单词 | 木兰纲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 木兰纲 —Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants |
蒙古代表团进一步向经社会通报说,根据关于《 乌 兰 巴 托 宣言》:《阿 拉木图行动纲领》 执行工作及内陆发展中国家面对的其他发展差距问题高级 别亚太政策对话会议的成果的第 67/1 号决议,蒙古政府目前正在制订一个行 动计划,以便着手执行《关于为内陆发展中国家设立国际智囊团的多边协 [...] 定》,并期待收到秘书处在这些领域的专家的帮助。 daccess-ods.un.org | The delegation of Mongolia further informed the Commission that, pursuant to [...] Commission resolution [...] 67/1 on the Ulaanbaatar Declaration: Outcome of the Highlevel Asia-Pacific Policy Dialogue on the Implementation of the Almaty Programme [...]of Action and other Development [...]Gaps Faced by the Landlocked Developing Countries, the Government of Mongolia was currently working on a plan of action to implement the Multilateral Agreement on the Establishment of the International Think Tank for Landlocked Developing Countries and looked forward to receiving the secretariat’s expertise in that area. daccess-ods.un.org |
在有关内陆和过境发展中国家过境运输合作的新全球框架范围内,各位部 长回顾了最不发达国家、小岛屿发展中国家和内陆发展中国家的特殊需求,重 申必须继续支持和援助这些国家的努力,特别是在实现国际商定的发展目标方 [...] 面的努力,包括《千年宣言》、在伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国 家问题会议通过的《2011-2020 十年期伊斯坦布尔支援最不发达国家行动纲 [...] 领》、《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展巴巴多斯行动纲领的毛 里求斯战略》和《阿拉木图行动纲领 》 所载的目标。 daccess-ods.un.org | The Ministers recalled the special needs of the least developed countries (LDCs), the small island developing states (SIDS), and the landlocked developing countries (LLDCs) within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries, and reaffirmed the need for continued support and assistance for their endeavours, particularly in their efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, the Istanbul Programme of Action for the LDCs for the Decade 2011-2020 adopted in the fourth United Nations LDCs Conference held in Istanbul, the Mauritius Strategy for the Further [...] Implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of SIDS [...] (MSI), and the Almaty Programme of Action. daccess-ods.un.org |
联合国华沙新闻中心已将《德班宣言和行 动 纲 领 》 翻译成 波 兰文 并举办了几次活动,包括一次音乐会、几次露天活动以及与中学生和大 [...] 学生举行会议。 daccess-ods.un.org | The United Nations information centre in Warsaw [...] translated the Durban Declaration [...] and Programme of Action into Polish and organized several [...]events, including a concert, a [...]number of open-air events and meetings with secondary-school and university students. daccess-ods.un.org |
这些成果包括 2007 年 9 月在伊朗伊斯兰共和国德黑兰举行的不结盟运动人权和 [...] 文化多样性问题部长级会议通过的关于人权和文化多样性的《德 黑 兰 宣 言 和行动 纲领》 ,不结盟运动成员国在这些文件中突出强调,必须促进人与人之间的理解、 [...] 宽容和友谊,同时也要尊重不同文化、宗教和信仰的多样性。 daccess-ods.un.org | These include the Tehran Declaration and Programme of Action on Human Rights and Cultural Diversity, adopted at the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting [...] on Human Rights and Cultural [...] Diversity, held in Tehran, Islamic Republic of Iran, in [...]September 2007, in which the countries [...]members of the Movement highlight the importance of promoting understanding, tolerance and friendship among human beings while respecting the diversity of their cultures, religions and beliefs. daccess-ods.un.org |
原告在其申诉书中援引了《荷兰苗木 贸 易 一般条 款》(HBN),其中也包含“在收货后 6 个工作日内”退货的条款。 daccess-ods.un.org | The appellant, in its appeal, referred to the [...] General Terms and Conditions [...] of Trade of the Tree Nurseries in the Netherlands (HBN), which [...]include a reclaim term of “within [...]6 working days of receipt of goods”. daccess-ods.un.org |
