单词 | 有责任心的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 有责任心的 adjective—responsible adjSee also:有责任—responsible • liable 有责任 adj—duty-bound 有责任的 adj—liable adj 责任心—sense of responsibility
|
我们恪守富有责任心的诚信 行事原则,即使在与政界人士和非政府组织的交往过程中,我们也秉承这一准则。 reports.wacker.com | In accordance with our Code of Conduct, we [...] are committed to responsibility and integrity [...]– including in our dealings with [...]political parties and non-governmental organizations. reports.wacker.com |
云供应 商需要去建立信任,证明他们是诚实、考虑周到 、有 责任心的。 t-systems.cn | They need to foster trust and integrity. They need to prove that they will be [...] honest, considerate, accountable and transparent. t-systems.com |
关注青年需要》手册突出论述了教科文组织在青年领域的最佳做法,并强调了本组 织通过将他们作为有责任心的合作 伙伴和变革的促进者提高青年人能力的承诺。 unesdoc.unesco.org | The brochure “Mainstreaming the needs of youth” highlights UNESCO best practices in the youth domain and emphasizes the [...] Organization’s commitment to empowering young people by [...] focusing on them as responsible partners and catalysts [...]for change. unesdoc.unesco.org |
值此亚洲创造全球最大的中产阶级之时——预计到2020年中产阶级人数将增长超过三倍(从5百万增长到17.5亿),公众要求更能干、 更 有责任心的 政 府 的呼声亚洲也必须面对。 project-syndicate.org | As Asia creates the world’s largest middle class – projected to grow more than three-fold, from 500 [...] million to 1.75 billion, by 2020 – it will also have to cope with demands for more [...] competent and more accountable governments. project-syndicate.org |
自 1983 以来,The NYC Mentoring Program 计划 [...] 已将成千上万的高中学生们与来自当地企业和组织的 富 有责任心的 志 愿者导师们关联起来,帮助青少年了解各种教育、社会和专业情况。 china.blackstone.com | Since 1983, The NYC Mentoring Program has connected tens of thousands of high [...] school students with responsible volunteer mentors [...]from local businesses [...]and organizations to help youth navigate a variety of educational, social, and professional situations. blackstone.com |
在此情况下,我们吁请国际社会所有 成 员 保持最大限 度 的 克 制 和 责任心 ,避 免发表任何声明,尤其是不采取可能导致对抗进一步升级的任何行动。 daccess-ods.un.org | In this context, [...] we call on all members of the international community to exercise maximum responsibility and restraint [...]and to refrain from [...]making any statements and especially from taking any actions that could lead to further escalation of the confrontation. daccess-ods.un.org |
具体问题涉及到 2 类机构是否与其他联合国附属机构与中心相互重叠;需要请 2 [...] 类机构和中心的主任参与总干 事关于 C/4 和 C/5 [...] 的磋商;落日条款的执行方式;教科文组织对于表现较差或失去财务支持 的 2 类中心是否会有财务和法律责任;与 这些 中 心的 关 系 的费用和财务影响;专项拨款的理 由 (国际农村教育研究与培训中心);建议的摸底调查和可行性研究所投入的费用和人力;建 [...] [...] 议的工作人员交流、使用教科文组织的表示以及定期审查就 2 类中心达成的协定等。 unesdoc.unesco.org | Specific queries related to possible duplication of category 2 institutes with other United Nations-affiliated institutes and centres, the need to invite the directors of category 2 institutes and centres to participate in the Director-General’s consultations on the C/4 and the C/5 documents, the modalities for the operation of the sunset clause, [...] the possible financial [...] and legal liabilities of UNESCO for non-performing category 2 centres or those that [...]lose their financial [...]support, the cost and financial implications of engagement with such centres, the reasons for specific allocations (for INRULED), the cost and staff time involved in the proposed mapping exercises and feasibility studies, the proposed staff exchanges, the use of the UNESCO logo and the need for regular review of the agreements concluded regarding category 2 centres. unesdoc.unesco.org |
(d) 创造性地开拓资金来源,包括采取奖励措施,刺激私营部门通 过 有 企 业社 会责任心的主动行动,为有关千年发展目标的优先事项进行投资; (e) 向发展中国家,特别是最不发达国家,提供大量和可预测的官方发展援助 daccess-ods.un.org | (d) Explore innovative sources of financing, including through incentives for the private sector to make investments on Millennium Development Goal-related priorities through corporate social responsibility initiatives daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不 尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治 动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the [...] following points: (a) [...] the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter [...]and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
