单词 | 有利的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 有利的 adjective —favourable adjExamples:有权利的 adj—entitled adj See also:有利 adj—favourable adj • beneficial adj • conducive adj • favorable adj 有利—advantageous • have advantages 有的—(there are) some (who are...) • some (exist) 利的 adj—favorable adj
|
作為最早進軍亞洲市場的衛星營運商之一, 我們擁有多個經悉心安排的 C 波段軌道位置,令我們處於有利的位 置 ,迎合市場增長的需求。 asiasat.com | As one of the earliest satellite operators to enter the Asian market, we have a selection of well-coordinated C-band slots, putting us in a good position to meet the increasing demand. asiasat.com |
应认真做出努力,为所有来自最不发达国家的产品创 造 有利的 市 场 准入条 件,方法包括减少或取消任意或不合理的非关税壁垒和其他贸易扭曲措施。 daccess-ods.un.org | It is essential to seriously work [...] towards creating favourable market access conditions for all products [...]originating in least developed [...]countries, including through the reduction or elimination of arbitrary or unjustified non-tariff barriers and other trade-distorting measures. daccess-ods.un.org |
大会在第 63/248 号决议第二.B 节第 1 [...] 段中请秘书长确保实施基本建设总计 划,包括会议服务人员临时迁至周转空间,不影响以六种正式语文向会员国提供 会议服务的质量,不影响对各语文服务部门一视同仁,各语文服务部门应当获得 同等有利的工作 条件和资源,以确保达到最高的服务质量标准。 daccess-ods.un.org | B, paragraph 1, of its resolution 63/248, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan, including the temporary relocation of conference-servicing staff to a swing space, would not compromise the quality of conference services provided to Member States in the six [...] official languages and [...] the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions [...]and resources, [...]with a view to receiving the maximum quality of services. daccess-ods.un.org |
国际人权标准还提供了一个有利的框 架,可以将 保护儿童不受暴力侵害纳入到各国政策议程的主流中,有助于避免采取零碎的、 [...] 被稀释的或单纯反应性的解决办法,从而通过良好做法和吸取的教训影响各国的 实施行动,从而最终实现持久的变化。 daccess-ods.un.org | International human rights standards also [...] provide a sound framework for mainstreaming the protection of children from violence [...]in the national policy agenda, helping to avoid fragmented, diluted or simply reactive solutions and influencing lasting change through national implementation informed by good practices and lessons learned. daccess-ods.un.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
委员会鼓励缔约国确保妇女在劳务市场享有公正 和 有利的 工 作 条件,尤其要加紧 努力提高教育、卫生保健和其他公共部门雇员薪金,以缩小缔约国境内男女工资 [...] 差距。 daccess-ods.un.org | The Committee encourages the State party to [...] ensure just and favourable conditions of [...]work for women in the labour market, in particular [...]to step up its efforts to raise the pay of employees in the education, healthcare and other public sectors in order to reduce the pay gap between women and men in the State party. daccess-ods.un.org |
秘书处着重指出,南南贸易有潜力进一步自由化,对中间投入 [...] 征收的关税有可能降低,需要正确处理非关税措施,需要一个健全的商业环境和 有效的政府,以营造有利的环境 以提高本国公司对全球网络的吸引力,需要开发 人力资本,还强调了运输和贸易便利化与全球供应链的相关性。 daccess-ods.un.org | The secretariat highlighted the potential for the further liberalization of South–South trade and the reduction of tariffs on intermediate inputs, the need to properly address non-tariff measures, the need for a sound business environment and an [...] effective government to establish [...] the enabling environment to make domestic firms more attractive [...]to global networks, the necessity [...]for human capital development, and the relevance of transport and trade facilitation to GSCs. daccess-ods.un.org |