本次级方案的战略方向 [...] 主要源于国际商定的发展目标,包括千年发展目标、2005 年世界首脑会议成果、 《阿拉木图行动纲领: 在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下满足 [...] 内陆发展中国家的特别需要》、《上海宣言》、经济及社会理事会关于亚洲及太平 [...] 洋技术转让中心章程的第 2005/38 号决议、关于联合国亚洲及太平洋农业工程和 机械中心章程的第 2005/37 号决议以及亚太经社会关于加强贸易和投资领域的区 域合作以处理全球化问题的第 62/6 号决议。 daccess-ods.un.org | The strategic direction of the subprogramme is derived mainly from the internationally agreed development goals, including the Millennium [...] Development Goals, the 2005 World Summit [...] Outcome, the Almaty Programme of Action: Addressing [...]the Special Needs of Landlocked Developing [...]Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, the Shanghai Declaration, Economic and Social Council resolutions 2005/38, on the statute of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology, and 2005/37, on the statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery, and Commission resolution 62/6 on managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment. daccess-ods.un.org |
提到秘书长关于《阿拉木图行动纲领 : 在内陆 和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下满足 内陆发展中国家的特别需要》的执行情况的报告 [...] (A/63/165),他指出,很多内陆发展中国家还没有 步入实现千年发展目标的轨道,他们的经济还极容 易受到外部冲击,尤其是目前全球经济下滑情况的 影响。 daccess-ods.un.org | Turning to the report of the Secretary-General on the [...] implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing [...]the Special Needs of Landlocked Developing [...]Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries (A/63/165), he noted that many of the landlocked developing countries were not yet on track to meeting the Millennium Development Goals and their economies remained extremely vulnerable to external shocks, including, in particular, the current global economic slowdown. daccess-ods.un.org |
这 些活动是:与英国广播公司和法国电视二台合作制作的纪录片“庞贝的奥秘”的首映式,用 与 MK2 [...] 合作修复的版本放映了列入世界遗产(世界记忆)的第一部电影弗里茨的“大都 市”,表演了木偶剧“Ningyo Johruru Bunraku”(日本)和哥伦比亚的“巴兰基 亚滑 稽 木偶 剧”,这两种木偶剧都列入了《非物质遗产名录》。 unesdoc.unesco.org | These events included the preview of the “Mysteries of Pompeii”, a fiction documentary made in association with BBC and F2, “Metropolis” by Fritz Lang, the first film classified as part of the “world heritage” (Memory of the World) shown in its restored version, [...] in association with [...] MK2, the “Ningyo Johruru Bunraku” marionettes theatre (Japan) and the “Carnival of Barranquilla” [...]of Colombia, both included in [...]the list of the intangible heritage. unesdoc.unesco.org |
我们认为,2005 年 12 [...] 月在《千年发展目标》的同时获得通过的题为 “十年行动纲领”的伊斯兰会议 组织的路线图文件是 促进穆斯林世界的温和性和现代化的改革蓝图。 daccess-ods.un.org | An OIC road map document entitled [...] “Ten-Year Programme of Action”, adopted in December [...]2005, which parallels the Millennium [...]Development Goals, is a document that we consider to be a blueprint for reform promoting moderation and modernization in the Muslim world. daccess-ods.un.org |
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行动纲领》 中期审查宣言, 为数百万的人们重新点燃了希望,这些人梦想着将 [...] 产品运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 [...] 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm [...] review of the Almaty Programme of Action, they had given [...]renewed hope to the millions of [...]people who dreamed of being able to transport their products as far as the sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
