk |
在海的远端,您会发现一座岛屿,这里河流平静蜿蜒、湖泊与运河风景如画,最适合 独 木 舟 、 行 船 和 游 泳。 discoverireland.com | Beyond the sea, you’ll find an island rich with [...] tranquil waterways with meandering rivers, picturesque canals and peaceful lakes [...] – perfect places to canoe, sail and swim. discoverireland.com |
你有没有兴趣水上活动如钓鱼,滑水,水上滑板,管材,独木舟,滑浪风帆, 独 木 舟 , 帆 船 和 或 门多塔湖周围在威斯康星州游泳吗? cn.moba-app.com | Are you interested in water sports, such as fishing, water-skiing, wakeboarding, tubing, canoeing, wind-surfing, kayaking, sailing and swimming in or around Lake Mendota in Wiscons... moba-app.com |
從事機場核心計劃工程的本㆞建造業工㆟,主要擔 任 木 工 、 混凝土工 、 船 員 、 電 器技工、扎鐵工、焊接工、熟練工㆟及非熟練工㆟等職位。 legco.gov.hk | Local construction workers for ACP projects have been employed mainly in positions such as carpenters, concreters, crew, electricians, bar-benders, welders, skilled and unskilled labourers. legco.gov.hk |
塔斯马尼亚经济一些规模最大的产业包括:采矿与金属加工、旅游 、 木 材 与 造纸、 造 船 、 IT 和农业。 australiachina.com.au | Some of the largest industries in the Tasmanian [...] economy include: mining and processed [...] metals, tourism, timber and paper manufacturing, ship building, IT and [...]agriculture. australiachina.com.au |
这艘船是第一艘在日本本土建造、在太平洋上成功往返两次 的 木 造 西式 帆 船 , 其 造 船 技 术 得到了很高的评价,被认为达到了当时的世界顶尖水平。 bunkashisan.ne.jp | This ship was the first [...] Japanese-built Western-style wooden sailing vessel to sail across [...]the Pacific Ocean twice and the [...]naval engineering it contains is highly esteemed as ranking among the most advanced in the world at that time. bunkashisan.ne.jp |
更普遍的是,在沿海手工捕鱼社区,女性使用较小 的 船 和 独木 舟捕鱼。 fao.org | More commonly, in coastal artisanal fishing communities, women [...] manage the smaller boats and canoes that go out fishing. fao.org |
在徵用船廠用 地 前 ,土木 工程署曾到該處 實地視 察,但無發現任何露天 焚燒玻璃纖維物 料 的情況。 legco.gov.hk | Prior to acquisition of the shipyard site, the CED had paid [...] visits to the site and had not observed any open burning of fibreglass materials. legco.gov.hk |
从在巴 黎海洋博物馆展出的沉船残骸可以看出,在 沉 船 被 毁 坏时, 其木 头和 缆绳依然完好,考古学界失去了这个弥足珍贵的宝物22。 unesdoc.unesco.org | The remains [...] of the wreck, exhibited in the musée de Marine in Paris, show how well preserved the wood and the ropes were when the wreck was destroyed [...]and which treasure [...]had therefore been lost to archeology22. unesdoc.unesco.org |
然后,小敏和严峻的搜索比利板船长戴德伍德 的 船 , 是 木 头 做的,谁曾经狩猎脂肪的鲸乔年。 zh-cn.seekcartoon.com | Then, Mandy and Grim search for Billy on board Captain Deadwood’s ship, who is made of wood and who has been hunting Blubbery Joe for years. seekcartoon.com |
此外,如果地政處發現並確定有關用地上 的 船 廠或 鋸木廠已停止運作,亦可發出終止租約通知,並採取適當行動收回用 地。 legco.gov.hk | Moreover, should the DLO/HKW&S discover and [...] confirm that the shipyards and sawmills at the relevant sites [...]have ceased operation, NTQ [...]could be served and appropriate action could be taken to obtain possession of the sites. legco.gov.hk |
其實,這些用 地上的這些船廠、鋸木廠的 活動似乎已經式微。 legco.gov.hk | In fact, the [...] activities of the shipyards and sawmills on these sites appear [...]to be on the decline. legco.gov.hk |
船 隻 ’ 包 括 任 何 船 、 艇 、 木 筏 及 建 造 或 改 裝 成 可 浮 於 水 上 的 其 他 設 備 。 hkreform.gov.hk | vessel” includes any ship, boat, raft or other apparatus constructed or adapted for floating on water. hkreform.gov.hk |
这些活动包括充分利用浮桥设施,浮潜,水肺潜水,滑翔伞,半潜式珊瑚观众,钓鱼,排球(沙滩和游泳池),海洋 独 木 舟 ,香 蕉 船 , 冲浪板,骑自行车,村庄和岛屿观光,传统的的Jukung帆船,沙滩梳理,放松,按摩,修指甲和修脚治疗。 balihaitidehut.com | The activities available include full use of pontoon facilities, snorkeling, scuba diving, parasailing, semi submersible coral viewer, fishing, volley ball [...] (beach & pool), ocean [...] kayaks, banana boat rides, boogie boards, bicycling, village & island tours, traditional jukung sailing, beach [...]combing, relaxing, [...]massages and manicure and pedicure treatment. balihaitidehut.com |
在湖里划船、划独木舟、钓鱼、烧烤、泡桑拿和游泳,是他们放松心情所享受的生活。 visitfinland.com | Boating, canoeing, fishing, barbecuing and [...] the inevitable sauna and swimming are standard things to do while unwinding at the lake. visitfinland.com |
在安全部队的监督下,从船上 卸下若干木箱。 daccess-ods.un.org | Under the supervision of security [...] forces, the ship unloaded a number of wooden cases. daccess-ods.un.org |