(ii) 董事會至少三分之二的董事(不包括大唐提名的董事會成員)依據誠實信 用的原則書面決議認為該權利的行使對本公司及股東作為一個整體並非 為最有利的;及 (b) 若按除上述(a)外的方式發行有關證券,相當於大唐在有關證券發行前實益擁 有的本公司已發行股本比例的有關證券,但大唐(連同大唐全資附屬公司大唐 (香港))須最少持有本公司總股本1,849,547,150股股份(按任何股份分拆、股 份綜合、股息、資本重整和其他類似事項而作出適當調整)。 cre8ir.com | (ii) at least two-thirds of the Board (excluding the members of the Board nominated by Datang) in good faith resolves in writing that such exercise is not in the best interests of the Company and the Shareholders as a whole; and (b) in case of the issue of the Relevant Securities other than (a) above, a pro rata portion of the Relevant Securities equal to the percentage of the issued share capital of the Company then beneficially owned by Datang prior to the issue of the Relevant Securities, provided that Datang (together with Datang (Hong Kong), a wholly-owned subsidiary of Datang) maintains an ownership interest equal to at least 1,849,547,150 Shares (as appropriately adjusted for stock splits, stock consolidation, stock dividends, recapitalizations and the like) of the total nominal share capital of the Company. cre8ir.com |
其中“序言”强调了“所有成 员……平等的和不移的权利”,《公约》明确承认“人人”有权享有《公约》规 定的权利,特别是工作权利、公正和 有利的 工 作 条件、工会自由、社会保障、适 足生活水准、卫生和教育,以及参与文化生活。 daccess-ods.un.org | The preamble stresses the “equal and inalienable rights of all” and the Covenant expressly recognizes the rights of “everyone” to the various Covenant rights such as, inter alia, the right to work, just and favourable conditions of work, trade union freedoms, social security, an adequate standard of living, health and education and participation in cultural life. daccess-ods.un.org |
為加強本港作為國際金融中心的競爭力,並使金融產品及服務更多元化, 特區政府應為發展伊斯蘭金融業務創 造 有利的 市 場 環境。 procommons.org.hk | For strengthening Hong Kong as an international financial centre with greater variety of financial services and products, the [...] Government should step up its effort in the [...] provision of favourable market environment [...]in relations with Islamic finance. procommons.org.hk |
确认在国家和国际两级实行善治并实现持续的普惠性经济增长,辅之以充分 [...] 就业与体面工作、不断提高的生产力和一 个 有利的 环 境,包括公共和私人投资及 创业精神,对于消除贫穷,实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标,以 [...] 及提高生活水平必不可少,确认企业社会责任倡议在充分实现公共与私人投资实 效方面发挥重要作用 daccess-ods.un.org | Acknowledging that good governance at the national and international levels and sustained and inclusive economic growth, supported by full [...] employment and decent work, rising [...] productivity and a favourable environment, [...]including public and private investment and [...]entrepreneurship, are necessary to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and realize a rise in living standards, and that corporate social responsibility initiatives play an important role in maximizing the impact of public and private investment daccess-ods.un.org |
各国应为民间社会、私营部门和其他相关利益攸关方从事人权教育和培训营 造安全和有利的环境 ,使每个人、包括从事这项工作的人的人权和基本自由得到 [...] 充分保护。 daccess-ods.un.org | States should create a safe and enabling environment for the engagement of civil society, the private sector and other relevant stakeholders in human rights [...] education and training, in which the [...] human rights and fundamental freedoms of all, including [...]of those engaged in the process, are fully protected. daccess-ods.un.org |
另外一个新功能可根据 B 轴的旋转角度自动改变 Z [...] 轴的行程,大幅增加 Z 轴的行程至 40mm,缩 短 刀具悬挂时间,提供更有利的加工 条件。 moriseiki.com | Another function that automatically changes the [...] Z-axis stroke according to the rotation angle of the B-axis made it possible to [...] extend the Z-axis stroke by up to 40 mm. moriseiki.com |
