单词 | 有能力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 有能力adjective—ableadjcapableadjExamples:有适应能力的adj—adaptableadj 没有生育能力—unable have children infertile See also:有力adj—powerfuladj strongadj robust 有力—forceful vigorous 能力n—capacityn capabilitiespl capacitiespl capabilityn abilitiespl competencen
|
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗将在不远的将来有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and extremism produced violence [...] and insecurity and [...] expressed the hope that, inter alia, Afghanistan wouldbe able to cope with [...]these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
考虑到该处的现有能力,咨询委员会建议不接受设立 P-4 级方案干事员额的提议。 daccess-ods.un.org | In view of the existingcapacity in the Service, [...] the Committee does not recommend acceptance of the purposed establishment [...]of the P-4 Programme Officer post. daccess-ods.un.org |
会议认识到所有缔约国都可以发挥作用,强调那些谋求建设自己能力的国 [...] 家应该确定本国的具体需求和要求,并设法与其他国家建立伙伴关系,而有能力这样做的国家应提供援助和支持。 daccess-ods.un.org | Recognizing that all States Parties have a role to play, the Conference stresses that those States Parties seeking to build their capacity should identify their specific [...] needs and requirements and seek partnerships [...] with others,and that those States Parties, [...]in a position to do so, should provide assistance and support. daccess-ods.un.org |
这 两场展览令博物馆专业人士有能力开展研究工作,执行新的博物馆学和展示做法,更新对收 藏品的叙述,目前,这正从文化间和文明间交流的角度进行翻译。 unesdoc.unesco.org | The two exhibitions enables the museum professionals to conduct research and implement new museographical and scenographical approaches to the renewal of narratives on the collections, which are being interpreted from the point of view of intercultural and intercivilizational exchange. unesdoc.unesco.org |
科特迪瓦当局没有能力妥善地控制在科特迪瓦北部的过境货物;而武器在科 特迪瓦北部流通仍是专家组关注的重大问题。 daccess-ods.un.org | Ivorian authorities do not havethe capacity to properlycontrol [...] the transit of goods in northern Côte d’Ivoire and the [...]circulation of weapons there remains an important concern for the Group. daccess-ods.un.org |
我们认为,此类侵权行为持续存在,不是因为联 合国建立的近于完全融为一体的法律和人道主义框 架没有能力(这一框架体现在关于这个问题的国际法 律文书中,其中包括 1949 年《日内瓦第四公约》及 其 1977 年两项附加议定书、安全理事会就保护平民 问题发表的各项决议的主席声明),而是因为某些缔 约国不遵守这些文书赋予它们的义务,并在某些冲突 地区履行这些义务时采用选择性办法。 daccess-ods.un.org | We believe that the reason such violations persist is due not to the incapacity of the almost fully integrated legal and humanitarian framework established by the United Nations and represented in international legal instruments on this issue — including the Fourth Geneva Convention of 1949 and its two Additional Protocols of 1977 and the resolutions and presidential statements issued by the Security Council on the protection of civilians — but lies rather in the non-compliance of some states parties with their respective obligations under these instruments and the selective approach in their implementation in some areas of conflict. daccess-ods.un.org |
经济赋权不 是狭隘地关注财务内容,而是有能力认识和寻求机会获得财富并做出正确决定, 也就是具有分析思考能力,这需要具有良好教育(正式或非正式)和适当的人力 资本开发能力。 fao.org | Economic empowerment is not narrowly focused on the [...] financial component but rather on havingthe ability to recognize [...] and exploit opportunities to make wealth and to make the right decisions, which means having thecapacity foranalytical thinking [...]– and this boils [...]down to having a good education (formal or informal) and appropriate human capacity development. fao.org |