他们之所以离开,不仅是因 [...] 为对未来感到担忧,而且也因为他们有着甘冒旅途上 一切艰难险阻的意志,但他们的旅程却常常由于 小船 或木舟在海上遇难而终止。 daccess-ods.un.org | It is not only fear of the future, [...] but also the will to survive whatever the dangers of a journey that [...] often ends in a boat or a dugout shipwrecked at sea. daccess-ods.un.org |
这对建筑木工的 技能标 准与培训课程正在接受同行审查,瓦工技术标准也在制定之中,其目的是为抗震建筑提供更 [...] 好的熟练劳动力。 unesdoc.unesco.org | Skills standards and training [...] curricula for building carpentry is undergoing peer [...]review and the skills standards for block [...]masonry are being developed to produce a better-skilled labour force for earthquake-resistant building purposes. unesdoc.unesco.org |
於沙田、屯門及油柑頭的濾水廠收集的。未經處理的飲用水,則 從萬宜水庫、船灣淡水湖、木湖B 抽水站,以及設於沙田、屯門 及油柑頭的濾水廠收集。 weather.gov.hk | Raw drinking water samples are [...] collected from the High Island [...] Reservoir, the Plover Cove Reservoir, the Muk Wu B Pumping Station [...]and the treatment works at Shatin, Tuen Mun and Yau Kom Tau. weather.gov.hk |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到 達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在 香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客 登 船 和 離 船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航 行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本 地 船 隻 航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements [...] governing the arrival and [...] departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
此外,任何人(作为欧洲联盟居民并为某成员国国民的任何自然人;在欧洲联盟 注册的任何法人;在欧洲联盟以外定居的任何成员国国民和在欧洲联盟以外设立而由 某成员国国民控制的船务公 司;作为欧洲联盟居民的任何其他自然人;在欧洲联盟内、 包括在其领海和领空以及由某成员国管辖或控制的任何飞机或任 何 船 只 从 事职业活 动的任何其他自然人)不得遵守任何直接或间接基于或产生于“1996 年古巴自由和民 主团结法”或在该法基础上或由其产生的行动的规定或禁令,包括外国法院的命令。 daccess-ods.un.org | Furthermore, no person (any natural person being a resident in the European Union and a national of a member state; any legal person incorporated within the European Union; any national of the member states [...] established outside the [...] European Union and shipping company established outside the European Union and controlled by national of a member state; any other natural person being a resident in the European Union; any other natural person within the European Union, including its territorial waters and air space and in any aircraft or on any vessel under the jurisdiction [...]or control of a [...]member state, acting in professional capacity) shall comply with any requirement or prohibition, including requests of foreign courts, based on or resulting, directly or indirectly, from the “Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” or from actions based thereon or resulting therefrom. daccess-ods.un.org |
其餘 3 個整體撥款分目,分別為總目 701「 土地徵用」 項下的分目 1004CA和 [...] 1100CA,以及總目 705「 土木工程」 項下的分目 5001BX( [...] 防 止山泥傾瀉計劃) ;就這些分目,財務委員會已授權有關的管制人員批 核個別項目,且不設撥款限額,惟所需開支須屬可從有關分目撥款支 [...]付的適當費用,而且開支總額不超過財務委員會在該年所批准的款額。 legco.gov.hk | In the case of the three remaining block [...] allocations Subheads 1004CA and 1100CA under Head [...] 701 – Land Acquisition and Subhead [...]5001BX under Head 705 – Civil Engineering [...](landslip preventive measures), the relevant controlling officers have delegated authority of the FC to approve individual items without a financial limit, provided the spending is a proper charge to the subheads and the aggregate expenditure does not exceed the annual allocation approved by FC. legco.gov.hk |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的 土 木 、 結 構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
一開始的清純花果香,在飄散的瞬間撲鼻而來的是由洋梨、香橘與甜桃皮組成的前調,如同搖滾樂瞬間節奏的開場;漸入香調的核心,由忍冬植物、茉莉與荷花,帶來清新與誘惑的味道,就像旋律由內心釋放出來,引領聽者到更高的境界;而在香調的一連串音符譜出搖滾的高低起伏,最後演奏的,是由深切 的 木 香 所 組成,雪 松 木 、 琥 珀與香草,讓這首搖滾旋律散發能量,並以最溫暖的味道結尾,讓香味自己譜出一曲搖滾樂,讓聆聽者隨著樂曲的律動,感受ANNA [...] [...] SUI搖滾天后的搖滾魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of [...] rock ups and downs, the last [...] play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, [...]let it rock melody distributed [...]energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 [...] 11 月 10 日理事会第 [...] 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law [...] text on Public [...] Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。