单词 | 有始有终 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 有始有终 —where there's a start, there's a finish (idiom); finish once |
由于结果要到 4 月 16 日最后敲定,我们呼吁各方确保选举进程能 够 有始 有终,确保民主过渡能够在海地的《宪法》和选举法 规定的框架内完成。 daccess-ods.un.org | As the results are still to be finalized on 16 April, we call on all parties to ensure that the electoral process runs its full course and that the democratic transition is completed within the framework provided by the Constitution and electoral law of Haiti. daccess-ods.un.org |
当 司法总长对这类案例开展调查时,相关程 序 有始有终 地 完成或对案例负有责任的 人受到惩处的情况很少。27 同时还注意到检察官办公室的调查也有类似的缺 点。 daccess-ods.un.org | When the Procurator General’s Office assumes the investigation of this type of cases, only rarely are proceedings completed or those responsible punished.27 Similar flaws are observed in the investigations of the Attorney General’s Office. daccess-ods.un.org |
如果没有指定 任何一次电流,则显示在主屏幕上的一次电流单 位 始终 为 “ A”,即 “0 A”。 highvolt.de | The primary current is always displayed in "A" on the main screen or as "0" if no primary current is specified. highvolt.de |
如果您外出旅行,建议您同其他人一起旅行,确保你们 中 始终有 人 知 晓你们的方位,而且不要离开公路或步行路径,轻易涉险。 studyinaustralia.gov.au | If you are going on a trip, travel with other people, make sure someone knows [...] where you are at all times and stay on a [...]road or a walking track. studyinaustralia.gov.au |
委员会审查了各实体现有的非消耗性财产安排,并注意到下列各种缺陷的实 例:(a) 盘存报告中开列的某些物品已经不知下落,或者已经过时;(b) 没有足 够的实物盘点程序或者没有始终如一地进行实物清点;(c) 实物清点的物品与固 定资产登记册中的物品之间存在出入;(d) 某些实体保持人工固定资产登记册, 容易出错,其数据的进出因设计而变得难以操控;(e) 在没有证明文件的情况下 调整固定资产登记册;(f) 没有始终如一 地对实物盘存和固定资产登记册进行对 账;(g) 有些物品并未一贯列入盘存报告;(h) 资产管理程序不够充分,例如给 各项资产加标签以及固定资产登记册中适当记录资产的详细情况。 daccess-ods.un.org | The Board reviewed the existing non-expendable property arrangement across entities and noted the following examples of deficiencies: (a) the inventory reports included items that could not be located or were obsolete; (b) there were inadequate physical inventory count [...] procedures or physical [...] counts were not always performed; (c) there were discrepancies between items physically counted and the items in the fixed asset registers; (d) some entities maintained manual fixed asset registers, which were prone to error and by design had weak data-access control; (e) adjustments were made to fixed asset registers without supporting documents; (f) reconciliation was not always performed between [...]physical inventory [...]and the fixed asset register; (g) items were not always included in the inventory report; and (h) inadequate asset management procedures, such as tagging of individual assets and properly recording details of assets in the fixed asset registers. daccess-ods.un.org |
委员会注 意到各实体间在差旅管理方面存在以下薄弱环节:(a) 没有始终在差旅前按规定 时间提交旅行申请,有时是差旅日期后才提交;(b) 没有始终在旅 行日结束后提 交旅行报销申请;(c) 在某些情况下,对预支旅费的监测不足,导致高额的长期 应收未收款项。 daccess-ods.un.org | The Board noted weaknesses in travel management across the entities as follows: [...] (a) travel requests [...] were not always submitted within the prescribed time before travel, sometimes were submitted after the travel date; (b) travel claims were not always submitted after [...]the completion date [...]of travel; and (c) in certain instances, there was a lack of monitoring of travel advances leading to a high level of long-outstanding receivables. daccess-ods.un.org |
正在始终如一 地落实建议采取的第一项行动,即“认识到武装冲突期间侵犯 妇女和女孩人权的严重程度;并确保这一认识体现于 所 有 和 平 支助行动的规划和 实施中”,但在“通过对妇女和妇女组织进行正式和平进程培训等活动,确保妇 女全面参与国家和国际一级的和平协议谈判”的工作尚未取得进展。 daccess-ods.un.org | Whereas the first action recommended to “recognize the extent of the violations of the human rights of women and girls during armed conflict and ensure that awareness of these violations is a factor in planning and implementation of all peace support operations”, is being consistently implemented, efforts to ensure the “full involvement of women in negotiations of peace agreements at national and international levels, including through the provision of training for women and women’s organizations on formal peace processes” are yet to gain ground. daccess-ods.un.org |
一位委员对审议报告的 程序主要停留在形式上,而且对那些在有关的文书方面没有履行《组织法》义务的会员 国 始终 没 有 产 生 切实的 影响表示遗憾。 unesdoc.unesco.org | One member regretted that the report examination procedure was essentially formal and had no effective consequences for Member States that did not fulfil their constitutional obligations in respect of the instruments concerned. unesdoc.unesco.org |