开 发 阶 段 的 支 出,只 有 在 同 时 满 足 下 列 条 件 时,才 能 予 以 资 本 化,即:完 成 该 无 形 资 产 以 使 其 能 够 使 用 或 出 售 在 技 术 上 具 有 可 行 性;具 有 完 成 该 无 形 资 产 并 使 用 或 出 售 的 意 图;无 形 资 产 产 生 经 济 利 益 的 方 式,包 括 能 够 证 明 运 用 该 无 形 资 产 生 产 的 产 品 存 在 市 场 或 无 形 资 产 自 身 存 在 市 场,无 形 资 产 将 在 [...] 内 部 使 用 的,能 够 证 明 其 有 用 性;有 足 够 [...] 的 技 术、财 务 资 源 和 其 他 资 源 支 持, 以 完 成 该 无 形 资 产 的 开 发,并有 能 力使用或 出 售 该 无 形 资 产;归 属 於 该 无 形 资 产 开 发 阶 段 的 支 出 能 够 [...]可 靠 地 计 量。 zte.com.cn | Expenditure incurred on projects to develop new products is capitalised and deferred only when the Group can demonstrate the technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available for use or sale, its intention to complete and its ability to use or sell the asset, how the asset will generate future economic benefits (including demonstration that the product derived from the intangible asset or the intangible asset itself will be marketable or, in the case of internal use, the [...] usefulness of the [...] intangible assetas such), theavailability of technical and financial resources to complete the project and procure the [...]use or sale of the intangible [...]asset, and the ability to measure reliably the expenditure during the development. wwwen.zte.com.cn |
候 选国必须愿意并有能力采用经合组织的主要准则,愿意并有能力承担由此带来的法律和政治责任”。 crisisgroup.org | Candidate countries must show both the will and the ability to adopt the main principles of the Organisation, as well as the legal and political obligationsthat result therefrom”. crisisgroup.org |
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长的时 间解决所有的议题,将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出的巨 大努力。 codexalimentarius.org | Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food safety standards was very important for use at the national level; [...] participation in the [...] Commission had acapacity buildingfunction forsome countries; biennial sessions may need to be longer in order to address all itemsof work, [...]which would create [...]practical difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account. codexalimentarius.org |
没有能力购买或寻求强势品牌的加工商 也正在经历与稀缺的国内原料有关的越来越多问题,为了生意,他们正被迫进 [...] 口鱼。 fao.org | Processors that operate without the purchasing [...] or sourcing power ofstrong brands are also experiencing increasing problems [...]linked to the scarcity of domestic raw material, and they are being forced to import fish for their business. fao.org |
与联合国非索特派团支助办事处(非索团支助办)的初步讨论表明,他们欢迎 这一灵活性,而且根据部队总部承担任务的情况,一揽子后勤支助计划有能力支持任何 12 架直升机的编队。 daccess-ods.un.org | Initial discussions with the United Nations Support Office for AMISOM (UNSOA) have indicated that it would welcome this flexibility and that the [...] logistics support package is able [...] to support anymix of 12 helicopters, depending on the tasking ofthe Force headquarters. daccess-ods.un.org |
民间社会方面的大量积极参与以及在会议之后继续长时间就各类问题共同开展 工作的承诺,显示他们有兴趣也有能力影响变革。 daccess-ods.un.org | The remarkable amount of active participation on the part of Civil Society, and their commitment [...] to continue working [...] together for various issues long after the Conference, demonstrates their interest and ability to influence change. daccess-ods.un.org |
最重要的是加强司法机构尤其是最高法院的工作,保障其有能力独立、安 全、自由和专业地履行责任,不受限制或压力。 daccess-ods.un.org | It is essential to strengthen the work of the judiciary, especially the Supreme Court, guaranteeing its ability to exercise its responsibilities with independence, security, freedom and professionalism, without restrictions or pressure. daccess-ods.un.org |
正如大会第三十四届会议通过的第 34 C/78 号决议所规定的,总干事继续使会员国能够 [...] 获得教科文组织代用券,条件是会员国支付其不可兑换的本国货币,其数额可以超过本组织有能力即期使用这些货币的数额,但要遵守决议中规定的限制和条件。 unesdoc.unesco.org | As provided in resolution 78 adopted by the General Conference at its 34th session, the Director-General has continued to make UNESCO Coupons available to Member States against payment in non-convertible local [...] currencies in amounts over and [...] above the immediate capacitythat the Organization has to use such [...]currencies, but subject to [...]the limits and conditions stipulated in the resolution. unesdoc.unesco.org |
会议还注意到,执行支助股及其他一些有能力的行为者曾 再三表示愿协助刚果共和国查明疑似雷区存在杀伤人员地雷与否,但刚果共和国 并没有接受它们的帮助,也未使用本国资源这样做。 daccess-ods.un.org | The Meeting also noted that the Republic of the Congo had not taken advantage of the repeated offers of support from the Implementation Support Unit and other competent actors to assist it in clarifying the presence or the absence of anti-personnel mines in mined areas nor had it made national resources available to do the same. daccess-ods.un.org |
