单词 | 最大出口国 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 最大出口国 noun —largest exporter nSee also:出口国 pl—exporters pl 出口国 n—exporting countries pl 出口 v—export v • exit v • speak v 出口 n—exports pl • exportation n • outlet n
|
泰国是鱿鱼和墨鱼最大出口国, 其 次是西班牙、中国和阿根廷,而摩洛哥和毛里塔尼亚是章鱼主要出口国。 fao.org | Thailand is the largest exporter of squid and cuttlefish, [...] followed by Spain, China and Argentina, while Morocco and Mauritania [...]are the principal octopus exporters. fao.org |
印度已 成为世界上位于欧洲联盟之后的 最大出口国 , 在全球离岸信息技术业务流程外包 市场所占份额超过 50%。 daccess-ods.un.org | India has become [...] the world’s largest exporter after the European [...]Union, occupying over 50 per cent of the global offshore [...]information technology business process outsourcing market. daccess-ods.un.org |
同样,纳米比亚和博茨瓦纳是去骨牛肉出口欧盟 的 最大 出口国。 daccess-ods.un.org | In the same vein, Namibia and [...] Botswana are the largest exporters of boneless [...]beef to the EU. daccess-ods.un.org |
在这 方面,卡塔尔已成为世界上最大的 天然 气 出口国 , 而 其他海湾合作委员会国家以 及埃及和苏丹的天然气行业也已开发。 daccess-ods.un.org | In that context, Qatar has established itself [...] as the world’s largest natural gas exporter and the gas sectors [...]in other Gulf Cooperation [...]Council countries, as well as Egypt and the Sudan, have been developed. daccess-ods.un.org |
挪威是世界上最大的海产品出口国之 一 ,向全球150多个国 家 出口大 量 的 优质海产品。 norway.org.cn | Norway is one of the largest exporters of seafood, exporting to more than 150 nations worldwide. norway.cn |
中国作为世界上最大的水产品生产国 和 出口国 , 已 大 幅 提高了水产品出口,其中 一个原因是外包,即中国的加工商从各大区域进口原材料用于再加工和出口,这 些原材料主要来自南美、北美和欧洲。 fao.org | China, the world’s largest fish producer and exporter, has significantly increased its fishery imports, partly a result [...] of outsourcing, as [...]Chinese processors import raw material from all major regions, including South and North America and Europe, for re-processing and export. fao.org |
例如,巴西成为挪威鳕鱼的一个增长中 的市场,在一定程度上帮助减缓挪威 出 口 商 在受到经济危机影响的南欧销售产品 的担忧,特别是挪威鳕鱼的最大进 口国 葡 萄 牙。 fao.org | For example, Brazil has become a growing destination for Norwegian cod, helping to ease [...] somewhat the concerns [...] of Norwegian exporters that their sales in southern Europe were being affected by the economic crisis, particularly in Portugal, which is the largest single importer of Norwegian cod. fao.org |
关于这一点,一个代表团指出,最不发达国家需要从 多边贸易体制中获益,包括获得正在谈判的新承诺的豁免、以 及 最 不 发 达国 家出口到发 达国家市场的产品完全免税进入和免配额, 扩 大 在 关于服务贸易 的第四模式下与来自最不发达国家的技术劳工流动有关的市场准入,以及有 效解决优惠侵蚀问题。 daccess-ods.un.org | On that point, one delegation pointed to the need for least developed countries to derive benefits from the MTS, including exemptions of new commitments under [...] negotiation, full [...] duty- and quota-free access of products from least developed countries to markets in developed countries, increased market access [...]under Mode 4 in trade [...]in services related to the movement of skilled labour from least developed countries, and an effective solution to the issue of preference erosion. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发 达 国 家 和内 陆 国 家 : 开展关 于主要出口和进 口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 [...] 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 [...]样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the [...] secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import [...]products; introduce [...]single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