在此期间,上诉司手头将始终有至少 20 个上 诉案件。 daccess-ods.un.org | During this period, the Appeals Division will carry a continuing inventory of at least 20 appeals. daccess-ods.un.org |
最后,我重申,我国代表团承诺继续支持安全理 事会和有关国家采取行动,争取实现上述目标,同时 始终优先 强调联合国应该作出的贡献,深信中东和平 与稳定的实现将是对话与谈判的结果,而非使用武力 的结果。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I reaffirm my delegation’s commitment to continue to support action by the Security Council and [...] interested States with a [...] view to attaining those objectives, while always giving precedence to the contribution that the [...]United Nations should [...]make, in the conviction that stability and security in the Middle East will come about as a result of dialogue and negotiation, not the use of force. daccess-ods.un.org |
此弹簧始终有较大 的张力,可能释放或发出足够弹 力导致严重受伤。 graco.com | The spring is always under great tension and could be propelled with enough force to cause serious injury. graco.com |
然而,我们必须同意,筹资 只是鼓励因素之一,我们应当始终确 保 ,其他主要的鼓励因素能够完全纳入我们 的努力,并能够得到所有必要 的控制,其中最重要的控制措施是诚实和透明度。 daccess-ods.un.org | But we have to agree that financing is only one of many human incentives and we should always ensure that other key incentives are fully integrated into our efforts and regulated by all the necessary controls, the most important of these being integrity and transparency guarantees. daccess-ods.un.org |
尽管国际社会谴责这种违法行径, [...] 但以色列仍然不顾人道主义和道德标准,并连续数 十年无视诸如大会第 2443(XXIII)号决议等相关的 决议,始终拒绝 允许大会第四委员会访问阿拉伯被 占领土,并没有表现 出与国际社会合作的意愿,以 在该地区实现公正和全面的和平。 daccess-ods.un.org | Despite the international community’s condemnation of such abusive practices, Israel remained heedless of humanitarian and moral standards and had persisted for decades in disregarding resolutions such as [...] General Assembly resolution 2443 (XXIII), had consistently refused to allow the Fourth Committee of the General Assembly to visit the occupied Arab territories and had shown no desire to cooperate with the international community to establish a just and comprehensive peace in the region. [...] daccess-ods.un.org |
即使在富国这个权利也没有始终得 到承认。 unesdoc.unesco.org | Even in the affluent countries, this right is not always recognized. unesdoc.unesco.org |
各代表团突出提到四条这样的教 训:(a) [...] 经济增长是全面开发生产能力和可持续增长的前提条件和基础;(b) 发 展基础设施服务和构建各部门间的联系是各种发展程度国 家 始终 面 临 的挑战; (c) 和谐的社会和经济发展需要务实地执行构思妥善、切 实 有 效 的政策;(d) 向 国际经济力量打开大门既带来机遇也迎来挑战,这需要进行切实有效的国际合 作,但是各国也需要足够的政策空间,以有效的掌控一体化进程。 daccess-ods.un.org | Four such lessons were highlighted by different delegations: (a) that economic growth was a prerequisite and basis for overall development of productivity capacity and sustainable growth; (b) developing infrastructure services and building [...] links across sectors [...] were persistent challenges for countries at all levels of development; (c) harmonious social and economic development required well-designed and effective [...]policy pursued in a pragmatic [...]fashion; (d) opening up to international economic forces posed both opportunities and challenges which necessitated effective international cooperation, but that countries also needed sufficient policy space to effectively manage the integration process. daccess-ods.un.org |
能发挥这种作用是通过逐渐建立公平的国内和国 际价值链,并始终有地方 社区、各国政府、捐助者以及诸如私营部门和非政府组 织等其他伙伴的参与。 daccess-ods.un.org | Indigenous knowledge about medicinal plants or underutilized plant species has also [...] been utilized and [...] capitalized on with very powerful effects both in local programmes and by cultivating fair national and international value chains, always with the joint [...]participation of [...]local communities, governments, donors and other partners such as the private sector and non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
除其他外, 《最后文件》指出:(a) 在各项目标和目的实现之前,1995 年关于中东问题的决 议始终有效; (b) 欢迎所有阿拉伯国家加入《不扩散条约》;(c) 要求以色列加 入该《条约》,并将其所有核设施置于国际原子能机构(原子能机构)的全面保障 监督之下。 daccess-ods.un.org | Among other things, the Final Document (a) states that the 1995 resolution on the Middle East remains valid until the goals and objectives are achieved; (b) welcomes the accession of all Arab States to the Treaty; (c) calls for Israel to accede to the Treaty and place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). daccess-ods.un.org |
用 Craig 自己的话说,他的成功没有秘诀 - 只有始终如一的刻苦训练。 jabra.cn | In Craig’s own words, there is no secret to his success – just consistent hard work. jabra.com |