管理业绩:有能 力监测和评价方案的执行情况以及对照进度指标取得的进展。 multilateralfund.org | Managing performance: ability to monitor and appraise programme implementation, progress against milestones. multilateralfund.org |
此外,对于各国是否有能力提供离岸价的信息的问题,秘书处代表指出,如果各国 提供此种数据有困难,秘书处愿与个别国家讨论此事,并确认有关的数据是进口的数据。 multilateralfund.org | In addition, in response to questions regarding the ability of [...] countries to provide information onFree on Board (FOB) [...]prices, the representative of the [...]Secretariat indicated that if countries had difficulty providing such data the Secretariat was open to discussing that with the individual country, and confirmed that the data in question was for imports. multilateralfund.org |
会议鼓励有 能力这样做的缔约国根据请求协助其他缔约国建设相关的能力。 daccess-ods.un.org | The Conference encourages States Parties, in a position to do so, to assist other States Parties, upon request, to build relevant capacity. daccess-ods.un.org |
秘书长认为归功于实施全球外勤支助战略的其他成就包括:秘书处有能力加快建立联利支助团,与其实务组成部分相比,特别是由于全球服务中心提供支 持,因而产生的外来足迹较少(A/66/679,第 78 段);通过一个相对小型、产生 外来足迹较少的特派团支助结构为联阿安全部队提供特派团支助服务,利用了区 域服务中心和南苏丹特派团的能力和设施(同上,第 79 段)。 daccess-ods.un.org | Other achievements attributed by the Secretary-General to the implementation of the global field support strategy include the ability of the Secretariat toexpedite the establishment of UNSMIL with a lighter footprint for support functions as compared with its substantive component, owing in particular to the support provided by the Global Service Centre (A/66/679, para. 78), and the delivery of mission support services for UNISFA through a relatively small mission support structure with a light footprint, drawing on the capacities and facilities of the Regional Service Centre and UNMISS (ibid., para. 79). daccess-ods.un.org |
在这一背 景下,还需要解决若干挑战,特别是:现有能力和技能与满足本组织未来需求所需要的能力之间的 差距,这也受本组织目前征聘程序中存在的延误的影响;工作人员的性别和地域平衡;需要更新的 [...] 规范性框架,包括《工作人员条例与工作人员细则》和各项政策;工作人员合同需要遵循联合国共 [...]同制度的最佳做法;以及需要提高人力资源程序的效率和有效性。 wipo.int | In this context, many challenges would need to be addressed, [...] in particular: the gap [...] betweenthe current competencies and skills and the competenciesrequired in [...]order to meet the Organization’s [...]future needs, also affected by delays in the current recruitment processes of the Organization; the gender and geographical balance of staff; a regulatory framework in need of updating, including the Staff Regulations and Staff Rules and policies; the need for staff contracts to be aligned with the best practices within the UN Common System; and the need to enhance the efficiency and effectiveness of human resources processes. wipo.int |
在此方面,加上本公司之独立非执行董事及审核委员之努 力,会尽力确保本集团有能力按公平原则自行经营本身之业务,而不受上述竞争性业务所影 响。 wingtaiproperties.com | In this respect, coupled with the diligence of its independent [...] non-executive directors and the Audit [...] Committee, the Group is capable ofcarrying on [...]its business independently of, and at arm’s [...]length from the said competing businesses. wingtaiproperties.com |
机构间常设委员会负责人 2011 年 12 月商定的 2012 年改革议程体现了这些 努力,其主要行动包括:(a) 商定在负责人认为必要时,在“3 级”反应 72 小时 [...] 内部署一名高级/紧急人道主义协调员,并“授以领导权”,任期最长 3 个月,负 责确定优先事项和作出必要决定;(b) [...] 建立一个机构间快速反应机制,以确保各 业务机构及群组的有能力和有经验的领导人在必要时能尽快部署到位;(c) [...]根据 一个清晰、简明、有时限和以成果为导向的交付战略,加强人道主义协调员、人 [...]道主义国家工作队、群组协调员和其他群组合作伙伴之间的相互问责。 daccess-ods.un.org | The Transformative Agenda 2012 agreed by principals of the Inter-Agency Standing Committee in December 2011 reflects these efforts; its key actions include: (a) agreement to deploy where deemed necessary by the principals a senior/emergency humanitarian coordinator within 72 hours of a “Level 3” response, with “empowered leadership” for up to three months to determine priorities and make the necessary decisions; (b) development of [...] an inter-agency rapid response [...] mechanism to ensure that capable and experienced leaders [...]of operational agencies and clusters [...]are deployed rapidly as necessary; and (c) enhancement of mutual accountability between the humanitarian coordinator, humanitarian country team, cluster coordinators and other cluster partners, based on a clear, concise, time-bound and results-oriented strategy to deliver. daccess-ods.un.org |
