单词 | 有尊严 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 有尊严 noun —dignified manner nSee also:尊严 adj—dignified adj 尊严 n—honorAE n 尊严—sanctity • majesty 尊—senior • of a senior generation • ancient wine vessel
|
此外, 生命权也在一些案例中被解释为 有尊严 的 生 活的权利,包括食品权、清洁用水权 以及防止沦入绝对贫困。 daccess-ods.un.org | Furthermore the [...] right to life has also been interpreted in some cases as a right to live in dignity which would encompass [...]the right to food, [...]the right to clean water and protection from absolute poverty. daccess-ods.un.org |
因此, 有人提议,草案第 9 条应该照录《公民权利和政治权利国际公约》第十条的措 辞,并且提到“尊重人的固有尊严”。 daccess-ods.un.org | Hence it was proposed that draft article 9 should reproduce the wording of article 10 of the [...] International Covenant on Civil and Political Rights and [...] refer to “respect for the inherent dignity of the human [...]person”. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过 着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel [...] mines, where the rights [...] of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
防止酷刑小组委员会建议,缔约国应按照国际标准提供充足的食宿设施以 及最低限度的必备卫生用品,以使囚犯在拘留期间生活 得 有尊严。 daccess-ods.un.org | The SPT recommends that the State party provide, in accordance with international standards, adequate food and [...] accommodation facilities, as well as minimum [...] required items for persons to live in detention in dignity with regard to [...]hygiene. daccess-ods.un.org |
所有男女儿童和成人都能在社会中 有尊严 、 安全、相互尊重、和谐地 共同生活,享受社会公正和有利于他们充分发挥潜力的环境,充分享有人权, 并作为平等伙伴,共同决定影响经济、社会和文化发展的政策,确定指导这 种发展并使之持续而且平等享受其好处的价值观念”。 daccess-ods.un.org | A society in which all girls and boys, women and men live together in dignity, safety, mutual respect, harmony and [...] social justice; thrive [...]in an enabling environment in which they are able to achieve their full potential, in full enjoyment of their human rights, are equal partners in taking decisions to shape economic, social and cultural development, in determining the values that guide and sustain such development and equally enjoy its benefits. daccess-ods.un.org |
极端贫困是以公民、政治、经济、社会和文化权利被多重违反并 [...] 且互相加重为特点的,不仅如此,生活贫困的人们一般 都 有尊严 和 平 等经常被剥 夺的经历。 daccess-ods.un.org | Not only is extreme poverty characterized by multiple reinforcing violations of civil, political, economic, [...] social and cultural rights, but persons living in poverty generally experience regular [...] denials of their dignity and equality. daccess-ods.un.org |
人类安全的目标是要建立一个社会,在那里 人们可以充分实现自我价值,并 有尊严 地 生活,而 将人权纳入系统的考虑,非常符合这一信念,应该 [...] 在整个联合国系统中进行推广。 daccess-ods.un.org | The goal of human security was to build societies in [...] which people could achieve their full [...] potential and live in dignity, consistent with [...]the mainstreaming of human rights within the United Nations system. daccess-ods.un.org |
部长们呼吁教科文组织尽最大努力支持他们 的努力,促进逐步建立一个更加和平、公正和公平的世界秩序,每个人都能生活 得 有尊严 和 受 尊重。 unesdoc.unesco.org | Ministers called on UNESCO to do its utmost to support their [...] own efforts and to [...] help to evolve a more peaceful, just and equitable world order where every human being can live with dignity and respect. unesdoc.unesco.org |
我们继续坚定不移地力求实现和平解决冲突的 目标,这种解决将彻底结束以色列对我们土地的占 [...] 领;将使巴勒斯坦人民能够实现其自决权以及在自己 的独立国家自由、有尊严地生活,而这个独立国家将 以东耶路撒冷为其首都,以 [...]1967 年之前的边界为基 础与以色列等所有邻国毗邻和平安全共处;以及将在 [...] 国际法和联合国决议基础上以公正和一致方式解决 巴勒斯坦难民的困境。 daccess-ods.un.org | We continue to strive with full commitment towards the goal of a peaceful settlement of the conflict that will bring a complete end to the Israeli occupation of our land; that will allow the Palestinian people to realize [...] their right to self-determination and to [...] live in freedom and dignity in their independent [...]State, with East Jerusalem as its capital, [...]side by side with Israel and all other neighbours in peace and security on the basis of the pre-1967 borders; and that will achieve a just and agreed solution to the plight of the Palestine refugees on the basis of international law and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