在消除贫穷、粮食安全、收入不平等、维护生物多样性、应对气候变化、减 [...] 少对生态系统和渔业的压力、清洁饮水和卫生以及妇女充分参与落实国际商定目 标方面始终有执行 差距,表明在实现可持续发展各项目标方面大家采用了各自为 [...]政的做法。 daccess-ods.un.org | There were persistent implementation gaps relating to poverty eradication, food security, income inequality, maintenance of [...] biodiversity, combating climate change, [...] reducing pressure on ecosystems and fisheries, [...]access to clean water and sanitation [...]and the full participation of women in implementing internationally agreed goals, reflecting a fragmented approach to achieving sustainable development goals. daccess-ods.un.org |
该法院为索马里法院,且最终将设在索马里境内,因此有助于加强索马 里境内的法治;该法院在政治上站得住脚(将由索马里法官审判索马里 人);将具有审判实施海盗行为的索马里人的具体管辖权,由于国籍关 联,这些人将服从索马里的管辖权;该法院遵守海军在行动方面受到的 约束,在收到逮捕国发出的通知后开 始有 义 务 进行审判 daccess-ods.un.org | By being Somali, and [...] in view of its eventual establishment within Somalia, the court would help strengthen the rule of law in Somalia; it would be politically justifiable (Somali judges would be trying Somalis); it would have active personal jurisdiction to try the Somali perpetrators of acts of piracy, because of the link of nationality, which would render them subject to its jurisdiction; it would comply with the operational constraints of navies by introducing an obligation [...]to hold a trial upon receiving notification from an apprehending State daccess-ods.un.org |
用二十分钟的时间总结二十个小时的辩论情况,而且有时激烈的 且 始终有 意 义 的辩 论情况,这显然是一件难办的事。 unesdoc.unesco.org | This is obviously a difficult exercise for, in summarizing 20 hours of often lively and invariably interesting debates in [...] twenty minutes, and in [...] view of the time constraints, I shall inevitably, unlike the children whom we have just heard, [...]create frustrations. unesdoc.unesco.org |
但委员会关切的是,在对儿童有影响的各个方面,包括在司法程 [...] 序、学校行政事项及课堂教育和公众辩论中, 没 有始终 充 分 征求或考虑到儿童的 意见。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the Committee is concerned that the [...] views of the child are not always duly [...] solicited or taken into account in various [...]settings affecting the child, including [...]in judicial proceedings, matters concerning school administration and classroom education, and public debates. daccess-ods.un.org |
进行估值的主要 [...] 原因是,如果我们不能评估这些服务的价值,我们所 依赖的经济体系就会始终有所偏差,逐渐发展为生态 系统劣化和过度开发。 teebweb.org | The main reason for [...] applying valuation is that if we fail to value [...]these services, the economic systems we rely on will [...]remain biased toward ecosystem degradation and over-exploitation. teebweb.org |
委员会关注到,在涉及到学校管理和课堂教 育的事务中,在公共辩论、在家庭以及在行政和司法程序中并 没 有始终 充 分 地考 虑儿童的意见。 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned that the views of the child are not always sufficiently taken into account in matters concerning school administration and classroom education, in public debates, in the family, as well as in administrative and judicial proceedings. daccess-ods.un.org |
重返社会进程启动之前,“联合协调机制”必 须始终有效而且应在停火委员会的严格指导下运行。 daccess-ods.un.org | The JCM shall remain in [...] force until the commencement of the integration [...]process, and shall function under the strict guidance of the CFC. daccess-ods.un.org |
2000 年审议大会《最后文件》 指出,1995 年中东问题决议在实现其目标之前始终 有效, 并且呼吁以色列加入《条约》,同时将其所有 核设施置于国际原子能机构(原子能机构)全面保 [...] 障监督之下。 daccess-ods.un.org | The Final Document of the 2000 Review [...] Conference stated that the 1995 resolution on the Middle East remained [...]valid until its objectives [...]were achieved and called for Israel to accede to the Treaty and place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). daccess-ods.un.org |
频繁的饲喂可能非常耗费时间,但是可以保证更多的干物质摄入量,减少饲料浪费;因 为 始终有 新 鲜 的饲料可供奶牛食用。 delaval.cn | Frequent feeding can be very time consuming; but ensures higher dry matter intakes with less feed wastage, as [...] fresh feed is always available for cows. delaval.cn |
(a) 第一支柱是国家始终有责任 保护其居民,无论是否其国民,防止居民遭 受灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害,防止他们受到煽动。 daccess-ods.un.org | (a) Pillar one is the enduring responsibility of the State to protect its populations, whether nationals or not, from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, and from their incitement. daccess-ods.un.org |
然而,大体准确始终有其重 要意义,因为查询人员依赖在登 记处记录中的有关有担保债权人的身份识别特征和地址信息来根据担保交易法 发送通知(例如关于法外处分担保资产的通知;见建议 [...] 149-151)。 daccess-ods.un.org | Still, substantial [...] accuracy is always important, since searchers rely on the secured [...]creditor identifier and address information [...]in the registry record for the purposes of sending notices under the secured transactions law (such as a notice of an extrajudicial disposition of an encumbered asset; see recommendations 149-151). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。