未来十年在所有区域和 大洲, 预期世界人口增长放缓,而发展 中 国 家 将 继续经历 人 口最 快 速 的增长。 fao.org | World population growth is expected to slow in [...] the next decade, in all [...] regions and continents, with developing countries continuing to experience the most rapid population increases. fao.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平 洋 最大 的 海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若 干 国 家 的 珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were [...] being undertaken by [...] Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in [...]the Asia-Pacific region, [...]included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
美国商务部还修订了导弹全面管制措施,去除了以往《 美 国出口 管理 条例》中包括的有关导弹项目名单,与此同时 扩 大 了 对 与导弹有关 的 最 终 用 户和 最终使 用的许可证要求,使之适用于世界各地的核武器运载,属于北约成员国的 不扩散条约核武器国的政府方案除外。 daccess-ods.un.org | The Department of Commerce also revised the missile catch-all [...] controls to remove the [...] list of missile projects of concern previously included in the United States Export Administration Regulations, while at the same time expanding the licence [...]requirements for [...]missile-related end-users and end-uses to apply anywhere in the world — except to governmental programmes in NPT Nuclear Weapon States that are NATO member countries — for the delivery of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
澳大利亚的ICT产品服务跻身10大出口产业,约占澳大利亚出口总额的1.8%,而 中 国 则 是 澳大利亚ICT设 备 出口 的 最大 市 场 之一。 australiachina.com.au | In Australia, ICT goods and services are among the top 10 exports, accounting for around [...] 1.8 per cent of Australia’s [...] total exports and China is one of the largest markets for Australian ICT equipment exports. australiachina.com.au |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许 消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、 安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the [...] Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety [...]and fire-fighting; [...]and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
几位与会者指出,全国委员会在成员 国 中 的 地位应该提 高,以便可以在改革中发挥最大的作 用,特别是在传播政策和伙伴关系方面。 unesdoc.unesco.org | Several participants pointed [...] out that National Commissions should benefit from a better status in the Member States so as to play an optimal role in the reform [...]process, particularly [...]in the domains of communication policies and partnerships. unesdoc.unesco.org |
这些代表团指出,因为这些最大残留限量对法典成 员 国 有 影 响,需要采取谨慎 的方法;要特别关注发展中国家的数据以及不同饮食习惯的国家的特定问题;仅在必要 时用兽药治疗和预防疾病,而不作为生长促进/辅助剂;应当考虑到消费者的健康保护和 [...] 消费者对法典的信心。 codexalimentarius.org | These delegations pointed out that there was a need to take a cautious approach because of the impact of these MRLs on Codex [...] member countries; that [...]particular attention should be given to data from developing countries and to the specific concerns of countries with different eating habits; that veterinary medicines should be used only when necessary to cure and prevent diseases and not as growth promoters/production aid; and that consideration should be given to consumer health protection and to consumer confidence in Codex. codexalimentarius.org |
该程序规定了被总干事认为显然不可受理的决议草案提 案 国 可 以要 求 大 会 (通过法律委员会) 对其草案的可受理性作出最后裁决。 unesdoc.unesco.org | The procedure established provides that the sponsors of those draft resolutions that at first sight appear inadmissible in the opinion of the [...] Director-General may [...] appeal to the General Conference, through the Legal Committee, to rule at last instance on their admissibility. unesdoc.unesco.org |
长期以来,高技术行业占国际贸易的份额持续增加,比起其 他产业类别――如初级产品和中低级技术产品――增长更迅速。6 尽管技术成熟水 平较低的行业扩大出口份额没有高科技产业那样快,但采用更先进的工艺技术, 尤其是在使用信通技术作为通用技术的情况下,也为提高生产率和质量创造机 会。 daccess-ods.un.org | High-technology industries have [...] enjoyed a sustained increase [...] in the share of international trade for a prolonged period, growing more rapidly than other industrial classes such as primary products and low- and medium-technology products.6 Even though industries at lower levels of technological sophistication have expanded their share of exports less rapidly than [...]high-technology industries, [...]the deployment of more advanced process technologies, particularly when they involve the use of ICTs as general-purpose technologies, also creates opportunities for improving productivity and quality. daccess-ods.un.org |