为了实现《约翰内斯堡执行计划》关于可持续消费和生产的目标和目的, 商定制订一个可持续消费和生产十年方案框架(2011-2021 年),这个方案框 架应提供一个受到《21 世纪议程》、《里约宣言》和《约翰内斯堡执行计划》 启迪的共同愿景;应雄心勃勃,旨在实现最高的共同标准;应催化高级别的 政治支持;应促进广泛参与,即包括私营部门在内的所有利益攸关方的参与; 应可行且可操作;尊重国家自主权和优先事项以及符合《里约原则》,包括 共同但有区别的责任。 daccess-ods.un.org | To achieve the goals and objectives of the Johannesburg Plan of Implementation on sustainable consumption and production, it is agreed to establish a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production (2011-2021) that: provides a common vision inspired by Agenda 21, the Rio Declaration and the [...] Johannesburg Plan of Implementation; is ambitious, aiming towards the highest [...] common denominator; catalyses highlevel political support; is broadly participatory, engaging all stakeholders, including the private sector; is feasible and actionable; and respects national ownership and priorities and is in accordance with the Rio Principles, including common but differentiated responsibilities. daccess-ods.un.org |
有关各方表现出责任心、信 任和互相尊重, 通过达成集体协议确定工资和工作条件,从而取得成果。 daccess-ods.un.org | The parties [...] achieve results by demonstrating responsibility, trust and mutual [...]respect and set their salary and working conditions [...]by means of collective agreements. daccess-ods.un.org |
在《公约》适用于香港后,康复专员便担当香港特区政府内实行有关《公 约》事宜的协调中心,而各有关的政 府政策局及部门 则 有责任 确 保其政策范畴的 政策及措施,为残疾人士提供平等机会,以符合《公约》的精神和规定。 daccess-ods.un.org | Following the application of the Convention to HKSAR, while C for R serves as the focal point within the HKSAR Government for matters relating to the implementation of the [...] Convention, [...] relevant Bureaux and Departments have the responsibilities to ensure that the policies and measures [...]under their purview [...]provide equal opportunities and rights for persons with disabilities in compliance with the spirit and provisions of the Convention. daccess-ods.un.org |
我们还认识到,所有与会 者在发展筹资进程中都 担负着行使自主权和履行各自承诺的 核 心责任。 daccess-ods.un.org | We also recognize the core [...] responsibility of all participants in the financing for development process to exercise ownership of it and to implement [...]their respective commitments. daccess-ods.un.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇 女 的 暴 力 的 举 报 ,政府 应确保将负有责任者绳 之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践中无保留地 享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of [...] violence against women, [...] that the Government ensure that those responsible were brought to justice and the victims [...]granted reparations [...]and that women be granted unqualified equality with men in law and in practice. daccess-ods.un.org |
这项措施为工作人员提供了更多的灵活性,还减少了系统性检查和相关的行政开 支,同时也增强了采用此项新安排的每个工作人 员 的责任 感 和 责任心。 unesdoc.unesco.org | This measure provides more flexibility for staff and reduces the systematic controls and related administrative [...] costs whilst also calling upon [...] the sense of accountability and responsibility of each staff [...]member benefiting from this new arrangement. unesdoc.unesco.org |
合作不是让步,而是信心的一种信号:对彼此有信心;对于我们加强全球经济、提高全球环境健康、和促进全世界和 平 的 共 同 责任有 信 心。 embassyusa.cn | Cooperation is not a concession, but rather a sign of confidence: confidence in each other; and confidence in our shared ability to strengthen the global economy, to improve the health of the global environment, and to promote peace around the world. eng.embassyusa.cn |
在讨论之后,安理会成员一致通过第 2033(2012)号决议,重申安理会负有维 护国际和平与安全的首要责任,表示 决 心 进 一 步加强联合国与区域和次区域组织 尤其是非洲联盟的关系;并重申安全理事会必须同非洲联盟和平与安全理事会建 立更有效的关系,包括在预防、解决和管理冲突、选举援助和预防区域冲突机构 [...] 方面。 daccess-ods.un.org | Following the discussion, members of the Council unanimously adopted resolution 2033 [...] (2012), in which it [...] reaffirmed its primary responsibility for the maintenance of international peace and security; expressed its determination to take effective [...]steps to further [...]enhance the relationship between the United Nations and regional and subregional organizations, in particular the African Union; and reiterated the importance of establishing a more effective relationship between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union, including in the areas of conflict prevention, resolution and management, electoral assistance and regional conflict prevention offices. daccess-ods.un.org |