咨询委员会还 获悉,亚太经社会第 66/13 [...] 号决议请亚太经社会执行秘书加强和支持实施中亚经 济体特别方案;实施《阿拉木图行动 纲 领 》 ;协助内陆国家和过境国家促进过境 运输的互惠安排;加强北亚和中亚次区域办事处作为次区域合作和协调国际项目 [...]重要机制的作用和能力。 daccess-ods.un.org | The Committee was also informed that the Commission, in its resolution 66/13, had requested the Executive Secretary of ESCAP to strengthen and support the implementation of the Special Programme for the [...] Economies of Central Asia; to implement [...] the Almaty Programme of Action; to assist landlocked [...]countries and transit countries [...]in promoting reciprocal arrangements for transit transport; and to strengthen the role and capacity of the Subregional Office for North and Central Asia as an important mechanism for subregional cooperation and the coordination of international projects. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议决定根据《阿拉 木 图 行 动 纲 领 》第 49 段和中期审查宣 言第 32 段,于 2014 年举行《阿拉木图行动纲领》 执行情况十年度全面审查会议, 并且请秘书长向大会第六十七届会议提出报告,说明《阿 拉 木 图 行 动 纲 领 》 的执 行情况以及十年度全面审查会议的筹备进展(第 66/214 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly decided to hold a comprehensive ten-year review [...] conference of the Almaty [...] Programme of Action in 2014, in accordance with paragraph 49 of the Almaty Programme of Action and paragraph 32 of the Declaration on the midterm review and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the Almaty Programme of Action and on the progress [...]made in the preparatory [...]process for the comprehensive ten-year review conference (resolution 66/214). daccess-ods.un.org |
来自非政府组织“木兰”的青年代表 Marielle Degboe 女士在发言中,表达 [...] 了非洲青年对非洲、特别是教育未来的憧憬。 daccess-ods.un.org | In her statement, Ms. Marielle Degboe, a youth delegate [...] representing Magnolia NGO, shared [...]the vision of African youth for the future [...]of the continent and education in particular. daccess-ods.un.org |
各位部长重申他们对2007年9月3日和4日在伊朗伊斯兰共和国德黑兰举行 的人权和文化多样性问题不结盟运动部长级会议上通过的《德 黑 兰 宣 言 和行动 纲领》的承诺,并确认了在德黑兰成 立 的人权和文化多样性不结盟运动中心的 重要作用,还鼓励不结盟运动成员国在自愿基础上向该中心提供必要援助,以 期实现其既定目标和宗旨,特别是进一步促进人权和文化多样性。 daccess-ods.un.org | their commitment to the Tehran Declaration and Programme of Action (TDPA) adopted at the Non – Aligned Movement Ministerial Meeting on Human Rights [...] and Cultural Diversity [...] held in Tehran, Islamic Republic of Iran, on 3rdand 4th September 2007, and recognized the important role of the NAM Center for Human Rights and Cultural Diversity established in Tehran, and encouraged [...]Member States of [...]the NAM to provide necessary assistance on a voluntary basis to the Centre towards achieving its established goals and objectives, inter alia, further promotion of human rights and cultural diversity. daccess-ods.un.org |
在规划条件允许范围内,办公楼设计为矩形相互咬合形式,建筑高度争取做到17层,与地块内栽种有白橡树 和 木兰 的 广 场融合为一个有机的整体。 nikken.jp | Maximizing planning regulations, [...] an orthogonal 17 floor building was designed with the remainder of the site as a plaza [...] with white oak and magnolia trees. nikken.jp |
巨型红杉、矮小的红铜栗子和灌木丛与一大堆在杜鹃花 和 木兰 花 争 抢空间。 discoverireland.com | Giant Sequoias, dwarf copper chestnuts and a [...] bewildering array of shrubs jostle for space amongst azaleas, magnolia and rhododendrons. discoverireland.com |
