单词 | 有福同享,有祸同当 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 有福同享,有祸同当 —To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); |
当事人在 请假期间遭遇车祸,国家社会福利基 金拒绝给他任何赔偿,理由是“在事故发生 时劳动合同是中止的”。 daccess-ods.un.org | CNPS had refused to pay him any compensation on the grounds that "the employment contract was suspended at the time of occurrence of the accident". daccess-ods.un.org |
这些政策的 执行将使我们能够更有效地 应对日益加剧的癌 症祸 害,同时也与其他国家分享我们作为一个典型示范国 的经验。 daccess-ods.un.org | The implementation of these policies will [...] allow us to address the growing scourge of cancer more effectively and at the same time to share our experience [...]as a PMDS country with others. daccess-ods.un.org |
哥斯达黎加准备促进通过一项决议草案,紧急呼 吁立即停止敌对行动,建立有效和持久停火,开放所 [...] 有边境过境点,并建立各方均接受和遵守的管制与保 障,以便得以重新返回谈判道路,最终导致建立一个 可行、民主的巴勒斯坦国,与以色列毗邻相处, 共同 促进双方人民均希望并应该享有的福 祉 和 发展。 daccess-ods.un.org | Costa Rica is ready to contribute to the adoption of a draft resolution that urgently calls for an immediate cessation of the hostilities, the establishment of an effective and lasting truce and the opening of all border crossings with controls and guarantees accepted and respected by all, so as to allow a return to the path of negotiations that will ultimately lead to the establishment of a viable and democratic Palestinian State, [...] living side by side [...] with Israel and jointly promoting the well-being and development that their peoples [...]deserve and desire. daccess-ods.un.org |
我们相信,为强化已形成的动态势头,西非国家 经济共同体的 新领导层——我谨祝贺他 们 当 选 —— 将优先振兴打击非法贩毒和有组织 犯罪的区域行动 计划,以便受贩毒和有组织犯罪祸患 影 响的各国在与 联合国系统和国际刑警组织的协作下,能从中受益, 并加入“西非海岸倡议”。 daccess-ods.un.org | In order to strengthen the dynamic that has been generated, we trust that the new leadership of the Economic Community of West African States, whom I would like to congratulate on their election, will give priority to [...] the renewal of its [...] regional action plan on illicit drug trafficking and organized crime, so that all countries affected by the scourge of drug trafficking and organized crime may benefit from it and participate in the [...]West Africa Coast Initiative, [...]in partnership with the United Nations system and INTERPOL. daccess-ods.un.org |
将继续提供和改进对所有利益 攸关者的人力资源业务服务,包括办理工作人 员 福 利 和 应 享权 利,以及提供适当的保 险、医疗和福利服务。 wipo.int | Human resource [...] operational services to all stakeholders will continue to be provided and improved, including the processing of benefits and entitlements of staff members [...]and the provision of adequate insurance coverage and medical and welfare services. wipo.int |
它同时显示 出,在该组织内,东西方之间的界限已完全消失。欧 安组织已经真正成为拥有类似观点的 56 个国家祸福 与共和进行对话的唯一平台。 daccess-ods.un.org | It also demonstrates that, within that [...] organization, the thin line between East and West is completely fading away, and that the OSCE is truly becoming a single security space and a unique platform for dialogue among 56 countries sharing similar perspectives. daccess-ods.un.org |
里约+20 必须为我们所希望的未来提供路线图——这是一个和平的未 来,经济充满活力,社会蓬勃发展,人 人 享有 社 会 福 利 , 当 代 和子孙后代的 生活环境健康、公平,妇女和男子以及男孩和女孩为发展做出平等贡献并从 发展中平等受益。 daccess-ods.un.org | Rio+20 must provide the road map to the future we want — a future with peace, dynamic economic and social development, universal social well-being and a healthy and equitable environment for present and future generations, where women and men, boys and girls, equally contribute to and benefit from development. daccess-ods.un.org |
