单词 | 暴怒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 暴怒 —furyviolent rage暴怒 noun—rage nSee also:暴—cruel • surname Bao • show or expose 怒 n—anger n • wrath n 怒—fury • vigorous 暴 adj—sudden adj
|
今天是第 [...] 11 天,占领国以色列继续对加沙地带手无寸铁的民众发泄军 事暴 怒,未受任何惩罚。 daccess-ods.un.org | For the eleventh day now, Israel, the [...] occupying Power, continues with impunity to [...] unleash its military wrath on the defenceless [...]population of the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
也許最經常提到的是Aeshma ,魔鬼的憤怒或暴力, 他的名字已下降到我們阿斯莫德( Aeshmo daeva [...] )的書托比亞斯(三8 ) 。 mb-soft.com | Perhaps the most frequently mentioned of all is [...] Aeshma, the Demon of Wrath or Violence, whose name has [...]come down to us in the Asmodeus (Aeshmo [...]daeva) of the Book of Tobias (iii, 8). mb-soft.com |
在这一案例中,自由军成员将这二人从 愤怒的暴民中 拉走并带往一个秘密地点审讯。 daccess-ods.un.org | In this instance, FSA members pulled the [...] men away from the angry mob and took them [...]for interrogation to an undisclosed location. daccess-ods.un.org |
占领国以色列以及占领 国资助、保护和怂恿的定居者所采取的行动可能激发更大的 愤 怒 和 暴 力 , 危及恢 复和平解决冲突的和平谈判的前景。 daccess-ods.un.org | The actions by both Israel, the occupying Power, and its illegal settlers, who are funded, protected and encouraged [...] by the occupying Power, threaten [...] to incite further anger and violence and endanger the [...]prospects for peace talks to resume [...]in order to reach a peaceful settlement of this conflict. daccess-ods.un.org |
Frankenbravo约翰尼满足一个疯狂的科学家取得了完美的女妖,她和约翰尼是从一个 愤 怒 的 暴 民 上 运行。 zh-cn.seekcartoon.com | Frankenbravo—Johnny meets a mad scientist who has made the perfect female monster, and she and [...] Johnny are on the run from an angry mob. seekcartoon.com |
一些被派遣前往某些区域恢 复秩序的国防军人和安全警员被手持大弯砍刀、匕首和石块的 愤 怒暴 民 打 伤。 daccess-ods.un.org | Some defence and security agents who went to restore order in certain areas [...] were injured by angry mobs carrying machetes, [...]knives and stones. daccess-ods.un.org |
由發病初的惱怒、無助及暴烈, 到治癒時的歡悅舒解,藝術家在病榻時的心情,全都在這系列的作品中展露出來。 think-silly.com | It is a journey of [...] sorrow, helplessness, violent evolved to the uplift [...]of the final recovery. think-silly.com |
縱使今天政府官員一再迴避有關六四事件的 議案辯論,但公民黨對於六四悼念活動受到政府 粗 暴 阻 撓 感到 憤 怒 ,同時要求行政長官曾蔭權盡快向公眾交代事件的來由。 legco.gov.hk | At the same time, it also demands that the Chief Executive, Donald TSANG, give a full account of the incident to the public as soon as possible. legco.gov.hk |
可惜現時的政策往往只是回應了成年㆟的 憤 怒 ,而 忽略了兒童,甚至名義㆖是幫助他們,而實際㆖卻加深對他們的傷害。 legco.gov.hk | Unfortunately, the existing policy has too often [...] reflected only the anger of the adults and [...]neglected the children, and it has even [...]aggravated their plight in the name of helping them. legco.gov.hk |
这些因素包括:受害人 与行为人之间的共同生活安排,接触的频率助长紧张关系、冲突和虐待行为;社 会隔离,这可以增加家庭压力和降低问题能见度或减少干预机会;受害人或行为 人患有失智症,其粗暴行为 和难于相处的症状可以促使照护人实行虐待或报复受 到的虐待;行为人方面的病理学因素,药物滥用,精神疾病或人格障碍可以引起 愤怒或不 满情绪,及减少对实施虐待行为的抑制。 daccess-ods.un.org | These include: shared living arrangements between victim and perpetrator, with the frequency of contact serving to flame tension, conflict and abuse; social isolation, which can increase family stress and decrease problem visibility or intervention; dementia on the part of either the victim or perpetrator, with its symptoms of aggressive and difficult [...] behaviours, which can foster abuse or retaliation [...] against abuse by the caregiver; and pathology on the part of the perpetrator, where substance abuse, mental illness or personality disorders can provoke anger or frustration and reduce inhibitions for abuse occurrence. daccess-ods.un.org |
坦诚、 [...] 相互尊重和公开的对话使那些寻求以谈判和非暴力 方式解决争端的人力量更强,使那些以 愤 怒 、 恐 怖主 义、暴力、侵略和仇恨取代说理和礼仪的人力量更弱。 daccess-ods.un.org | Frank, respectful and open dialogue strengthens those who would resolve disputes [...] through negotiation and non-violence and weakens those who would replace argument [...] and civility with rage, terrorism, violence, aggression [...]and hatred. daccess-ods.un.org |
