单词 | 朝干夕惕 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 朝干夕惕 —cautious and diligent all day long [idiom.]See also:朝夕—all the time • morning and night
|
然而, 一個理 性而負 責 任的政府 , 像 [...] 我們的政府 , 應 該時刻 自 我 警 惕 干 預 市 場 的 危險性 , 以 及 本 [...]身 在 干 預 市 場 能力上的局限 。 legco.gov.hk | But a reasonable, responsible government like [...] ours should always be aware of the [...] danger of such an interference, as well as its [...]own limited capability in influencing the market. legco.gov.hk |
興建道路,設立交通工具網絡並非㆒ 朝 ㆒ 夕 就 能 完成,過往政府已有不少規劃㆖的 失誤,現在必須盡快作出補救,以解市民之困。 legco.gov.hk | Since the Administration has already made many planning mistakes, remedies must be worked out as soon as possible to solve the transport problems faced by the public. legco.gov.hk |
斯洛伐克认为,这一系列建议所涉问题 十分复杂,需要有大量的资金及有关各方的努力与合作,并指出,处理好这些问 题不是一朝一夕的事 ,但这些问题将会得到解决。 daccess-ods.un.org | Slovakia considered this set of recommendations very complex and requiring huge financial resources, effort and cooperation of all involved, and noted that solutions were not imminent but would materialize in the future. daccess-ods.un.org |
关于冻结资金和经济资源的限制性措施(第 1874(2009)号决议第 18 至 20 段),希腊充分实施了欧洲联盟理事会第 1283/2009 号条例,该条例适用于冻结 资金和经济措施以及为金融机构制定的措施,要求金融机构在与设 在 朝 鲜 民 主主 义人民共和国的银行以及其境外的附属银行、支行和其他金融实体交易时保持警 惕。 daccess-ods.un.org | With regard to the restrictive measures concerning the freezing of funds and economic resources (articles 18 to 20 of resolution 1874 (2009)), Council Regulation (EU) No. 1283/2009 is fully implemented in Greece and applies to the freezing of funds and economic measures, as well as measures for financial institutions to exercise vigilance when transactions are executed with banks domiciled in the Democratic People’s Republic of Korea and their subsidiaries, branches and other financial entities outside the Democratic People’s Republic of Korea. daccess-ods.un.org |
2010 年已经举办或将要举办了一些讲习班:一个在科伦坡,第二个是为南 [...] 亚警察和检察官举办的,构成系列活动;在内罗毕举行另一个讲习班,是为东非 [...] 的实践者们举办的,旨在帮助加强边境控制措施,召开的时间是在 乌 干 达 七 月份 发生的轰炸事件前夕;在利伯维尔举办一次,旨在加强与海上安全和港口及海上 设施相关的反恐怖主义法律机制;以及在雅加达执法和合作中心举办的一次活 [...] [...] 动,汇集了南亚和东南亚的警察和检察官,以协助他们建立彼此之间的联系以及 亚洲各分区域之间的联系。 daccess-ods.un.org | A number of workshops were or will be organized in 2010: one in Colombo, the second in a series for South Asian police and prosecutors; another in Nairobi, for East African practitioners to help strengthen border control [...] measures, held just prior [...] to the bombing that occurred in Uganda in July; one in Libreville, to strengthen [...]legal counter-terrorism [...]regimes related to maritime security and port and offshore installations; and one at the Jakarta Centre for Law Enforcement and Cooperation, which gathered police and prosecutors from South and South-East Asia to assist them in organizing connections among themselves and between subregions of Asia. daccess-ods.un.org |
在 1911年制訂這套保險制度時,喬治這樣說:“面對勞動階層的 需要,克服實際的困難,他們會因病或目 前 朝 不 保 夕 的 工 作而失業, 除了一個由政府和僱主出力的全民失業保障外,我實在想不出其他更 好或更切合現實的方法來幫助他們。 legco.gov.hk | When the insurance system was set up in 1911, Lloyd GEORGE said: "in face of the needs of the working class and difficulties which they have to overcome, and that they may lose their jobs due to illness or job insecurities, apart from introducing a national unemployment protection scheme which is sponsored by the Government and employers, I could not think of a better or more realistic way to help them. legco.gov.hk |
由于韩国的民族主义者热衷于鼓吹延边曾是古国 [...] 高句丽(Koguryo)( 公 元 前 57 年~公元后 668 年)的一部分,中 国当局对境内的朝鲜民 族主义情绪非常 警 惕。 crisisgroup.org | Given that South Korean nationalists love to stress that the Yanbian was once a part of the ancient Korean [...] kingdom of Koguryo (57 BC to AD 668), Chinese [...] authorities remain vigilant about Korean nationalism [...]within China’s borders. crisisgroup.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民 主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求 总 干 事 利 用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: [...] Austria, Belgium, [...] Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building [...]upon UNESCO’s [...]unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