为了进行更加全面的保护,鼓励各国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 作,以便确立有关的 司法管辖权,并对那些犯有或下令 犯 有 上 述 行为(VII.个 人 的 刑 事 责任 ) 并 在 该国领土被发现的个人(不论其国籍如何以及该行为在何处发生)予以有效的刑事制裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive protection, each State is encouraged to take all appropriate measures, in accordance with international law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing jurisdiction over, and providing effective criminal [...] sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be [...] committed acts referred to above (VII – Individual criminal responsibility) and who are found present on its territory, regardless of [...]their nationality and the place where such act occurred. unesdoc.unesco.org |
联发援框 架的成果是提出构想、拟订有助于 联合国机构调整、确定协力和加强各机构在联发援框架内 的核心任务并 使之合理化的联合建议的一个起点。 unesdoc.unesco.org | The UNDAF outcomes, being one of the starting points for the formulation of the concept, the [...] elaboration of joint proposals helped United [...] Nations agencies in rationalizing, realigning, identifying synergies and highlighting each agency’s core tasks in the UNDAF. unesdoc.unesco.org |
一个非政府组织吁请教科文组织加强其机构内部和合作伙伴 的 有 关 能 力,以解决高等 教育方面的众多问题,例如:资金、高等教育对社会和劳动 界 的责任 , 质量与受教育机会, 革新、研究和适用性等。 unesdoc.unesco.org | One NGO urged that UNESCO strengthen its in-house and partnership [...] capacity to tackle the [...] numerous issues related to higher education, such as funding; the responsibilities of higher education towards society and the world of work; quality [...]and access; and innovation, research and relevance. unesdoc.unesco.org |
(h) 如果符合该条例,董事可在他的董事职位以外,按各董事决定的期间和(关 于酬金或其他的)条款,在本公司持有任何其他职位或有收益的职位(除 审计师的职位外),任何董事或准董事不应因为他与本公司就他担任其他 职位或有收益的职位或作为卖方、买方或其他的年期签定合约而被撤职, 而任何该等合约或任何由本公司或其代表签定而任何董 事 有 利 益 的合约 或安排,也无须废止,立约的或有利益的董事也无须因为该董事持有该职 位或由此而成立的受信责任,向 本公司交代从该合约或安排所得的任何利 润。 cr-power.com | (h) Subject to the Ordinance, a Director may hold any other office or place of profit under the Company (other than the office of auditor) in conjunction with his office of Director for such period and on such terms (as to remuneration and otherwise) as the Directors may determine and no Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either with regard to his tenure of any such other office or place of profit or as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Company in which any Director is in any way interested, be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relation thereby established. cr-power.com |
一年来,CNNIC 紧密跟踪互联网、IPv6 技术与下一代互联网、移动互联网、物联网、 电子政务、电子商务、信息网络安全等方面的中长期发展规划,密切关注世界主要国家和 地区在互联网治理与监管法律法规、实践措施等方面的最新议题与做法,结合我国国情、 借鉴国外经验,适时为有关部 门提供政策建议与支持,积极为“建设好、利用好、管理好” 我国的互联网献言献策,体现 CNNIC 作为国家互联网信息中心的责任、义 务与公益。 cnnic.net | Over the last year, CNNIC kept close track of the medium- and long-term development plans of Internet, IPv6 technology and next-generation Internet, mobile Internet, Internet of things, e-government, e-commerce and information network security as well as the latest laws and regulations regarding Internet governance and regulation and real-world practices in the main countries and regions of the world, and provided to relevant departments suggestions [...] and supports concerning [...] policies based on our national conditions and the experience of other countries, manifesting the responsibility, obligation and public interests undertaken by CNNIC as the national Internet information center. cnnic.net |
(a) 发展人力资本和技能,以促进有效的 地 方 治理,将重点放在公共价值和 公民责任心上面 ,首先从基础教育开始,并与大学和培训机构合作,吸引人才进 入公共部门,并培训公务员,以克服越来越变幻莫测的挑战和全球风险;在公共 [...] 行政中实行择优录取和择优提拔的制度;采取措施,将最好的人才留在地方公务 员队伍中 daccess-ods.un.org | (a) Human capital and skills development for effective local [...] governance, with a focus on public values and responsible citizenship, beginning with primary education [...]and including cooperation with universities and training institutions to attract talent into the public sector and train public servants to meet the challenges of increasing uncertainty and global risks; merit-based recruitment and promotion in public administration; and measures to retain the best talent in local public service daccess-ods.un.org |