至关重要的是要确保尊重 国际人权的整个体系,结束该地区的暴力,给予巴 [...] 勒斯坦人民全部公民权利,从而使他们能够在持久 和平与安全的环境中有尊严地生 活在一个主权国 家。 daccess-ods.un.org | It was essential to ensure respect for the international human rights system in its entirety and put an end to violence in the region, granting the Palestinian [...] people full civil rights and thereby enabling [...] them to live in dignity in a sovereign [...]State in permanent peace and security. daccess-ods.un.org |
代表团说,对国内流离失所者而 言,最好的解决办法是安全而有尊严 地 回 到永久性居住地,遗憾的是,这在现阶 [...] 段是不可能的。 daccess-ods.un.org | The delegation stated that the best solution for the IDPs would be to [...] return to their places of permanent residence [...] in safety and dignity, which was, unfortunately, [...]not possible at this stage. daccess-ods.un.org |
不论移徙 [...] 者的法律地位如何,国家都有责任确保遵守基本人权准则,所有移徙者都得 到有 尊严的待 遇,国家有义务尊重在其境内的所有国民和非国民的人权,不论其入境 [...]方式或移民地位如何。 daccess-ods.un.org | It is the responsibility of the State, regardless of the legal status of the migrant, to ensure that fundamental human rights norms are adhered to [...] and that all migrants are [...] treated with dignity, and their obligation to respect and protect [...]the human rights of all those [...]within its territory, nationals and non-nationals alike, regardless of mode of entry or migratory status. daccess-ods.un.org |
各国人民在增强教育领域的统一性方面已取得实质进展,其中一个进展就是 他们签署了《承认大学学历协议》;该《协议》将使在美洲人民玻利瓦尔联盟/人 民贸易协定其他国家学习大学课程的年轻人能够按照相互合作方案的安排回到 [...] 原籍国执业,帮助改变本国人民的生活条件,使本国人民过 上 有尊严 的 生 活。 daccess-ods.un.org | As part of the substantive progress made towards greater unity among their peoples in the area of education, they signed the Agreement on Recognition of University Qualifications, which will allow young people taking university courses in other ALBA-TCP countries, as part of mutual cooperation programmes, to return to their [...] countries of origin to practise their professions and so help to [...] transform and dignify the living conditions [...]of their peoples. daccess-ods.un.org |
人口基金主要在以下领域为各国提供援助:1)拟订减 [...] 贫和支持可持续发展的政策和战略;2)收集和分析有助于了解人口发展趋势的人口数据, [...] 并将其用于制订减贫及确保每个孕妇都有人关爱,每个青年都不会感染艾滋病毒/艾滋病, 每个女孩都有尊严、得 到尊重的政策和计划;3)保证将发展与生殖健康和性别平等密切挂 钩。 unesdoc.unesco.org | The main areas in which UNFPA assists countries include: (1) formulation of policies and strategies to reduce poverty and support sustainable development; (2) collection and analysis of population data that can help them understand population trends and its use for policies and programmes to reduce poverty and to ensure that every pregnancy is wanted, every young person is free of HIV [...] and AIDS, and every girl and woman is [...] treated with dignity and respect; and (3) ensuring [...]the close links between development [...]and reproductive health and gender equality. unesdoc.unesco.org |
世界纲领》 可予以修订,以便更充分地体现《公约》第 3 [...] 条提出的、生动体现残疾人权利现 有国际框架的核心原则,包括:尊重 固 有尊严 和 个 人自主,包括自由作出自己的 选择,以及个人的自立;充分和切实地参与和融入社会;尊重差异,接受残疾人 [...] 是人的多样性的一部分和人类的一份子;机会均等;无障碍;男女平等;尊重残 [...] 疾儿童逐渐发展的能力并尊重残疾儿童保持其身份特性的权利。 daccess-ods.un.org | The World Programme could be updated in order to more fully reflect the core principles that animate the current international disability rights framework as [...] reflected in article 3 of the Convention, [...] including: respect for inherent dignity, individual [...]autonomy, freedom to make one’s own [...]choices, and independence of persons; full and effective participation and inclusion in society; respect for difference and acceptance of persons with disabilities as part of human diversity and humanity; equality of opportunity; accessibility; equality between men and women; and respect for the evolving capacities of children with disabilities and respect for the right of children with disabilities to preserve their identities. daccess-ods.un.org |