这个问题的根源,在于过去65 年里外 来势力和外国干涉对朝鲜造 成的长期分裂。 daccess-ods.un.org | With regard to the reunification of separated families and relatives, the root of the question had [...] its origins in the continued [...] division of Korea imposed by outside forces and foreign interference for the last 65 years. daccess-ods.un.org |
但是,如果我們要長遠 搞好香港的政制發展,其實,我們不 爭 朝夕 , 我 們用多些時間來為香港準備 普選的來臨,也不是一件壞事。 legco.gov.hk | Nevertheless, if we want to do a good job in developing the constitution in Hong Kong in the long term, it is desirable in fact to stop wrangling over a short period of time and more time should be spent on preparing for the dawn of universal suffrage in Hong Kong. legco.gov.hk |
这四个专题讨论小组将更集中 讨论几个教学方面的教育政策问题:(i) 教育质量与性别平等;(ii) 教育质量与社会包容; (iii) 教育质量与生活所需的能力;(iv) 教育质量与全世界 6,000 万教师中与青年朝夕相处 、在 青年教育第一线工作的教师的关键作用。 unesdoc.unesco.org | The document is, moreover, inseparable from the supporting documents for the debates (ED/BIE/CONFINTED/47 4) proposed for the four workshops, in which certain pedagogical dimensions of educational policies will be more specifically approached: (i) quality education and gender equality; (ii) quality education and social inclusion; (iii) quality education and competencies for life; (iv) quality education and the key role of those who, among the 60 million teachers around the world, work daily with young people. unesdoc.unesco.org |
對香港人來說,那些動物與他們朝夕 相 對 ,互相分享不少喜悅和歡樂, 很多香港人不單把寵物當作寶貝,更會把牠們當作子女般看待。 legco.gov.hk | Many people would not just treat pets as darlings, but they would also treat them like their own children. legco.gov.hk |
还据指出,所有的缔约国都应当保持 警 惕 , 确 保订有销毁储存方案 的国家切实履行义务,包括通过提供国际合作和援助确保相关国家这样做。 daccess-ods.un.org | It was also noted that all States Parties have a role in being vigilant in ensuring that those with stockpile destruction programmes are on track to meet their obligations, including through the provision of international cooperation and assistance. daccess-ods.un.org |
该理事会决定后经 2011/178/CFSP 号理事会决定修订,添加了禁止在利比亚 空域飞行、禁止利比亚飞机在欧洲联盟空域飞行、以及要求欧洲联盟成员国国民、 [...] 受欧洲联盟成员国管辖者、在欧洲联盟成员国境内成立或受欧洲联盟成员国管辖 的公司在与利比亚实体做生意时保持 警 惕 的 规 定。 daccess-ods.un.org | The Council decision was later amended by Council decision 2011/178/CFSP by adding a ban on flights in the airspace of Libya, a ban on flights of Libyan aircraft in the airspace of the European Union and a requirement that nationals of European Union member States, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated [...] in their territories or subject to their jurisdiction [...] should exercise vigilance when doing [...]business with Libyan entities. daccess-ods.un.org |
這局限了成功 社會企業的發展,而培育這類"社會企業家"亦 非 朝夕 之 事。 legco.gov.hk | This limited the development of successful SEs, and it would take time to nurture such "social entrepreneurs". legco.gov.hk |
一些与会者同意应更加重视结果的评估工作,但同时提到要 警 惕 “ 盲 目实用主义”, 因为并非所有的活动都即刻能量化和衡量,而且本组织最终可能会丢掉哲学和伦理方面的问 题。 unesdoc.unesco.org | Some participants, while agreeing that greater [...] importance should be attached to results [...] measurement, warned against “blind pragmatism”, [...]as all activities are not immediately [...]quantifiable and measurable and the Organization may end up doing away with philosophical and ethical issues. unesdoc.unesco.org |
然而,要提高 有關行業水準這個崇高的理想,並非 ㆒ 朝 ㆒ 夕 可 以 達致。 legco.gov.hk | But lofty as it is, moves to upgrade the standard of practice will take time. legco.gov.hk |
与联合国其它专门机构所做的努力相比,使秘书处职位地理分配情况恢复平衡的努力 是值得赞扬的,因此,我们鼓励总干 事 进一 步 朝 此 方 向努力。 unesdoc.unesco.org | Compared to those made by other United Nations specialized agencies, these efforts to balance the geographical distribution of Secretariat posts are commendable, and we encourage the Director-General to continue on this positive course. unesdoc.unesco.org |
