单词 | 更暗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 更暗 adjective —darker adjExamples:更黑暗 adj—darker adj See also:暗 adj—dark adj • hidden adj • stupid adj 暗—in the dark • gloomy • obscure • close (a door) • ignorant 暗 n—darkness n • assassination n
|
如果选择更高的快门速度,快速移动的主体不会轻 易变得模糊,但图像将变得更暗淡。 panasonic.net | When a higher shutter speed is selected, fast‑moving subjects do not become blurred easily but [...] the images will be darker. panasonic.net |
点测光 照相机仅对画⾯中央的被摄体测光,保证即使被摄体明显地 ⽐背景更亮或更暗也能正确曝光。 ricoh.com | Spot The camera meters only the subject in the center of the frame, ensuring that it is correctly exposed even when it is markedly brighter or darker than the background. ricoh.com |
使用偏光筆刷,無需影響圖像中的黑白點,也可以加深圖像顏色,並讓陰影部分及中間調變 得 更暗。 mammals.org | Deepen colour, and darken shadow areas and midtones, without affecting the black and white points in an image using the Polarize brush. mammals.org |
增加该设置会使影像更暗,可用于帮 助显现浅淡的信息。 graphics.kodak.com | Increasing this setting will make the image appear darker, and can be used to help pick up light information. graphics.kodak.com |
当位于画⾯中央的被摄体⽐背景更亮 或 更暗 时 使 ⽤。 ricoh.com | Use when the subject in the center of the frame is brighter or darker than the background. ricoh.com |
根據被攝物體的亮度的變化情況,從第二張圖片 開始,拍攝可能會變得更亮或更暗。 us.leica-camera.com | Depending on changes in the brightness of the subject, the [...] recording may be brighter or darker from the [...]second picture. en.leica-camera.com |
能隨著明暗分布做動態調整,使不夠亮變得更亮,不 夠 暗 變 得 更暗 , 並 靠著智慧運算,亮暗部的細節能被完整保留。 benq.com.tw | The system automatically optimizes the luminance of every picture; making dark regions to deliver deeper blacks and light regions to fuller colors. ap.benq.com |
较高的对比度可使图像的浅 色部分更浅,使暗色部分更 暗。 codonics.com | Higher contrast makes light [...] portions of an image lighter and dark portions darker. codonics.com |
美国的敌视政策使朝鲜半岛非军事化的前 景 更 加 暗 淡。 daccess-ods.un.org | The hostile policy pursued by the United States makes the prospect of denuclearizing the Korean [...] peninsula all the more gloomy. daccess-ods.un.org |
但是,欧元区许多国家的债务危机不断深化,消除了这些积极的期望, 全球经济表现的前景更加暗淡。 daccess-ods.un.org | However, the deepening debt crisis in many euro [...] zone countries dispelled those positive expectations, [...] giving way to a more sombre outlook for [...]global economic performance. daccess-ods.un.org |
二零零八年的減值主要由於二零零八年底銷售發展前 景 更 趨 暗 淡。 cre8ir.com | The impairment in 2008 was mainly [...] caused by the more negative outlook [...]on development in sales at the end of 2008. cre8ir.com |
但多亏工程处一些主要捐 助方在近几周的慷慨捐款,供资缺口已经降至约 3 000 万美元。然而,由于工程处周转资本准备金用尽, 并且据预测基本支出和传统捐助方预期捐款额之间 的缺口很大,2011 年前景更加暗淡。 daccess-ods.un.org | For 2011, however, the outlook was graver owing to the exhaustion of the Agency’s working capital reserve and a large gap forecast between essential expenditures and anticipated contributions from traditional donors. daccess-ods.un.org |
一段时间之后,TSL 将会加厚并变暗,并且必须更换。 graco.com | After some time the TSL [...] will thicken and darken, and must be replaced. graco.com |
即使没有腐蚀或针孔泄漏问题,您的冷热水管道也可能会显示其 他 暗 示 您 更 换 管 道的迹象。 cn.lubrizol.com | Even without signs of corrosion or pinhole leaks, your plumbing may show [...] other signs that a replacement is necessary. lubrizol.com |
另一令人印象深刻的設計,是位於中心位置的LED顯示燈,光亮的LED燈組,在 黑 暗 中 更 易 被 辨認。 mercedes-benz.com.hk | The characteristic surface meander is now on the inside of the light, and reminiscent of preceding model series. The particular impression of depth is achieved by a centrally [...] located LED indicator, which appears to float in front of the red upper and lower light [...] bands with their more deeply set LEDs. mercedes-benz.com.hk |
如果流体颜 色变暗,则更改流体和过滤器。 graco.com | If fluid is dark in color, change fluid [...] and filter. graco.com |