建议指出了妇女随着年龄增长面临的多种形式的歧 视,从有尊严的老 龄化和老年妇女权利角度出发简要说明了《公约》缔约国承担 的义务的内容,并包括一些政策建议,以便将老年妇女所关切问题的对策纳入国 家战略、发展举措和积极行动的主流,从而使老年妇女得以不受歧视且与男子平 等地充分参与社会。 daccess-ods.un.org | It identifies the multiple forms of discrimination that women face as they age; outlines the content of the obligations assumed by States as parties to the Convention from the perspective of ageing with dignity and older women’s rights; and, includes policy recommendations to mainstream the responses to the concerns of older women into national strategies, development initiatives and positive action so that older women can participate fully, without discrimination and on a basis of equality with men. daccess-ods.un.org |
我们 应该通过集体行动进行这项工作,加强奠定一个以全 面、协调和团结为基础的系统,促进高效的公平治理 [...] 能够发挥关键作用的可持续人类发展,使我们能向未 来世代提供有尊严的生 活,并建造一个人人享有和 平、稳定、进步和繁荣的未来。 daccess-ods.un.org | We should do this through collective action to strengthen the foundations of a global, harmonious, solidarity-based system to promote sustainable human development in which efficient, equitable governance should [...] play a key role, so that we may offer future [...] generations a dignified life and build [...]a future of peace, stability, progress and prosperity for all. daccess-ods.un.org |
此外,我们将会与一所社会企业共同举办一项教育活动 计划,期望透过工作坊、体验活动及学界比赛,让学生和青少年对残疾人士的不 同能力有着正确认识,并学习尊重差异和残疾人士的 固 有尊严 , 从 而培养无歧视 的文化,并鼓励他们共同建立无障碍的社会。 daccess-ods.un.org | In addition, we will organise an education programme jointly with a social enterprise with a view to enabling students and youths to have a correct understanding of various capabilities of persons with disabilities, and learn to respect differences and the inherent dignity of persons with disabilities through interesting workshops, experiential activities and inter-school competitions, so as to foster a discrimination-free culture and encourage them to work together to create a barrier-free society. daccess-ods.un.org |
各国应尊重和保护所有移徙者的权利,使移徙者过上 享 有尊严 和 安 全的 生活。 daccess-ods.un.org | Countries [...] should respect and protect the rights of all migrants, enabling migrants to live in dignity and security. daccess-ods.un.org |
联合国宪章》的序言中再次肯定了“人格尊严和价值”,同时 1948 [...] 年《世界人权宣言》序言称,“对人类家庭所有成员的 固 有尊严 [ … ]的 承 认,乃是世界自由、正义与和平的基础”。 daccess-ods.un.org | Reaffirmation of “the dignity and worth of the human person” is found in the preamble to the Charter of the United Nations, while the preamble to the 1948 Universal Declaration [...] of Human Rights declares [...] “recognition of the inherent dignity […] of all members [...]of the human family is the foundation of [...]freedom, justice and peace in the world”. daccess-ods.un.org |
重申迫切需要应对阿富汗境内的各种挑战,尤其是要处理塔利班、基地组织、 非法武装团体和从事毒品贸易的人特别是在南部和东部地区更加猖獗的暴力犯 罪活动和恐怖活动,组建包括地方一级的阿富汗政府机构,加强法治和民主进程, 打击腐败,加快司法部门的改革,在不妨碍执行安全理事会 [...] 1999 年 10 月 15 日 第 1267(1999)号决议和其他相关决议规定的措施的情况下促进民族和解,促进阿 [...] 富汗人主导下的过渡时期司法进程,实现阿富汗难民和境内流离失所者安全有序 和有尊严地自 愿返回,促进和保护人权以及推动经济和社会发展 daccess-ods.un.org | Reiterating the urgent need to tackle the challenges in Afghanistan, in particular the increased violent criminal and terrorist activities by the Taliban, Al-Qaida, illegal armed groups and those involved in the narcotics trade, in particular in the south and east, the development of Afghan Government institutions, including at the subnational level, the strengthening of the rule of law and democratic processes, the fight against corruption, the acceleration of justice sector reform, the promotion of national reconciliation, without prejudice to the fulfilment of the measures introduced by the Security Council in resolution 1267 (1999) of 15 October 1999 and other relevant resolutions, an Afghan-led transitional justice process, the safe and voluntary return of Afghan [...] refugees and internally displaced persons in [...] an orderly and dignified manner, the promotion [...]and protection of human rights and [...]the advancement of economic and social development daccess-ods.un.org |
到 那时,我们期望已经克服了现时广泛存在于人们意识中的负面形象,建立起一个 民主制度,在这个制度下,人民自由地推选自己的政府,不用历尽麻烦就能得到 [...] 政府的服务,过上免于恐惧和不容忍 、 有尊严 的 生活;每个公民都能获得社会公 正、环境保护、人权和平等机会;法治和良政蓬勃发展。 daccess-ods.un.org | By that time, overcoming the prevailing negative images, we envision a democratic system where people choose their government freely and get services from it without [...] hassle, enjoy freedom from fear and [...] intolerance, live with dignity; where every citizen [...]is assured of social justice, environmental [...]protection, human rights and equal opportunities; and where the rule of law and good governance flourish. daccess-ods.un.org |