如果强制许可的目的是为了有能力购买一定数 量和质量的药品,那么具体的生产方式不论是在国内或是国外都应该是经济上最可行的。 iprcommission.org | If the objective is affordable access to medicines of appropriate quality and quantity, then the solution should allow production in the most economically viable manner, whether domestically or overseas. iprcommission.org |
次主题 2.2 下审查的问题包括:最近棉花、咖啡和其他部门在组织供应链和 [...] 保障小农生计方面开展改革所取得的经验教训;管理从自给自足转至大规模市场 农业的创新模式(包括让小农协会有能力从事质量水平保持不变的生产);可持续 地管理生物燃料的兴起,同时维护小农的谋生手段,特别是获得土地的创新模式。 daccess-ods.un.org | The issues considered under sub-theme 2.2 included lessons learned from recent experiences with the reform of the cotton, coffee and other sectors with respect to organizing supply chains and securing the livelihood of smallholders; innovative models aimed at managing the transition from self-sufficiency to a larger-scale, market-based agriculture [...] (including providing associations of small [...] farmers with thecapacity to produceat a [...]consistent level of quality); and innovative [...]models aimed at sustainably managing the biofuels boom while upholding smallholders’ means of livelihood, in particular access to land. daccess-ods.un.org |
有意见认为,委员会及其法律小组委员会在推进空间法领域的工作以及在 以促进而非阻碍外层空间探索和利用的方式制定空间法方面有着不凡的记录, 之所以取得这种成功,是因为小组委员会有能力注重实际问题并通过协商一 致、着眼于结果的进程来解决此类问题。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that the Committee and its Legal Subcommittee had an extraordinary record in advancing the field of space law and developing space law in a manner that promoted, rather than hindered, the exploration and use of outer space and that such success was a result of the ability of the Subcommittee to focus on practical problems andto address such problems through a consensusbased, results-oriented process. daccess-ods.un.org |
由于我们制定的每 一个投资方案性质上都是不同的,所以我们有能力收集来自投资者的各种评论并进行概括,告诉您 有关波兰的金融、商业环境、不动产、公共资助、投 资程序、劳动法和税收方面的重要信息。 paiz.gov.pl | Since each project completed by us was different in nature, we have been ableto gather remarks from investors and have summarised them below to give you crucial information about Poland, financing, the business climate, real estate, public aid, the investment process, labour law and taxation. paiz.gov.pl |
一些代表团认为,为了确保核动力源的安全使用,重要的是那些确实在这 方面具有能力的空间行为者应当向其他国家提供资料,介绍确保使用核动力源 [...] 物体的安全的专门知识和所采取的措施。 daccess-ods.un.org | Some delegations were of the view that, in order to ensure the safe use of nuclear [...] power sources, it would be importantfor space [...] actors with proven capabilitiesinthisfield to [...]make available to other States [...]their know-how and information on measures taken to ensure the safety of objects using NPS. daccess-ods.un.org |
倘 若 承 授 人( 不 论 是 否 属 本 集 团 雇 员 )或 其 联 系 人 士 (i) 违 反 承 授 人 或 其 联 系 人 士 为 一 方 与 本 集 团 或 任 何 投 资 实 体 或 控 股股东 或 彼 等 各 自 之任何 附 属 [...] 公 司 为 另 一 方 之 间 订 立 的 [...] 任 何 合 约 ; 或 (ii) 视 为 无 能 力 偿 还 债 务 或 无 合 理 希望有能 力偿还债 务 或 破 产 或 涉 及 任 何 清 盘 或 相 关 诉讼或 与 其 债 [...]权 人 作 出 任 何 全 面 偿 债 安 [...]排 或 债 务 重 整 协 议 ; 或 (iii) 任 何 被 裁 定 触 犯 任 何 涉 及 其 正 直 品 格 或 诚 信 之 刑 事 罪 行 , 则 其 行 使 其 所 持 有 之 全 部 尚 未 行 使 购 股 权 之 权 利 将 即 时 被 终 止 。 hmdatalink.com | If the Grantee (whether he is an employee of the Group or not) or his associate (i) commits any breach of any contract entered into between the Grantee or his associate on the one part and the Group or any Invested Entity or the Controlling Shareholder or any of their respective subsidiaries on the [...] other part; or (ii) [...] appears either to be unable to pay or tohave noreasonable prospect ofbeingable to payhis or [...]its debts or becomes [...]insolvent or is subject to any liquidation or analogous proceedings or makes any arrangements or composition with his or its creditors generally; or (iii) is convicted of any criminal offence involving his or its integrity or honesty, the right to exercise all outstanding Options held by him or it shall thereupon terminate immediately. hmdatalink.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。