许多发言者指出,最不发达国家尽 管过去十年在世界贸易中的份 额 大幅 增加,但仍处于世界贸易的边缘。 daccess-ods.un.org | Many speakers noted that the least developed countries remain marginalized in world trade despite a [...] significant increase in [...]their share of world trade during the last decade. daccess-ods.un.org |
面对毒品贩运这一所有形式的跨国有 组 织犯罪 中最严重、破坏性最大的犯 罪形式,古巴已经完全 准备好在地区和国际层面上共同做出 重 要的、一致 的努力,但同时指出,专门或主要在生产和中转中 心采取行动,问题不能得到解决;主要责任在于大 的消费中心。 daccess-ods.un.org | In the face of drug [...] trafficking, the most destructive of all forms of transnational organized crime, Cuba was totally disposed to collaborate at the regional and international level in serious and concerted efforts, but pointed out [...]that the problem could [...]not be solved by acting exclusively — or even primarily — in centres of production and transit; the fundamental responsibility lay with the major centres of consumption. daccess-ods.un.org |
考虑到法律委员会在第 33 C/94 号文件中提出的意见,委员会建议大 会 通 过载于第 33 C/65 号文件第 3 段、经西班牙和捷克共和国口头修 正并得到斯洛文尼亚、哥伦比亚、日本、法国、印度尼西亚、冰 岛、马来西亚、委内瑞拉、澳大利亚、赞比亚、加拿大、圣卢西亚、俄罗斯联邦和摩纳哥附议的决 [...] 议草案(第 33 C/89 号决议)。 unesdoc.unesco.org | Taking into consideration the observations by the Legal Committee in document 33 C/94, the Commission recommended that the General Conference adopt the draft [...] resolution contained in paragraph 3 of document 33 C/65 as amended orally by Spain and the Czech Republic and supported by Slovenia, Colombia, [...]Japan, France, Indonesia, Iceland, Malaysia, Venezuela, Australia, Zambia, Canada, Saint Lucia, Russian Federation and Monaco (33 C/Resolution 89). unesdoc.unesco.org |
国贸中心制订了新的创新办法,以扩 大出口,包 括使用电话短信来发送市场数据给生产者,为东非城市工匠和欧洲时 装商店牵线搭桥,以及确认西非棉花销往亚洲,事实证明这很有效。 daccess-ods.un.org | ITC devised new and [...] creative approaches for expanding exports, including the use of telephone [...]messaging for sending market [...]data to producers, linking urban artisans in East Africa to European fashion houses, and confirming cotton sales from West Africa to Asia, which proved to be effective. daccess-ods.un.org |
在美国颁布进口禁令之前,缅甸对美 国 的 最大出口 商品 是服装,服装业为很多人提供了就业机会。 crisisgroup.org | Prior to the introduction of the [...] import ban, the largest exports to the U.S. were [...]garments, an industry that was providing employment to many people. crisisgroup.org |
已故总统因其成就被授予无数国内和国际奖项, 其中包括因其提高粮食保障从而成功消除贫困而获 得 2010 年联合国千年发展目标奖,他还被授予 2008 [...] 年联合国粮食及农业组织的农业奖,以表彰他将该国 经济从一个粮食短缺国转变为一个玉米 净 出口国所 做的巨大贡献。 daccess-ods.un.org | The late President was awarded numerous national and international awards for his achievements, including an United Nations Millennium Development Goals Award in 2010 for success towards eliminating hunger by enhancing food security, as well as the Agricola Medal of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2008 in honour of his substantial [...] contribution to transforming the country’s economy from that of a food [...] deficit nation to that of a net exporter of maize. daccess-ods.un.org |
商品出口国的增长率在商品价格强劲的 2007 年最高达 到 两位数,而资源贫乏的小岛屿发展中国家 的 出 口 增 长率则远远低于世界平均值。 daccess-ods.un.org | While the trend [...] growth rate of commodities exporters was in the double digits at the height of the commodities price boom in 2007, the export growth of resource-poor [...]small island [...]developing States remained well below the world average. daccess-ods.un.org |