因此,即使在我们赞扬东道国慷慨相助的同时, [...] 我们要敦促国际社会加强努力,以便帮助这些绝望和 [...] 脆弱的群体;确保非政府组织、东道国和其它方面能 够为其照料的人们提供有尊严的生 活和栖身之所;帮 助联合国难民事务高级专员办事处、儿童基金会和世 [...]界粮食署增加对需要帮助者的援助;以及帮助伊拉克 [...]政府建设能力和创造条件,使那些由于战争失去家园 的人可以和平回返。 daccess-ods.un.org | Thus, even as we commend host countries for their generosity, we urge the international community to intensify its efforts to take in the desperate and the vulnerable; to ensure that [...] non-governmental organizations, host countries and [...] others can provide dignified lives and sheltering [...]havens to those already in their care; [...]to help the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, UNICEF and the World Food Programme to provide additional aid to the needy; and to help the Government of Iraq to develop the capacities and conditions that will let those uprooted by war return home in peace. daccess-ods.un.org |
(g) 支持流离失所的个人或群体基于自由和知情选择,安全 和 有尊严 地自 愿返回原来的家园、土地或习惯居住地,确保流离失所者的重新安置和融入当地 [...] 社会的条件符合关于适足住房、强迫搬迁和另行安置的准则所体现的国际人权法 律和标准,尤其是《关于国内流离失所问题的指导原则》和机构间常设委员会通 [...] 过的《在自然灾害状况下保护人口工作业务指南 daccess-ods.un.org | (g) To support the voluntary return of displaced persons or groups to their former [...] homes, lands or places of habitual [...] residence, in safety and dignity based on a free, informed [...]choice, and to ensure that relocation [...]and local integration conditions for displaced persons are in accordance with international human rights law and standards as reflected in the guidelines pertaining to adequate housing, evictions and displacement, in particular the Guiding Principles on Internal Displacement and the Operational Guidelines on the Protection of Persons in Situations of Natural Disasters adopted by the Inter-Agency Standing Committee daccess-ods.un.org |
年轻一代,不论他们生活 [...] 在哪个社会,都应对这一历史经历有透彻的了解,这样才能充分理解当代生活中的歧视现 象,并信奉人的尊严的基本价值,从而建设一个可持续发展和 具 有尊严 的 未 来。 unesdoc.unesco.org | The young generations, irrespective of the societies in which they live, shall acquire a thorough grasp and understanding of this historical episode, so that they can fully understand discrimination in the [...] present-day life and espouse the basic values of [...] human dignity with a view to building a sustainable and dignified future. unesdoc.unesco.org |
韩国妇女协会联盟的目标和宗旨是建立一个没有体制歧视的平等社会,妇女享受 与男子平等的权利,并且享有自豪而 有尊严 的 生 活;建立一个民主社会,其中政 治、经济、社会和文化权利得到充分保证;以及实现朝鲜民主主义人民共和国与 [...] 大韩民国的和平统一。 daccess-ods.un.org | The aims and purposes of the Korea Women’s Associations United are to build an equal society free from institutional discrimination [...] in which women enjoy equal rights with [...] men and live with dignity and pride; build [...]a democratic society where political, economic, [...]social and cultural rights are fully guaranteed; and achieve peaceful reunification of the Democratic People’s Republic of Korea and the Republic of Korea. daccess-ods.un.org |
在文件谈判期间没有咨询 难民署的意见,但难民署向两国政府提供了技术咨询,以确保为遣返难民而采取 [...] 的任何步骤都完全符合难民法的规定,特别是任何回返都必须是安全、自愿 和有 尊严的。 daccess-ods.un.org | UNHCR was not consulted during the negotiation of the document but has offered both Governments technical advice to ensure that any steps towards the repatriation of [...] refugees are taken in full compliance with refugee law, most notably that any return must be [...] secure, voluntary and dignified. daccess-ods.un.org |
要想 在我们非洲大陆实现发展目标,需要经济融资,在卫 [...] 生和教育系统进行投资,并需要进行额外的努力,才 能消除贫困和确保实施早期教育,为非洲人民过 上有 尊严的生活奠定基础。 daccess-ods.un.org | The achievement of the development goals in our African continent will require financing the economy, investing in the health and education systems, and [...] additional efforts to fight poverty and ensure early education, laying the [...] foundations of a dignified life for African [...]citizens. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。