委员会提请注意,全世界公认的人的基本权利必须受到整个国际社会的尊重;《世界人 权宣言》特别述及的这些基本权利中列有“人 人 有 权 享有 主 张 和发表意见的自由;此项权利 包括持有主张而不受干涉的自由,和通过任何媒介……寻求、接受和传递消息和思想的自 由”;除法律规定的限制外,《世界人权宣言》不容许在行使这些权利时受到限制,而法律 规定的限制之唯一目的“在于保证对旁人的权利和自由给予 应 有 的 承 认和尊重,并……适应 道德、公共秩序和普遍福利的正当需 要 ”( 140 EX/3 PRIV. 第 133 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to point out that the whole of the international community is duty bound to respect fundamental universally recognized human rights; [...] that those fundamental rights, enshrined in particular in the Universal Declaration of Human Rights, include the right to “freedom of opinion and [...] expression; that this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media”; and that the Universal Declaration of Human Rights admits only such limitations to the exercise of those rights as are determined by law, and then solely “for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare” (140 EX/3 PRIV., [...]para. 133). unesdoc.unesco.org |
此外,传染性疾病以及人口贩运 和毒品贩运等社会祸害仍是有待从速 适 当 解 决 的问题。 daccess-ods.un.org | In addition, communicable and infectious diseases and social ill [...] phenomena such as human and drugs trafficking are still the [...] problems that need to be solved in a prompt and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
在已有进展 的基础上再接再厉,我们的 共 同 责任是,推动打击种族主义、种族歧视、仇外心理和相关 的不容忍行为等祸害的斗争,因为这 些 祸 害 在 我们所 有国家 里阴魂不散,而且威胁着我们民主社会的基 础,即,法治和尊重人权。 daccess-ods.un.org | In building on the progress already made, it is our common responsibility to promote the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance — scourges that persist in all of our countries and [...] threaten the foundations [...]of our democratic societies, namely, the rule of law and respect for human rights. daccess-ods.un.org |
在确认各国都受到人口贩运影响的同 时 ,各位部长敦促 所 有 国 家 鼓励正在 开展的打击这一祸患的 国家努力,以合作的态度在区域和国际框架下进行工 作,而不对其他国家施加任何单边要求。 daccess-ods.un.org | Recognizing that all countries are affected by trafficking in persons, the [...] Ministers urged all States to encourage national efforts being made to combat this scourge and to work together [...]in a collaborative [...]manner and within a regional and international framework without imposing unilateral requirements on other States. daccess-ods.un.org |
(b) (1) 按照本条(a)段的规定分配的股份,除涉及在相关股息支付或宣派 [...] 之前或同期支付、作出、宣派或公布的相关股息或任何其他分派、 红利或权利外,在各个方面应与当时 已 发行的同类股份(如有 )享 有同等权 益,除非董事会在公布他们关于适用本条(a)(1)或(2)段于 相关股息的建议或者公布有关分派、红利或权利的同期指明,按照 [...] [...] 本条(a)段分配的股份,应包括于该分派、红利或权利内。 cr-power.com | (b) (1) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, [...] contemporaneously with the [...] announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (1) or [...](2) of paragraph (a) [...]of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. cr-power.com |
(d) 建议人权理事会推动大会作为紧急事项采取 适 当 的 永久性措施,确保 土著人民的治理机关和机构、包括传统的土著政府、土著议会、代表大会和理事 会能够作为观察员参与联合国活动,至少与具有经济及社会理事会咨商地位的非 政府组织一样,享有同等的参与权。 daccess-ods.un.org | (d) Proposed that the Council should encourage the General Assembly [...] to adopt, as a matter [...] of urgency, appropriate permanent measures to ensure that indigenous peoples’ governance bodies and institutions, including traditional indigenous Governments, indigenous parliaments, assemblies and councils, were able to participate at the United Nations as observers with, at a minimum, the same participatory [...]rights as nongovernmental [...]organizations in consultative status with the Economic and Social Council. daccess-ods.un.org |
泰国正处于走向更加包容性的经济增长模式的过渡阶段,他认为国家 财政部长的作用并不仅仅是创造增长,而更重要的是在保持经济稳定 的 同时 使民众能够享有福祉。 daccess-ods.un.org | Thailand was in a transition period towards a more inclusive pattern of economic growth and, in his view, the role of a country’s [...] finance minister was not just to [...] create growth but, more importantly, to deliver well-being [...]while maintaining economic stability. daccess-ods.un.org |
