单词 | 更阑 | ||||||||||||||||||||
释义 | 更阑 —deep nightSee also:阑 n—railing n 阑—door-screen • balustrade
|
这款清爽型温和沐浴啫哩内含柠檬和迷迭香萃取物,给您一个清新舒爽的开始,让您整日保持充沛的精力,直至灯 火 阑 珊 的 温馨夜晚。 cn.lubrizol.com | Kick-start the day with this refreshing mild shower gel containing lemon and rosemary extracts that will give you renewed energy up to the night. lubrizol.com |
随着现代手术方式的改进,阑尾切 除术、胆囊切除术甚至是胃、结肠和肾脏癌症的手术如今都可以通过腹腔镜手术来安全地进行操作了。 shanghai.ufh.com.cn | With the progression of modern surgery, appendectomies, cholecystectomies and even cancers of the stomach, colon and kidney can now be safely treated through laparoscopic procedures. beijing.ufh.com.cn |
太阳能便可使所有水泵驱动水流--甚至是在阴云密布抑或 夜 阑 人 静 之时亦如此。 oase-livingwater.com | Solar energy is all these pumps need to get water moving - even when the sky is clouded over or in the dark of night. oase-livingwater.com |
该技术可被用于(但不仅限于)脐、腹腔和食道裂孔疝的修复术、胆囊切除术 、 阑 尾 炎 手术、抗反流手术、输精管结扎术、子宫切除术和卵巢囊肿摘除术。 shanghai.ufh.com.cn | The technique can be used for procedures including, but not limited to, the repair of umbilical, ventral, and hiatal hernias, gallbladder removal, appendectomies, anti-reflux surgeries, vasectomies, hysterectomies and the removal of ovarian cysts. shanghai.ufh.com.cn |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 [...] 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資 助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the [...] development of non-subvented commercial arts [...] groups; (c) provide more funding for the [...]support of small and medium sized arts groups [...]and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 [...] 加强和深化,使数量和质量指标之间的比 例 更 加 合 理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...]成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be [...] further strengthened and refined with a view [...] to achieving a better balance between [...]qualitative and quantitative indicators, [...]complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛 民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the [...] educational gap that exists between [...] Afro-Ecuadorians and the wider population; the [...]introduction of ethno-education for people [...]of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
他经营上我完美 - 这是2012年4月26日,在该医院im.Soloveva我有慢 性 阑 尾 炎 ,粘连和渗透,这是不令人惊讶,因为我是24年的最有趣的事情,我是刚感到惊讶,因为这是什么每天早上Kuchin尤里旁路尽管praznichnye周末,天,年轻的专业人士有很多东西需要学习。 cn.badgood.info | Soloveva I had chronic appendicitis, adhesions and infiltration (which is not surprising since I was 24 years) and the most interesting thing that I was just amazed, because this is what every morning Kuchin Yuri did bypass despite praznichnye weekends and days, young professionals have a lot to learn. en.badgood.info |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 [...] 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 [...] 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关 于更 好地 执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 [...]屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 [...] (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports [...] of the Secretary-General on concrete [...] recommendations to enhance the implementation [...]of the Barbados Programme of Action for [...]the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 [...] 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少 对 更 换 家 具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or [...] reducing the duration of [...] travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture [...]and office equipment resulting [...]from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。