由于复制(尤其是商业 规模的复制)受出售价格和复制开支之间比率所驱使,发展中国家应该有余地使用对有关 制作业税收中性化,甚至税收有利的 更 大 差别定价。 iprcommission.org | To the extent that copying, particularly on a commercial scale, is driven by the ratio of the selling price to the cost of producing copies, there [...] must be scope for [...] the use of more differential pricing in developing countries that would either be revenue-neutral or even revenue-enhancing for producing industries. iprcommission.org |
以下所列述各项次级方案均立足于应对发展所受到的各种威胁、 并已考虑到秘书长所订立的各项发展优先重点的总体目标,为此将努 力取得下列各项发展成果:(a) 各成员国政府制订出从多学科视角出发 解决发展问题的更有效的、更包容的和更可持续的发展政策,以期缩 小发展方面的差距并建立抵御各种灾害的能力;(b) 确立更为有利的和 协调划一的区域立场,从而推动形成全球性进程,并在执行各项国际 承诺方面向本区域各国提供支持;(c) 建立各种区域合作机制和体制框 架,用以推进区域一体化进程和努力实现包容性发展。 daccess-ods.un.org | With the overall goals of addressing development threats and taking note of the development priorities of the Secretary-General, the subprogrammes aim to achieve the following development results: (a) Governments of member States have more effective, inclusive and sustainable development policies for addressing development from a multidisciplinary perspective, to narrow development gaps and build resiliency; (b) global processes are shaped by a stronger coordinated regional voice and countries are supported in implementing international commitments; and (c) regional cooperation mechanisms and institutional frameworks are in place, supported and implemented to promote regional integration and inclusive development. daccess-ods.un.org |
在潜在情报来源方面,为扩大信息获取范围,检察官办公室已在黎巴嫩问 题特别法庭网站上创建并启用了一个安全网页,有可能掌握对调 查 有利的 信 息的 人员可以通过该网页以保密方式与检察官办公室联络。 daccess-ods.un.org | With regard to potential sources, in order to widen the scope of available information, the Office of the Prosecutor has created and activated a secure webpage posted on the Tribunal website, through which persons who may have information that could assist the investigation can communicate confidentially with the Office. daccess-ods.un.org |
我們相信透過把握有利的市場前景,南聯地產的優質資產組合將繼續於租戶 質素、租金收益及出租率方面提供可持續的回報。 wingtaiproperties.com | We are confident that by capitalising on the positive market outlook, our quality asset portfolio will continue to provide sustainable returns in terms of quality tenant mix, rental yields and occupancy levels. wingtaiproperties.com |
城 鄉 居 民 收 入 日 益 提 高,使 個 人 衛 生 用 品 需 求 持 續 [...] 擴 大,優 質 生 活 用 紙 產 品 需 求 增 長 更 為 顯 著,為 維 達 國 際 締 造 了 有 利 的 經 營 環 境。 vindapaper.com | The growing demand for personal hygiene products, especially the substantial increase in the need for quality [...] household paper products, [...] driven by the sustained rise in rural and urban income has provided Vinda [...]International with a favorable operating environment. vindapaper.com |
此外,还必须建立一个 有利的国际 环境,而这种环境的基础则是真正针对 发展中国家的社会经济现实情况,尤其是其合理的 出口利益的贸易体系。 daccess-ods.un.org | In addition, there must be an enabling international environment based on a trading system that was truly responsive to the socio-economic realities of developing countries, particularly their legitimate export interests. daccess-ods.un.org |
任何宣布股息的大會,可應董事會建議籍普通決議,指示該等股息的 [...] 支付或履行方式全部或部分採用派發特定資產,尤其是分發任何其他公司的繳足股 [...] 款的股份或債權證,董事會須使上述的決議得以生效;凡就以上的派發有任何困難 產生,董事會可按其認為有利的辦法 予以解決,尤其是可發行不足一股股份的股票 [...] 及不足一個單位的債權證或授權任何人士出售及轉讓任何零碎股份或完全不理會零 [...] 碎股份,以及可為派發目的而訂定該等特定資產的價值,並且可將經如此訂定的價 值作為基準而決定向任何股東支付現金,以確保平等派發,董事會如覺得有利,亦 可將任何該等特定資產轉歸予受託人。 