澳大利亚政府坚决认为,从事暴力行径、侵犯人 权和犯下危害人类罪的人必须对其行为负责,叙利亚 人民同阿拉 伯世界其他各国人民一样, 应 当享有 其基本自由——正如高级专员皮莱今天提到的那样,这些 权利是每一个人的权利。 daccess-ods.un.org | The Australian Government firmly believes that those committing acts of violence, human rights abuses and crimes against humanity must be held [...] accountable for their actions, and that the Syrian people, [...] like the other peoples of the Arab world, should enjoy their fundamental freedoms — [...]rights [...]that, as High Commissioner Pillay has recalled today, are the rights of every human being. daccess-ods.un.org |
古巴自 1959 年以来一直是众多恐怖行为的受害者,其中大部分是在美国境 内谋划、组织和资助的,而且完全可以逍遥法外;许多次是由美国政府所为,或 得到其明确支持;因此,古巴在应对这 一 祸 害 方 面 有 相 当 丰 富 的经验。 daccess-ods.un.org | Cuba, which has been the victim of numerous terrorist acts since 1959, most of which have been devised, organized and financed with complete impunity from the territory of the United States, on [...] many occasions by the [...] Government of that country or with its express support, has considerable experience in dealing with this scourge. daccess-ods.un.org |
我认为,继续深入这一地区的一个途径,就是和 那些与这一地区有联系的人共同事工 ,因此,我们要让利物浦华 人 福 音 教会 使 当 地 人 有 家 的 感觉,让他们感 觉到他们的需要能够得到满足,让他们能在这里得到灵性上的给养。 lcgchurch.org.uk | I think that one way of doing this may be to work with people who are already relating to our local society and so see LCG Church becoming a place where local people feel at home, feel that their needs are met and have a place to be nurtured spiritually. lcgchurch.org.uk |
为了防止这些问题进一步恶化,迫切需要加强国 际合作,有效打击这一祸害, 特别是针 对 有 组 织犯罪 分子和恐怖主义分子的高度流动性及其对新型信息 技术的使用,确定适当的应对办法。 daccess-ods.un.org | In order to prevent those [...] problems from becoming even greater, it is urgent that we strengthen international cooperation to effectively combat this scourge, in particular by identifying appropriate means to deal [...]with the mobility [...]of the protagonists of organized crime and terrorists and their use of new information technologies. daccess-ods.un.org |
重申人人有权享有一个 能使《世界人权宣言》中提出的权利和自由得到充分 落实的社会和国际秩序, 又重申《宪章》序言所表示的决心,为避免后世再遭 战 祸 , 创造 适 当 环 境 , 俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起之义务,促成大自由中之社会 进步及较善之民生,力行容恕,彼此以善邻之道和睦相处,并运用国际机构,以 促成全球人民经济及社会之进展 daccess-ods.un.org | Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized daccess-ods.un.org |
所有备选方案的一个共 同假设 是,根据统一办法,工作地点类别的指定将是统一的,工作人员将被派至 各工作所在地并享受根 据其工作所在地计算的 所 有福 利 和 津贴。 daccess-ods.un.org | Common to all options was the assumption that, under a harmonized approach, the designation of duty stations would be harmonized, and staff would be assigned to the place of duty and have all benefits and allowances calculated on the basis of the place of duty. daccess-ods.un.org |
我们应当继续为消除种族主义灾祸而 共 同 努 力。 daccess-ods.un.org | We should continue to work together to eradicate the scourge of racism. daccess-ods.un.org |
报告(第三部分第 95 段)中提到,联合国教科文组织近几年对总部外人员编制情况进行了 审查,以确定每一个总部外办事处的基本人员需求,统一并在必要时修 改 有 关 人 员的 合 同地 位 ,其中尤其是要使那些已按特殊服务协议雇用了很久的人转为 能 享 受 社 会 福 利 的 服务合 同。 unesdoc.unesco.org | Reference is made in the report (para. 95 of Part III) to the field staffing review that was undertaken in recent years by UNESCO to determine the essential staffing requirements for each field office, and to harmonize and revise, as necessary, the contractual status of the staff concerned, in particular to ensure that those employed on special service agreements for long periods were converted to service contracts, which carry social benefits. unesdoc.unesco.org |
它首先是在阻止许多有用和有能力的人继续协助其他 人 享有福 利 并 同 时 对 自己 的生活感到满意。 monitoringris.org | But it is, above all, a country that is preventing many useful and capable people from continuing to contribute to the well-being of others as well as bringing a sense of satisfaction to their own lives. monitoringris.org |
