请输入您要查询的英文单词:

 

单词 更递
释义

See also:

progressively
pass on sth
gradually increase or decrease

External sources (not reviewed)

5.3 您可以通过使用一个用户名和密码查看 更 新 您 递 交 的 信息。
go4oilgasandenergyjobs.com
5.3 You are
[...] able to access information submitted by you and update this information [...]
by use of a user  name and password.
go4oilgasandenergyjobs.com
在Windows Forms以及ASP.NET中,我们使用的事件是直接从发布者传递到订阅者的,而工作流中的事件则不相同,它们需要经 更 长 的 传 递 路 径
infoq.com
Unlike the events we use in Windows Forms and ASP.NET, where events travel directly from the publisher to the subscriber, events in workflow can take a longer path.
infoq.com
最多允许打印 65,535 个已自更新的递增字 段。
printronix.cn
A maximum of 65,535 fields can print with
[...] incremental fields automatically updated.
printronix.cn
递增字段可递增、递减、在更新前 按指定频率重复或在递增指定次数后重置 为初始值。
printronix.cn
The incremental fields can be increased or decreased, repeated at specified intervals before updating, and reset to the [...]
starting value after a
[...]
specified number of increments.
printronix.cn
工作组还将鼓励秘书处在小组每次会议之前,递更详细的情况通报概述,以便让出席会议的代表更 [...]
好地做好准备。
daccess-ods.un.org
The Working Group will also encourage the
[...] Secretariat to transmit more detailed outlines [...]
of its briefings in advance of each Working
[...]
Group meeting so as to better prepare representatives for the meetings.
daccess-ods.un.org
目前的合作主要是在 联合国大学地区一体化比较研究计划工作文件系列(地区一体化研究)的基础 上,编制政策概要,通过恰当的知识管理技术(即 MOST 在线政策研究工具更 好地传递给决策者。
unesdoc.unesco.org
Current cooperation is focused on the production of Policy Briefs based on the UNU-CRIS Working Paper Series (Regional Integration Studies), with a view to improving the “reach-out” to decision-makers through appropriate knowledge management techniques, namely the MOST Online Policy Research Tool.
unesdoc.unesco.org
下面是一个使用 JSON 对象递消息的更复杂的示例。
html5rocks.com
The following is a more complex example that [...]
passes messages using JSON objects.
html5rocks.com
这事有关的第三个世纪中叶公元前至于其他希伯莱文书籍-的预言和历史-这是自然的亚历山大犹太人,使他们的礼仪使用团聚的翻译五经中,应读的愿望,其余的书籍也因此应该逐步都已经翻译成希腊文的他们,这已成为他们的母语,这将是他们的知识,那么很可能是希伯来 更 是 每 天 递 减。
mb-soft.com
This happened about the middle of the third century BC As to the other Hebrew books -- the prophetical and historical -- it was natural that the Alexandrian Jews, making use of the translated Pentateuch in their liturgical reunions, should desire to read the remaining books also and hence should gradually have translated all of them into Greek, which had
[...]
become their maternal language; this would be so
[...] much the more likely as their knowledge of Hebrew was diminishing daily.
mb-soft.com
除了简单迅速之外,它也同时有利于通过声音传达真实的情绪,因此也许可以通过允许消息 递更 多 的意义而增加价值。
uigarden.net
In addition to being simple and fast, it also has the
[...]
benefit of conveying real emotion through the voice so it might add value by allowing
[...] the message to carry more meaning.
uigarden.net
只有在不关 押会递解造成更多困难或妨递解 (例 如,有理由怀疑外国人企图避免被递解 出境)时,才必须适用和批准递解关押(《居留法》第 62 款)。
daccess-ods.un.org
Deportation custody (section 62 of the Residence Act) must only be applied for and authorized if deportation would be rendered more difficult or obstructed without custody (for example because there is reason to suspect that the alien wants to avoid deportation).
daccess-ods.un.org
由于顾问建筑师的任务特殊,而且工程计划 预先限定不足,所以教科文组织决定根据完成的工程量按比例支付报酬,主要包括
[...] [...] 固定酬金、任选酬金和最后提到的临时雇用酬金(该部分酬金最终的数额与工程总 量间接地紧密联系在一起):为了能像公共工程合同的惯用做法一样按承包量给其 顾问建筑师支付酬金,教科文组织应该将其工程计划做的足够详细和明确,以便候 选递交一些更省钱、更可靠的投标书,但教科文组织未能这样做。
unesdoc.unesco.org
For the particular case of the mission of consultant architect, the inadequate prior definition of the programme led UNESCO to calculate remuneration as a percentage of the works carried out, most of it in firm and optional phases, and even, in the final analysis, remuneration by unit of time, the final volume of which would indirectly be closely linked to that of the works: in order to be able to remunerate its consultant on a flat-rate basis, as is usual practice in public works contracts, UNESCO would have had to define the detailed programme for the operations with sufficient
[...]
precision to enable the
[...] candidates to submit bids that were economically advantageous and credible, but the Organization was unable to do so.
unesdoc.unesco.org
第 二委员会本有机会发表其重要意见, 递更 强 有力 的信号,支持推动当前的多哈回合在 2010 年取得积 极成功的结果,但它却错过了。
daccess-ods.un.org
It was a missed opportunity for the Second Committee to add its important voice in sending a strong signal of support for bringing the current Doha Round to an ambitious and successful conclusion in 2010.
daccess-ods.un.org
担任中国团队负责人,负责中国团队和挪威团队的沟通协调,委派和 递 项 目 更 新 信 息,制定团队规则并加以实施,为项目管理团队提供建议,管理未决问题并促进问题解决,组织协调会议等。
skyworthttg.com
Biying is responsible for coordination
[...]
between China team and Norway team,
[...] delegate and receive updates from the project [...]
team, provides team rules and suggestions
[...]
to the project management team, enforcing team rules, manage open questions and facilitate within the team, coordinates and hosts meetings etc.
skyworthttg.com
去年秋天显示出回暖的早期迹象之后,在线房地产服务公司搜房网(NYSE: SFUN)递出更强烈 的信号,房地产市场中通过买卖活动赚钱的公司的春天可能的确即将来临了。
youngchinabiz.com
After showing early signs of a pickup last fall, online real
[...]
estate services firm Soufun (NYSE: SFUN)
[...] is sending even stronger signals that springtime [...]
may indeed be coming for companies
[...]
that make their money from buying and selling activity in the property market.
youngchinabiz.com
Bang & Olufsen
[...] 的专利解决方案——自适应低音线性化技术,由我们的音响工程师研发成功,旨在透过小巧的扬声器音箱, 递更 饱 满 的低音音效,功放和驱动器单元为低音扩展提供补偿。
bang-olufsen.com
In response to this, our sound engineers have developed Adaptive Bass
[...]
Linearisation - a Bang & Olufsen patented