采取一套全面的措施,解决种族主义和种族歧视问题,并且更加坚定 地打击种族主义的所有形式和表现,特别是具有种族主义和仇外色彩政 治纲 领(伊朗伊斯兰共和国) daccess-ods.un.org | To take a comprehensive set of measures to tackle racism and racial discrimination and to combat more [...] resolutely all its forms and manifestations, particularly racist and [...] xenophobic political platforms (Islamic Republic of Iran) daccess-ods.un.org |
他欢迎《阿 拉木图行动纲领》 的中期审查成果,并期待着财政 和技术援助领域的具体行动,以全面解决贸易和过 [...] 境问题。 daccess-ods.un.org | He welcomed the outcome of the midterm [...] review of the Almaty Programme of Action, and looked [...]forward to concrete actions in the [...]area of financial and technical assistance in order to address trade and transit issues holistically. daccess-ods.un.org |
他们还强 调迫切需要通过充分、及时和有效执行《阿 拉 木 图 行 动 纲 领 中期审查宣言》中 所载的《阿拉木图行动纲领》 ,应对内陆发展中国家和过境发展中国家的特殊 发展需要和挑战。 daccess-ods.un.org | They also stress the urgent need to address the special development needs of and challenges faced by the [...] landlocked and [...] transit developing countries through the full, timely and effective implementation of the Almaty Programme of Action, as contained [...]in the Declaration [...]on the midterm review of the Almaty Programme of Action. daccess-ods.un.org |
(d) 报告新的最不发达国家行动纲领和 《阿 拉 木 图 行 动 纲 领 》作为相关国家 实现国际发展目标有效手段的执行情况。 daccess-ods.un.org | (d) Reporting on the implementation of the new programme of action for the least developed countries and the Almaty Programme of Action as effective tools for reaching the international development goals of the countries concerned. daccess-ods.un.org |
表示支持刚刚摆脱冲突的内陆发展中国家,使其能够酌情恢复和重建政治、 [...] 社会和经济基础设施,并协助这些国家按照《阿 拉 木 图 行 动 纲 领 》 所载目标和具 体指标实现各自的优先发展目标 daccess-ods.un.org | Expressing support to those landlocked developing countries that are emerging from conflict, with a view to enabling them to rehabilitate and reconstruct, as appropriate, political, social and economic infrastructure and to assisting [...] them in achieving their development priorities in accordance with the goals [...] and targets of the Almaty Programme of Action daccess-ods.un.org |
阿拉木 图行动纲领》 是一项关键工具,可实现各成员国和 国际金融与发展机构之间更公平、更公正的关系, [...] 以便克服因地理位置造成的不对称。 daccess-ods.un.org | The Almaty Programme of Action was a crucial [...] tool for achieving a fairer and more equitable relationship between Member [...]States and international financial and development institutions, so as to overcome the asymmetry imposed by geographical situations. daccess-ods.un.org |
19.94 在 2012-2013 两年期内,预测预算外资源 200 000 美元将用于建设伙伴关系,以加速执行北亚 和中亚根据千年发展目标提出的国家发展战略,包括关于通过执行《阿 拉 木 图 行 动 纲 领 》 加强 北亚和中亚中转运输系统发展的能力的项目,以及亚太经社会和欧洲经委会加强中亚次区域合 作和一体化联合项目(中亚经济体方案)。 daccess-ods.un.org | 19.94 During the biennium 2012-2013, projected extrabudgetary resources of $200,000 will be utilized to build partnerships to accelerate the implementation of Millennium Development Goal-based national development strategies in North and Central Asia, including a project to strengthen capacity for the development of transit transport systems in North and Central Asia through the implementation of the Almaty Programme of Action, and a joint ESCAP-ECE project to strengthen subregional cooperation and integration in Central Asia (SPECA). daccess-ods.un.org |
该会议通过了《阿拉木图宣言》 和《阿拉木图行动纲领: 在内陆发展中国家和过境发展中国家过境运输合作新的 [...] 全球框架内解决内陆发展中国家的特殊需要》。 daccess-ods.un.org | The Conference adopted the Almaty Declaration and the [...] Almaty Programme of Action: Addressing the Special [...]Needs of Landlocked Developing Countries [...]within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries. daccess-ods.un.org |