关于工发组织是否已经提出第 52/40 号决定中执行委员会要求提出朝鲜民主主义人 民共和国最终淘汰四氯化碳计划执行状况进展报告的问题,工发组织代表指出,由于联合 国安全理事会第 1718 (2006)号决议的规定,中国向朝鲜民主主义人民共 和 国出口 一 些 所需 设备的问题一直存在。 multilateralfund.org | In response to a question about whether UNIDO had submitted the report on the status of implementation of the plan for terminal phase-out of carbon tetrachloride (CTC) in the Democratic People’s Republic of Korea requested by the Executive Committee in [...] decision 52/40, the representative of [...] UNIDO said that the problem persisted regarding the export from China to the Democratic People’s Republic of Korea of some of the equipment needed, inter alia, because of the terms of United Nations Security Council Resolution 1718 (2006). multilateralfund.org |
团队成员预计将提供有时限但有针对性的支助和援助,具体做法是短期 部署到现有的、正在发展和缩编的特派团,例如联合国海地稳定团(联海稳定团)、 [...] 联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)、联合国利比里亚特派团(联利 [...] 特派团)、联合国苏丹特派团(联苏特派团)、联合国中非共和国和乍得特派团(中 乍特派团)、非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动(达尔富尔混合行动)以及联 合国 阿富 汗援助团(联阿援助团),因为这些特派团工作人员的更替率高,造成人员编 制缺口大,加之出现危 机时或要处理性暴力和基于性别的暴力等重要问题时需要 的人数会激增,因此司法和惩戒领域需要有快速部署能力,以便与常备警察能力 [...]一道开展工作。 daccess-ods.un.org | It is expected that team members will provide time-limited but targeted support and assistance through short-term deployment to existing, evolving and downsizing missions, such as the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur [...] [...] (UNAMID), and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), where high turnover of staff and consequent critical staffing gaps, as well as surge needs [...]in times of crises or to address critical [...]issues, such as sexual and gender-based violence, will require a rapidly deployable capacity in the area of justice and corrections to work alongside the Standing Police Capacity. daccess-ods.un.org |
俄罗斯代表团重点指出,第 六次亚洲及太平 洋人口大会为 达成区域共识,以处理一些问题,例如生殖健康、艾滋病毒预 防和治疗、人口老龄化、两性平等、 国 际 迁徙、城镇化和教育等问题,提供 了独特的机会。 daccess-ods.un.org | The delegation of [...] the Russian Federation highlighted the unique opportunity provided by the sixth Asian and Pacific Population Conference to arrive at a regional consensus to address issues such as reproductive health, HIV prevention [...]and treatment, [...]population ageing, gender equality, international migration, urbanization and education. daccess-ods.un.org |
考虑到这些情况,2010 [...] 年的增长率预计为 4.1%,南美洲各国的增长率可能 略高于该区域的其他国家,因为它们 的 国 内 市场 较 大 , 出口 市 场多样化的程度较 高。 daccess-ods.un.org | In light of these developments, growth is projected at 4.1 per cent for 2010 and is expected to be somewhat higher in the countries of [...] South America than in the rest of the region, given [...] their larger domestic markets and greater export-market diversification. daccess-ods.un.org |
关于执行已接受的建议,代表团指出 , 大 多 数 需要的立法改革将在2010 年3月和6 月举行的议会会议上进行审议,或最 迟 在 2010年9 月的会议上审 议,将以下列内容为重点:关于执行 《 国 际 刑 事法院罗马规约》的法律,有关根 据“巴黎原则”设立、组织和运作国家人权机构的法律,有关男女平等的法律, 对刑法和家庭法的现行改革,以及允许批准国际人权条约的法律。 daccess-ods.un.org | With regard to the implementation of the recommendations [...] already accepted, the delegation [...] noted that most of the needed legislative reforms would be considered during the parliamentary session to be held between March and June 2010, or at the latest, the September 2010 session, with particular attention paid to the law implementing the Rome Statute of the International [...]Criminal Court, the [...]law on the creation, organization and functioning of the national human rights institution, in accordance with the Paris Principles, the law on parity between men and women, the ongoing reform of the criminal and family codes and the laws allowing ratification of international human rights treaties. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。