[...] solution ensuring more bass in small [...]
speaker cabinets and where surplus capacity
[...]
in the amplifiers and driver units are used for bass extension.
bang-olufsen.com
在煽动针对特定群体采取暴力行动的现象猖獗的地方,通过
[...] 使用包括电台广播在内的替代性媒体,联合国有时能够向当地民众 递更 加 平衡 和起到镇定作用的信息。
daccess-ods.un.org
By providing alternative media, including radio broadcasts, in places where incitement to violence against particular groups
[...]
is rampant, the United Nations has sometimes been
[...] able to provide a more balanced and calming [...]
voice for the population.
daccess-ods.un.org
我们当前的任务主要是两个方面:一方面是如何通过创新的具体行动落实这些价值观, 另一方面是通过不断灌输和不断重申来传播这些价值观念,特别是 递 给 子 孙后代。
unesdoc.unesco.org
The current challenge is dual: to translate them into reality through concrete action and to re-instil and regularly reaffirm these values, especially in succeeding generations.
unesdoc.unesco.org
秘书长报告(A/64/366)第 86(a)至(d)段说明待由大会采取哪些行 动,以便为联合国以及卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际 法庭离职后健康保险福利现有应计负债供资,并为这些实体在职工作人 员每递增的应计负债供资。
daccess-ods.un.org
Actions to be taken by the General Assembly to fund the presently accrued liability for afterservice health insurance benefits of the United Nations, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia, as well as to fund the annual incremental accrual for employees in the active service of those entities, are indicated in paragraphs 86 (a) to (d ) of the report of the Secretary-General (A/64/366).
daccess-ods.un.org
因此,以色列同国际社会一道呼吁,根据秘书长 在文件 S/2008/582 中递的第二次黎巴嫩边界独立 评估小组报告中的各项建议,对叙利亚-黎巴嫩边界 的武器走私活动采取有力的行动。
daccess-ods.un.org
Thus, Israel joins the international community in its call for robust action against arms smuggling along the Syrian-Lebanese border, in accordance with the recommendations set out in the report of the Lebanon Independent Border Assessment Team II, transmitted by the Secretary-General in document S/2008/582.
daccess-ods.un.org
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长递的联 合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系统行 政首长协调理事会(行政首长协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长递联检 组题 为“联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 长协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 (监督厅)关于对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。
daccess-ods.un.org
He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85);
[...]
the note by the
[...] Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report [...]
entitled “Policies
[...]
and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations” (A/66/348) and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180).
daccess-ods.un.org
谨提及刚果民主共和国问题专家组的最后报告(S/2009/603),并在随函附文 中递关于 专家组报告所提到的卢民主力量或团结和民主联盟成员的补充资料, 供安全理事会第 1533(2004) 号决议所设委员会在今后审议。
daccess-ods.un.org
I have the honour to refer to the final report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo (S/2009/603) and to convey, in the enclosure annexed herewith, supplementary information on members of FDLR or RUDUrunana who were cited in the report of the Group of Experts, for the future consideration of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004).
daccess-ods.un.org
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可
[...]
持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重
[...] 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关更 好地 执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 [...]
屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告
[...]
(A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports
[...]
of the Secretary-General on concrete
[...] recommendations to enhance the implementation [...]
of the Barbados Programme of Action for
[...]
the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198).
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800
[...] 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少 更 换 家 具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or
[...]
reducing the duration of
[...] travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture [...]
and office equipment resulting
[...]
from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a)
[...]
確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當
[...] 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提更多資 助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...]
(d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行
[...]
撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the
[...]
development of non-subvented commercial arts
[...] groups; (c) provide more funding for the [...]
support of small and medium sized arts groups
[...]
and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步
[...] 加强和深化,使数量和质量指标之间的比 更 加 合 理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...]
成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。
unesdoc.unesco.org
The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be
[...]
further strengthened and refined with a view
[...] to achieving a better balance between [...]
qualitative and quantitative indicators,
[...]
complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards.
unesdoc.unesco.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促
[...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人更广泛 民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...]
瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步
[...]
鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the
[...]
educational gap that exists between
[...] Afro-Ecuadorians and the wider population; the [...]
introduction of ethno-education for people
[...]
of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/12 23:43:30