shuntakgroup.com | Any general meeting declaring a dividend may by ordinary resolution, upon the recommendation of the Board, direct payment or satisfaction of such dividend wholly or in part by the distribution of specific assets, and in particular of paid up shares or debentures of any other company, [...] and the Board shall give effect to such [...] direction, and where any difficulty arises [...]in regard to such distribution the Board [...]may settle it as it thinks expedient, and in particular may issue fractional certificates or authorize any person to sell and transfer any fractions or may ignore fractions altogether, and may fix the value for distribution purposes of any such specific assets and may determine that cash payments shall be made to any Members upon the footing of the value so fixed in order to secure equality of distribution and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the Board. shuntakgroup.com |
生物贸易倡议》应当继续支持制定 有利的 政 策 和环 境,促进私人部门参与生物多样性的可持续利用和保护,同时承认这一问题所具 [...] 有的社会、文化、法律和经济的复杂性。 daccess-ods.un.org | The Biotrade Initiative should continue to [...] support the creation of an enabling policy and [...]environment to foster private sector engagement [...]in the sustainable use and conservation of biodiversity, while acknowledging the social, cultural, legal and economic complexity of this issue. daccess-ods.un.org |
宪法》、《劳动法》和《工会法》都规定了雇员的结社权利和工会在社 会伙伴关系中的作用管理条例,并支持工会为实现其目标拥有很 大 的 权 利 ,从而 为工会组织的创建和活动提供了最 有利的 条 件。 daccess-ods.un.org | The Constitution, the Labour Code and the Law on trade unions ensure the most favourable conditions for the creation and activity of trade union organisations, both by setting the right of employees to associate and regulations on the role of trade unions [...] within the social [...] partnership, and their support with a considerable amount of rights to implement their statutory aims. daccess-ods.un.org |
(1999年第107號法律公告) (5) 立法會主席、全體委員會主席、委員會主席或小組委員 [...] 會主席有權酌情決定是否就根據第(3A)或 (4)款提出的議案提出待議議 題;運用該酌情權時,須考慮所表決事宜的性質,以及因其在席或表 [...] 決受質疑的議員在該事宜上的利益是否屬於直接的金錢利益,而非屬 香港全體或某部分市民同樣享有的利 益 , 並須考慮所表決的事宜是否 政府政策。 legco.gov.hk | (L.N. 107 of 1999) (5) The President, Chairman of a committee of the whole Council or chairman shall have the discretion whether or not to propose the question upon a motion under subrule (3A) or (4); and in exercising such discretion he shall have regard to the nature of the question upon which the vote is taken and to the consideration whether the interest therein of the Member whose presence [...] or vote is challenged is direct and [...] pecuniary and not an interest in common with [...]the rest of the population of Hong Kong [...]or a sector thereof and whether the vote is on a matter of Government policy. legco.gov.hk |
在作为主要优先事项的重大计划 [...] V.1“通过获取信息和知识使人们获得能力,尤其强调表达自 [...] 由”的框架内加强行动,以实现四个主要目标:(1)促进表达自由和新闻自由;(2)创造一个促 使和便利普遍获取信息和知识的有利 环 境 ;(3)发展有效的“基础设施”;以及(4)鼓励各种内 [...]容的开发和获取。 unesdoc.unesco.org | Within the framework of the principal priority Programme V.1 “Empowering people through access to information and knowledge with special emphasis on freedom of expression”, action was consolidated to attain the four main thrusts (i) promoting freedom of expression and freedom of [...] the press; (ii) creating an enabling [...] environment which is conducive to and facilitates [...]universal access to information and [...]knowledge; (iii) developing effective “infostructures”; and (iv) stimulating the development of and access to diverse content. unesdoc.unesco.org |