滑动电子帘幕,在 LED 背光中展现 [...] 1920x1080 的全高清画面,而局部明暗调节更确 保最深的黑色和最清晰的对比度。 bang-olufsen.com | Electronic curtains glide open to reveal a full 1920x1080 [...] HD picture in all its direct LED backlit [...] glory, while local dimming ensures the deepest [...]blacks and sharpest contrast possible. bang-olufsen.com |
一个易于阅读的菜单让你选择一个鲜艳,柔软,保暖,强,冷 , 更 明 亮, 黑 暗 的 环 境设置,单色,而灯光设置允许用户从日光,阴影,阴天,白炽灯,荧光灯选择或日落。 technologeeko.com | An easy-to-read menu lets you select an ambience setting from Vivid, Soft, Warm, Intense, Cool, Brighter, Darker to Monochrome, while a Lighting setting allows users to select from Daylight, Shade, Cloudy, Tungsten light, Fluorescent light or Sunset. technologeeko.com |
安理会 3 月辩论阿富汗问题(见 [...] S/PV.6497)以 来,安全局势出现了一些令人担忧的发展,特别是恐 吓和有目标的暗杀活动更加猖獗。 daccess-ods.un.org | Since the Council’s debate on Afghanistan in March (see S/PV.6497), we have seen some [...] worrying security developments, especially the increased momentum of the campaign of [...] intimidation and targeted assassinations. daccess-ods.un.org |
可以得出的结论是,尽管上述歧视情况不免除立法者采用有利于这些公民 充分融合的政策和立法措施,事实是,它们也要求 并 暗 示 社 会承 担 更 大 的 责任, 还暗指一 种可能保证充分享有人权和有效促进残疾人和遭受严重健康风险者机会 均等的不同的文化态度。 daccess-ods.un.org | It can be concluded that, although these situations of discrimination do not exempt the Legislator to adopt policy and legislative measures which favour the full integration of these citizens, the truth [...] is that they also demand [...] and imply a greater responsibilization of the society and that they imply a different [...]cultural attitude [...]which may warrant the full enjoyment of the human rights and the effective promotion of the equality of chances of disabled persons or persons suffering from an aggravated risk to their health. daccess-ods.un.org |
它们配有屏蔽室和电波暗室( 达10米),还 有 更 开 阔 的测试场所(达30米),可以对各式各样的产品进行测试。 nemko.com | They have a variety of shielded enclosures, anechoic chambers (up to 10 meters) and open area test sites (up to 30 meters) are also equipped for testing a wide range of products. nemko.com |
但这一增 长实际上是源于预算外(非核心)捐款,这似乎会使各机构进行连贯一致的计划编 制 更 加困 难,并暗示着 这些机构的活动有被扭曲的风险。 unesdoc.unesco.org | However, the increase for all practical purposes stems from extrabudgetary (non-core) contributions, seen to render coherent programming by the agencies more difficult, and to imply a risk for distortion of the activities of the agencies in question. unesdoc.unesco.org |
如果一个存有争议的问题出现,为了给 予 更 多 的时间进行委员会一级的政策辩论,该 小组将应全体委员会的要求,审查并寻找有关这些项目的共同立场:(i)有关两个或多个 全体委员会工作的决议,或者应总干事的请求 , 暗 示对 C/5 或 C/6 文件草案做出重大变向或 预算转移的决议;(ii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的其他决议; (iii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的“难以处理的”议程项目;以 及(iv)全体委员会交付的其它任何项目。 unesdoc.unesco.org | Should a [...] controversial issue arise, an in order to afford increased time for policy debate at the commission level, this group would, upon the request of the General Committee examine and find consensual positions on items such as: (i) DRs relating to the work of two or more commissions of the General Conference or implying heavy orientation changes or budgetary shifts in draft C/5 or C/6 documents, at the request of the Director-General; [...](ii) other [...]DRs, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); (iii) “difficult to handle” items of the agenda, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); and (iv) any other item referred to it by the General Committee. unesdoc.unesco.org |
同时,妇女每天夜 晚要走过一长段黑暗的公 共场所返回家中,公共领域没有防范犯罪活动的保护。 daccess-ods.un.org | Also, women [...] walk through dark public spaces [...]as they return home late in the day, with no protection against criminal activities in the public sphere. daccess-ods.un.org |