(b) 將對於向朝鮮採購若干項目 的禁止,延伸至對於獲取 關乎提供、製造、維修或使用任何指明軍火的任何技 術訓練、服務、協助或意見的禁止 legco.gov.hk | (c) providing for the prohibition against engaging in any financial transaction related to the provision, manufacture, maintenance or use of any specified arms the supply or procurement of which is prohibited under the principal Regulation as amended by the Amendment Regulation legco.gov.hk |
聯合國制裁( 朝鮮民主主義人民共和國) 規例》( 第 537 章,附屬法例AE)("主體規例")於 2007年制定,以實施對朝鮮民主 主義人民共和國("朝鮮")的若干制裁。 legco.gov.hk | The United Nations Sanctions (Democratic People's Republic of Korea) Regulation (Cap. 537 sub. leg. AE) (the principal [...] Regulation) was enacted in 2007 [...] to implement certain sanctions against the Democratic People's Republic of Korea (DPRK). legco.gov.hk |
使用这种粘合剂的前提就是必须十分注意操 作间的通风和操作人员警惕性要高。 quadrantplastics.com | This should be backed up by detailed attention to ventilation of the workshop and the alertness of the staff. quadrantplastics.com |
2009 年,儿童基金会参与若干在朝鲜民 主主义人民共和国的一些活动,例如 在 105 个道一级儿童医院和郡一级医院提供病例管理和设施支助的培训,帮助改 善了对患有严重营养不良的 5 岁以下儿童的治疗。 daccess-ods.un.org | In 2009, UNICEF was involved in a number of activities in the Democratic People’s Republic of Korea, such as providing training in case management and facility support in 105 provincial paediatric and county hospitals, which helped to improve the medical treatment of children under 5 suffering from acute malnutrition. daccess-ods.un.org |
然 而,雖然這是向前邁進的極其重要㆒步, 但家長在替子女選擇玩具及產品時,仍須保持 警 惕。 legco.gov.hk | However, although this is a very important step forward, parents must remain vigilant in choosing toys and products for their children. legco.gov.hk |
假如行政當局是指行政局以及政府官員的話,其㆗政府官員和立法 局 朝夕 相 見 ,根 本不存在溝通問題,要加強溝通的只是行政局與立法局的議員。 legco.gov.hk | If by the executive authority we mean the Executive Council and government officials, there is no question of the problem of communication between government officials and members of the Legislative Council. legco.gov.hk |
鑒於事 務委員會的特別會議僅在建議的休會辯論一天後舉 行,而食物安全問題並非朝夕便可 解決,黃議員支 持先在事務委員會會議上討論此事的建議;如事務 委員會認為有需要,可在隨後的立法會會議上就此 事進行議案辯論。 legco.gov.hk | Given that the special Panel meeting would be held only one day after the proposed adjournment debate and the food safety problem could not be resolved overnight, Mr WONG supported the proposal for the matter to be discussed first at the Panel meeting; a motion debate on the matter could be held at the following Council meeting if considered necessary by the Panel. legco.gov.hk |
這項決定亦完全符合我們原先期望,即緊守不仲裁、不擔當法庭、 要求勞資雙方本 “不爭朝夕,不 生意氣,不計較財政代價"的精神尋求和 解,以及最重要的是不要禍及其他市民的利益這些本意。 legco.gov.hk | The decision we make is in entire consistence with our original expectation, and that is, we should not play the role of an umpire or a judge and that both sides should seek a peaceful solution without allowing themselves to be affected in any way by emotions and a desire to get any advantage over the other. legco.gov.hk |
2.1 2008年4月10 日首次提交申诉时, 她叙述称,出于被遣送回刚果民主共和 国的担心,并因为她在瑞士境内朝夕 不 保 的生活境况,令她甚感抑郁。 daccess-ods.un.org | Factual background1 2.1 In her initial submission of 10 April 2008, the complainant described how distressed she felt because of her fear of returning to the Democratic Republic of the Congo and because of her precarious living conditions in Switzerland. daccess-ods.un.org |
伊朗伊斯兰共和国明确表示决心与所有地区的国家,尤其是其穆斯林邻国维 持友好关系,并请各方面警惕那些 企图破坏本地区的稳定与和平以及各国之间友 [...] 好关系的恶毒行径。 daccess-ods.un.org | The Islamic Republic of Iran underlines its determination to maintain its friendly relations with all regional countries, [...] particularly with its Muslim neighbours, and invites [...] all to be vigilant against the vicious [...]campaigns targeting stability and peace [...]and friendly relations among States in our region. daccess-ods.un.org |
但有必要警惕对这 类程序自身价值 的假设,虽然这类程序容易举行,但它们有可能造成对妇女、女童和其他被剥削 群体的控制和偏见,这正是这些群体试图消除的情况。 daccess-ods.un.org | However, there is a need to guard against assumptions about the inherent value of such procedures as, despite often being more accessible, they carry the risk of recreating the structures of control and prejudice that women, girls and other exploited groups are struggling to eliminate. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。