大会第五十八届会议认可了《阿拉木图宣言》和《阿 拉 木 图 行 动 纲 领 》 (第 58/201 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its fifty-eighth session, the General Assembly endorsed the Almaty Declaration and the [...] Almaty Programme of Action (resolution 58/201). daccess-ods.un.org |
她曾被提名为:科技领域最具影响力的十大人物之一(2003年)、商界最新十大领导人之一(2003年)、国内外最具影响力的女性之一(2003年)、中国最具影响力的十大女企业家之一(2003年)、杰出商业成就人物(2003年)、中国10大最优秀商业领导人之一(2003年)、中国IT行业最佳女性高管之一(2004年) 、 木兰 奖 得 主(2004年)、中国10大商业人物之一(2004年)、中国十大企业高管之一(2005年)、中国人力资源年度大奖得主(2005年)、最佳领导人奖得主(2006年)、十大商业领袖之一(2007年)以及中国发展十年成就奖得主(2007年) 。 zh-ap.nalco.com | She was named one of The Ten Most Influential Persons in Technology (2003), one of The Top Ten New Business Leaders (2003), one of The Most Influential Women in China and Overseas (2003), one of The Ten Most Influential Chinese Women Entrepreneurs (2003), the Person of Outstanding Accomplishments in Business (2003), one of The Top 10 Business Leaders in China (2003), one [...] of China’s Top Women Executives in [...] IT Industry (2004), winner of the Magnolia Award (2004) and [...]one of China’s Top 10 Business [...]Persons (2004), one of China’s Top Ten Business Executives (2005), winner of China Human Resources Annual Award (2005), The Best Leadership Award (2006), one of The Top Ten Business Leaders Award (2007), and winner of the Ten-Year Achievement Award for China Growth (2007). nalco.com |
这里的花园拥有位列爱尔兰最美丽之一 的 木兰 花 陈列,除了花朵,城堡内大型的望远镜也是其著名景点——建于1825年的这座望远镜在1917年之前都是世界上最大的一座。 discoverireland.com | The gardens are a real draw with one of the greatest [...] displays of magnolia in the country. Flowers [...]aside, the massive telescope in the castle [...]is its main claim to fame – built in 1825 the telescope was the biggest in the world until 1917. discoverireland.com |
因此,最不发达国家、内 [...] 陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处侧重于执行《阿 拉 木 图 行 动纲 领》 和《进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领(巴巴多斯行动纲领) [...]的毛里求斯战略》。 daccess-ods.un.org | Along those lines, the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing [...] States focused on the implementation of [...] the Almaty Programme of Action and the Mauritius [...]Strategy for the Further Implementation [...]of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (Barbados Programme of Action). daccess-ods.un.org |
蒙古完全支持《阿拉 木图行动纲领》中期审查宣言的各项规定(A/63/ L.3),并对联合国各组织,尤其是高级代表办事处在 [...] 协调整个系统活动促进实施方面所做的巨大努力表 示赞扬。 daccess-ods.un.org | Mongolia fully endorsed the provisions of [...] the Declaration on the midterm [...] review of the Almaty Programme of Action (A/63/L.3) [...]and commended the considerable efforts [...]of United Nations organizations, particularly the Office of the High Representative in coordinating system-wide activities to promote implementation. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议于 2008 [...] 年 10 月 2 日和 3 日举行了关于《阿拉木图行动 纲领》 中期审查的高级别全体会议,并通过了一个宣言,作为其成果文件(第 [...]63/2 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly held a high-level [...] plenary meeting on the midterm [...] review of the Almaty Programme of Action, on 2 and [...]3 October 2008, and adopted a Declaration [...]as its outcome document (resolution 63/2). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。