可惜,政府剛剛提出的調整方案,把區議會委任制變成討價還價的籌碼,兼 且 暗 示 一 個比20 16 年 更 遲 的 普選時間表,實在很難顯示政府有爭取普選的決心。 hkupop.hku.hk | Unfortunately, in the recently adjusted constitutional reform proposal the government decided to make the appointed seats in the District Councils the focus of the bargaining, and implicitly ruled out universal suffrage before 2016. hkupop.hku.hk |
在政治反抗這條道路上,本來就一定會有人臨陣退縮,有人棄明投 暗,更多的 是佔了便宜又賣乖的投機主義者,今天,在政治反抗這條道 路走了二十多年的民主黨背信棄義,泛民主派分裂的責任不在仍然堅持 捍衞尊嚴,對民主公義“枉尺直尋都不妥協”的社民連。 legco.gov.hk | Today, the Democratic Party, which has been travelling on this road of political resistance for more than two decades, is betraying trust and justice, so the responsibility for the split in the pan-democratic camp does not lie in the League of Social Democrats. legco.gov.hk |
在涉及普遍管辖权适用问题的一些情况中,对管辖权的规定一般还有其他明 示或暗示的 依据,这些依据来自国内刑法(例如奥地利、多民族玻利维亚国、保 [...] 加利亚、喀麦隆、哥斯达黎加、爱沙尼亚、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、伊拉克、以 色列、马来西亚、挪威、秘鲁、斯洛文尼亚、瑞典、瑞士),包括军事刑法(例如 [...] 瑞士)、刑法(例如以色列)、刑法(例如亚美尼亚、澳大利亚、阿塞拜疆、白俄罗 斯、比利时、捷克共和国、塞浦路斯、丹麦、芬兰、德国、意大利、马耳他、荷 兰、葡萄牙、斯洛文尼亚、大韩民国)或刑事诉讼法(例如亚美尼亚、白俄罗斯、 比利时、喀麦隆、法国、德国、伊拉克、挪威、瑞典、突尼斯),或刑法(例如中 国)或关于司法权力的条例,包括《法院条例》(例如毛里求斯)和《司法条例》(例 如马来西亚)。 daccess-ods.un.org | There were cases where issues concerning the application of universal jurisdiction, usually along side other bases [...] of jurisdiction, were provided for, [...] either expressly or impliedly, in their domestic [...]penal codes (e.g., Austria, the Plurinational [...]State of Bolivia, Bulgaria, Cameroon, Costa Rica, Estonia, El Salvador, Ethiopia, Iraq, Israel, Malaysia, Norway, Peru, Slovenia, Sweden, Switzerland), including the military penal codes (e.g., Switzerland), the Penal Law (e.g., Israel), criminal codes (e.g., Armenia, Australia, Azerbaijan, Belarus, Belgium, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Finland, Germany, Italy, Malta, the Netherlands, Portugal, Slovenia, the Republic of Korea) or codes of criminal procedure (e.g., Armenia, Belarus, Belgium, Cameroon, France, Germany, Iraq, Norway, Sweden, Tunisia), or the criminal law (e.g., China) or acts on powers of judiciary, such as courts acts (e.g., Mauritius) or Courts of Judicature Act (e.g., Malaysia). daccess-ods.un.org |
在这方面,一些委员都认为普遍存在着不愿接受根据接受某一协议 的 暗示 放 弃,但还有一些委员则对特别报告员在报告中的声称表示怀疑,特别报告员声 [...] 称说,国家同意受国际协议的约束,规定对严重国际罪行的普遍管辖,或者将豁 免排除在外并不意味着同意对其官员行使外国刑事管辖,从而放弃豁免。 daccess-ods.un.org | In this regard, while some members [...] agreed that there was a general reluctance [...] to accept an implied waiver based [...]on the acceptance of an agreement, some doubts [...]were expressed by others regarding the assertion by the Special Rapporteur in his report that State’s consent to be bound by an international agreement establishing universal jurisdiction for grave international crimes or precluding immunity did not imply consent to the exercise of foreign criminal jurisdiction in respect of its officials, and therefore waiver of immunity. daccess-ods.un.org |
這些措施包括僱主在工作編排方面應注意的事 [...] 項;員工在結束夜間輪值工作後,應營造有助睡眠的環境,盡快 在黑暗及安 靜的環境中睡眠,以及僱員應避免睡眠前飲用咖啡、 [...]茶或含酒精的飲品等。 legco.gov.hk | These include, for instance, measures to which employers should pay attention in [...] arranging work; the advice that employees [...] should sleep in a dark and quiet environment [...]as soon as possible after night shift [...]work to create a favourable environment for sleeping; and that employees should avoid drinking coffee, tea or alcoholic beverages before sleep. legco.gov.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 [...] 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資 助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the [...] development of non-subvented commercial arts [...] groups; (c) provide more funding for the [...]support of small and medium sized arts groups [...]and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。