可移植的偏好设置:在3.0版本中增加了一个.INI文件(Foxit Reader_Preferences.ini),用于保存用户个人偏好设置,这 样 当 您 更新或转移了福昕阅读器,不用重新配置或担心个人设置的数据丢失,直接把.INI文件拷贝 到 福 昕 阅 读器所在目录,这样就可以 共 享同 样 的 偏好设置了。 oapdf.com | Ú Preferences portable: in the [...] 3.0 version adds a. INI file [...] (Foxit Reader_Preferences.ini), to save the user's personal preferences, so that when you update or transfer of Foxit Reader , and do not have to re-configure personal settings or worry about data loss, directly. oapdf.com |
如果納稅人在加稅時有難同 當,在減稅時則不能有福同享的話,這種做法不單會對他們不公平,亦會對 香港吸引國際人才及投資者方面產生負面的影響。 legco.gov.hk | It is unfair to taxpayers if [...] they can only share the burden but not the fruit of our society. More than that, this unfair [...]taxation will also [...]bring a negative impact on attracting foreign professionals and investors to come to Hong Kong. legco.gov.hk |
拟为薪金和付款科增设 3 个员额,即 1 [...] 名财务干事(P-3)和 2 名财务助理(一 般事务(其他职等)),以解决与处理薪酬和 应 享福 利 待 遇 有 关 的额外工作量,因 为自 2009 年 7 月 1 日起执行新的合同框架(见大会第 63/250 号决议),其中规定 根据《工作人员细则》100 号编重新任命持 [...]300 号编合同的特派团工作人员(见 [...]A/64/697,第 365 至 367 段)。 daccess-ods.un.org | Three additional posts are proposed for the Payroll and Disbursement section for a Finance Officer (P-3) and two additional Finance Assistants (General Service (Other level)) to address the additional [...] workload related to the [...] processing of payroll and entitlement benefits resulting from the implementation of the new contractual framework effective 1 [...]July 2009 (see General [...]Assembly resolution 63/250), under which mission staff on 300-series contracts have been reappointed under the 100-series of the Staff rules (see A/64/697, paras. 365-367). daccess-ods.un.org |
哥斯达黎加强调指出,它正在坚定地致力于实现,而且不久将会实现 所有 的《千年发展目标》,同时巩固其福 利 国 家的地位,更好地保护居住在该国的所 有人享有人权。 daccess-ods.un.org | Costa Rica highlighted that it is working firmly [...] towards and is about to achieve all the Millennium [...] Development Goals, while consolidating its welfare state and deepening the protection and enjoyment of human rights for all persons living in the [...]country. daccess-ods.un.org |
强 调这一祸患有关的文化因素,以便确 定 当 地 的 需要,优先群体和潜在的合作伙伴。通过举办 非洲发展文化指标地区讲习班(2004 年 3 月,马普托)继续在会员国开展能力培养,与统 计研究所合作,协助参与国评估实施和监督文化政策所需的手段的质量和数量问题。 unesdoc.unesco.org | Capacity-building in Member States was pursued through the regional workshop on cultural indicators for development in Africa (Maputo, March 2004), in cooperation with UIS, assisting participating countries in evaluating the qualitative and quantitative tools necessary for implementing and monitoring cultural policies. unesdoc.unesco.org |
今年 6 月的安卡拉会议和计 划在今年年底召开的有关反 恐问题的检察官会议等 举措至关重要,目的是更好地预测委员会的工作和促 进各国之间的理解与合作,对于确保我们打击恐怖主 义祸害的共同努力取得更大成功来说,它们都是不可 或缺的必要条件。 daccess-ods.un.org | Initiatives such as the Ankara meeting last June and the meeting of public prosecutors on the topic of counter-terrorism planned [...] for the end of this year are crucial in [...] order to better project the work of the Committee and to promote understanding and cooperation among capitals, which are indispensable requirements for ensuring that our common efforts against this scourge are more successful. daccess-ods.un.org |
成立联合国的宗旨之一是使今世后代免遭 战 祸, 因此应当把预 防性外交置于联合国行动的中心位置, 以确保它成为从一开始出现警讯即着手化解某些易 发冲突局势的基本工具,即便它不是维护国际和平与 [...] 安全的主要工具。 daccess-ods.un.org | Thus, the United Nations, which was [...] created, among other [...] reasons, to save current and succeeding generations from the scourge of war, should place [...]preventive diplomacy [...]at the very heart of its action to ensure that, even if it is not the main tool for the maintenance of international peace and security, it will serve as an essential one in neutralizing certain conflict-prone situations from the earliest signs. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。