大会欢迎“总干事在改组教科文组织,并使其以最佳能力、效率、透明度 和 责任 心为全球社会服务所取得的最新 进展情况的报告”,包括“切实地向注重结果的计划编制方 [...] 法和预算编制方法过渡,特别是系统地利用战略、任务和结果评估信息系统(SISTER)” [...] 和“新的财务和预算系统(FABS)在总部的启用”,以及“总干事在 2004 年初开始准备工 作以实施人力资源管理改革的决定”。 unesdoc.unesco.org | The General Conference welcomed “the Director-General’s account of progress to date in reshaping UNESCO in order to serve the global community [...] with maximum [...] competence, efficiency, transparency and accountability”, including “the practical [...]transition to results-based [...]programming and budgeting, in particular through the systematic use of the System of Information on Strategies, Tasks and the Evaluation of Results (SISTER)”, “the launching of the new Finance and Budget System (FABS) at Headquarters”, and “the Director-General’s determination to initiate preparatory work in the beginning of 2004 with a view to implementing the human resource management component”. unesdoc.unesco.org |
大会还决定,人权理事会应:(a) 应负责 促进普遍尊重对人人没有任何形 式的区分,公正、平等地享有所有人权和基本自 由的保护;(b) 充当关于所有人权问题的专题对话的论坛;(c) 承担、审查并在 必要时改进及合理调整人权委员会的 所 有任 务 、机制、职能和 职 责 , 以 便保持一 个包含特别程序、专家咨询和申诉程序的制度;(d) 在举行理事会首届会议后一 年内完成此项审查。 daccess-ods.un.org | It decided also that the Council should: (a) be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner; (b) serve as a forum for [...] dialogue on thematic issues on all human rights; (c) assume, review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights in order to maintain a system of special procedures, expert advice and a complaint procedure; [...]and (d) complete the review within one year after the holding of the Council’s first session. daccess-ods.un.org |
问责制包括按照所有决议、条例、细则和道德标准,及时、具有成本效 益地实现各项目标和高质量的成果,全面执行和交付联合国政府间机构及其 所设立的其他下属机关授权秘书处的 所 有任 务 ; 诚实、客观、准确并及时地 报告工作结果;负责任地 管理资金和资源;工作情况的所有方面,包括一个 明确的奖惩制度;对监督机构的重要作用予以应有的承认并全面遵守已接受 的建议。 daccess-ods.un.org | Accountability includes achieving objectives and high-quality results in a timely and cost-effective manner, in fully implementing and delivering on all mandates to the Secretariat approved by the United Nations intergovernmental bodies and other subsidiary organs [...] established by them in [...] compliance with all resolutions, regulations, rules and ethical standards; truthful, objective, accurate and timely reporting on performance results; responsible stewardship [...]of funds and resources; [...]all aspects of performance, including a clearly defined system of rewards and sanctions; and with due recognition to the important role of the oversight bodies and in full compliance with accepted recommendations. daccess-ods.un.org |
大会在第 65/310 号决议中欢迎维持和平行动特别委员会的报告(A/65/19), 决定特别委员会应根据其任务规定,继续努力全盘审查整个维持和平行动问 题的 所有方面,并应审查其以前各项提议的执行情况和审 议 任 何 新 的 提 议 ,以提高联 合国在此领域履行其职责的能力 ,并请特别委员会向大会第六十六届会议提交工 作报告。 daccess-ods.un.org | By its resolution 65/310, the General Assembly welcomed the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/65/19), decided that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts [...] for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects, review the implementation of its previous proposals and consider any [...] new proposals so as to enhance the capacity of the United Nations to fulfil its responsibilities in this field, and requested the Committee to submit a report on its work to the [...]General Assembly at its sixty-sixth session. daccess-ods.un.org |
工作组建议委员会:(a) [...] 避免在目前阶段建立常设后续行动机 [...] 制,而应依照其议事规则第 73 条,继续临时性地采取后续行动;(b) 暂时把后 续活动付托给工作组;(c) 继续任命两名负责落实意见的后续 行动报告员 , 有可 能的话最好能任命案 件报告员,此外任命工作组一名成员;(d) 一旦它认为有关 缔约国提交的后续行动资料令人满意,即按照《任择议定书》第 [...]7 条第 5 款的规 [...] 定,邀请该缔约国提交有关其后来报告中按照《公约》第 18 条采取的任何措施 的进一步资料,解除后续行动报告员的任务,并在其年度报告中反映此项行动。 daccess-ods.un.org | The Working Group recommended that the Committee: (a) refrain from setting up a permanent follow-up mechanism for the time being and instead, in conformity with rule 73 of its rules of procedure, continue to undertake follow-up on [...] an ad hoc basis; [...] (b) entrust the Working Group with follow-up activities for the time being; (c) continue to appoint two rapporteurs on follow-up [...]to views, preferably [...]the Case Rapporteur, when feasible, and a member of the Working Group; and (d) once it has deemed that satisfactory follow-up information has been received from the State party concerned, and in accordance with article 7, paragraph 5, of the Optional Protocol, invite that State party to submit further information about any measures taken in its subsequent reports under article 18 of the Convention, and relieve the follow-up rapporteurs of their duties and reflect such action in its annual report. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。