还采取措施向公众提供更多的信息,宣传 有关保护家庭暴力受害者的法律措施。 daccess-ods.un.org | Measures were also taken to improve public information about legal measures to [...] protect victims of domestic violence. daccess-ods.un.org |
2010年9月至11 月期间,人权高专办记录下了无数起平民显然出于政治动 因犯下的强奸案,和怒不可遏的暴民 因 某些政治事件,诉诸的“报复性”袭击行 动。 daccess-ods.un.org | Between September and November 2010, OHCHR documented numerous cases of rape committed by civilians that appeared to be [...] politically motivated [...] and in the context of angry “retaliatory” attacks perpetrated by mobs in response to [...]political events. daccess-ods.un.org |
如果以色列对进出加沙的人流和物流继续实行 惩罚性封锁,那只会导致巴勒斯坦人民和该区域人民 更加贫穷、绝望、愤怒和沮丧。 daccess-ods.un.org | If Israel continues the punitive blockade on the movement of persons and goods into and out of Gaza, it [...] will only ensure an increase in the [...] poverty, despair, indignation and frustration [...]of the Palestinian people and the peoples of the region. daccess-ods.un.org |
如果你不處理居屋的問題,不處理普羅大眾的居住問題, [...] 不處理15年免費教育的問題,不處理醫療不足的問題,不處理全民退 休保障的問題,不處理社會的貧富懸殊的問題,你所製造的,便是自 [...] 己腳下的一座火山;你所製造的,便是羣眾 憤 怒 的 臨 界點;你所製造 的,甚至你極有可能看到的,便是臨界點的爆發,便是社會的羣眾運 [...] 動,便是對政府的不滿,對管治的推翻。 legco.gov.hk | If you do not deal with the issue relating to the HOS, do not deal with the housing problem of the general public, do not deal with the issue of 15-year free education, do not deal with the issue of inadequate healthcare, do not deal with the issue of universal retirement protection, do not deal with the issue of wealth disparity in society, you are creating a volcano under [...] your feet and you are creating a breaking [...] point of public anger, you are bringing [...]about and even likely to see the eruption [...]of such a breaking point, that is, mass movements in society, the discontent with the Government and the toppling of the regime. legco.gov.hk |
此外,联合国儿童基金会还与基督教青年会(YMCA) 和欧洲委员会人道主义援助部 (ECHO) [...] 合作,通过舞蹈、戏剧、艺术和游戏等形式的心理课程帮助受到创伤的儿童在他们的恐惧和 愤 怒 中 寻 找安慰。 unicef.org | In addition, UNICEF partnered with both the Young Men’s Christian Association (YMCA), and the European Commission’s Humanitarian Aid Department (ECHO), to help [...] the traumatized children find relief [...] from their fear and anger by providing psychosocial [...]sessions through dance, drama, arts and play. unicef.org |
在 2010/11 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作倡导社会和经济权利的 [...] 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 为:(c) [...] 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行 为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的 儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical [...] expert support to the national police to [...] assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警 察 暴 力 ; 在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the [...] justice system; existence of racial [...] profiling and police violence; underrepresentation [...]in political and institutional decision-making [...]processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在以下具体预防犯罪领域进行了研究或传播了研究结果:规划国家技术援 [...] 助方案;闭路电视的最有效利用;评估法院分流方案;预防网络犯罪和身份犯 罪;犯罪置换的风险和预防犯罪举措促成犯罪的影响;预防金融犯罪;欺诈和 [...] 洗钱;预防恐怖主义活动和资助恐怖主义行为;禁毒执法对策;减少与酗酒有 关的暴力;亲密伴侣实施的暴力或 凶杀;人口贩运;以及关于重罪和有组织犯 罪以及预防山林纵火的会议。 daccess-ods.un.org | Specific areas of research and dissemination of findings related to crime prevention include: planning for a national programme of technical assistance; the most effective use of closed-circuit television; evaluations of court diversion programmes; the prevention of cybercrime and identity crime; the risks of crime displacement and criminogenic effects of crime prevention initiatives; the prevention of financial crime; fraud and money-laundering; the prevention of terrorist activities and the financing of terrorism; law enforcement responses [...] to drugs; the reduction of [...] alcohol-related violence; intimate partner violence and homicide; [...]human trafficking; and conferences [...]on serious and organized crime and on bushfire arson prevention. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。