(n) 若閣下在任何時候就進行與交易所合約有關的交易而在吾等以外的香港期貨交易所參與者開立一 個或多個帳戶,及若香港期貨交易所委員會決定該帳戶的未平倉總額為“大額未平倉持倉”,閣下應 即時向吾等或(若吾等要求)向香港期貨交易所報告該“大額未平倉持倉”,並向吾等或香港期貨交 [...] 易所(視情況而定)提供其所規定的與該“大額未平倉持倉”有關的資料(包括閣下的姓名及最終受 [...] 益人或在公司或團體的情況下,則為公司或團體股本的最終實益擁有人的個人,包括透過代名人或 信託形式持有利益的受益 人),及向吾等或香港期貨交易所(視情況而定)提供其所要求的任何其 [...]他資料(視情況而定)。 tanrich.com | (n) if you shall at any time open one or more accounts with exchange participants of the HKFE other than ourselves for the purpose of carrying out transactions relating to Futures or Options Contracts and if the open positions in such accounts in aggregate amount to a Large Open Position as determined by the board of the HKFE, you shall report to us, or if required by us, the HKFE immediately of such Large Open Position and provide us or the HKFE (as the case may be) with such information as we or the HKFE (as the case may be) may require in connection therewith (including your name and the ultimate beneficiary or in the case of a company or body corporate, the individuals who are the ultimate beneficial owners of the share capital of the [...] company or body corporate, including a [...] beneficiary holding an interest through a nominee [...]or trust) of such Large Open Position [...]and also provide us or the HKFE (as the case may be). tanrich.com |
169.3 授權任何人士代表所有有權享有權 利的 股 東與本公司訂立協議,規定 分別向彼等配發彼等根據該資本化有權享有的入帳列作繳足的任何其 他股份、債權證或其他證券,或(倘情況需要)本公司代表彼等將決 議須予資本化的股東各自部分的利潤用於繳付彼等現有股份中餘下未 繳付的股款或其任何部分,且根據該授權訂立的任何協議應對所有相 關股東有效並具有約束力。 cre8ir.com | 169.3 to authorise any person to enter on behalf of all members entitled thereto into an agreement with the Company providing for the allotment to them respectively, credited as fully paid up, of any further shares, debentures or other securities to which they may be entitled upon such capitalisation, or, as the case may require, for the payment up by the Company on their behalf, by the application thereto of their respective proportions of the profits resolved to be capitalised, of the amounts or any part of the amounts remaining unpaid on their existing shares, and any agreement made under such authority shall be effective and binding on all such members. cre8ir.com |
(h) 如果符合该条例,董事可在他的董事职位以外,按各董事决定的期间和(关 [...] 于酬金或其他的)条款,在本公司持有任何其他职位或有收益的职位(除 审计师的职位外),任何董事或准董事不应因为他与本公司就他担任其他 [...] 职位或有收益的职位或作为卖方、买方或其他的年期签定合约而被撤职, 而任何该等合约或任何由本公司或其代表签定而任何董 事 有利 益 的 合约 或安排,也无须废止,立约的或有利 益 的 董 事 也无须因为该董事持有该职 位或由此而成立的受信责任,向本公司交代从该合约或安排所得的任何利 润。 cr-power.com | (h) Subject to the Ordinance, a Director may hold any other office or place of profit under the Company (other than the office of auditor) in conjunction with his office of Director for such period and on such terms (as to remuneration and otherwise) as the Directors may determine and no Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either with regard to his tenure of any such other office or place of profit or as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the [...] Company in which any [...] Director is in any way interested, be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable [...]to account to the Company [...]for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relation thereby established. cr-power.com |
但是,还可以采取其他的行动加强所实现的淘汰,例如采 取有 利环境的生产 做法、降低进口替代品价格的新奖励措施和正确地查明影响作物的具体害虫 或疾病。 multilateralfund.org | However, other actions could also be taken to strengthen the phase-out achieved, such as the adoption of environment-friendly production practices, new incentives to reduce the price of imported alternatives and the correct identification of the specific pests or diseases affecting crops. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。